La langue française

Accueil > Orthographe > Transfère, transfères, transfers, transfert ou transfer ? - orthographe

Transfère, transfères, transfers, transfert ou transfer ? - orthographe

Sommaire

  • « Transfers » et « transfer » n'existent pas
  • Faut-il écrire transfère, transfères ou transfert ?
  • Quiz : transfère, transfères ou transfert ?

"Je te transfère l'email que j'ai reçu. J'ai bien reçu ton transfert."

Voici des homonymes bien difficiles à différencier. Les conjugaisons du verbe "transférer" sont à distinguer d'un simple "transfert". Alors on écrit « transfère », « transfères », « transfers », « transfert » ou « transfer » ? Voici quelques astuces pour ne plus faire d'erreur d'orthographe. Bonne lecture !

« Transfers » et « transfer » n'existent pas

Le fait d'écrire le nom "transfert" avec un "t" induit en erreur : on pense que le verbe transférer est un verbe du troisième groupe (ce qui donne envie d'écrire "je transfers" avec un "s"). Or "transférer" est bien un verbe du premier groupe. On n'écrira donc jamais "transfers" ou encore "transfer".

Faut-il écrire transfère, transfères ou transfert ?

Le verbe "transférer" étant un verbe du premier groupe, voici sa conjugaison au présent de l'indicatif :

je transfère
tu transfères
il transfère
nous transférons
vous transférez
ils transfèrent

Les première et troisième personnes du singulier s'écrivent de la même manière sans "s" : "transfère". La deuxième personne du singulier, au contraire, prend un "s" : "transfères".

Exemples :

Un moment, Monsieur, je transfère votre appel.

C’est le genre de politique de ce gouvernement: il transfère la responsabilité sans se préoccuper des conséquences.

Je veux que tu transfères de l'argent sur mon compte en banque.

Quand écrire "transfert" : on écrira "transfert" avec un "t" lorsqu'on voudra faire usage du nom. Un transfert se rapporte ainsi au fait de déplacer quelque chose ou quelqu'un. Pour savoir si vous avez affaire au nom ou au verbe, essayez de changer "transfert" par "déplacement". Si cela est possible, alors il s'agit bien du nom et il faudra l'écrire avec un "t".

Exemples : Je transfère l'argent à la banque -> on ne peut pas dire "je déplacement l'argent..."

As-tu effectué le transfert d'argent ? -> on peut dire "as-tu effectué le déplacement d'argent".

En transférant l’inquiétude de ce livre [Paludes] du plan moral dans le plan social, je crois que je n’aurais fait que le rétrécir. Mais il est aisé d’opérer en imagination ce transfert.

Gide, Journal, 1935

Il peut se produire des transferts analogues dans le rapport de la jeune femme à son beau-père, du gendre à sa belle-mère, mais c'est beaucoup plus rare.

Simone de Beauvoir, La Vieillesse

Comment mon sort se joue là-haut, dans l'Olympe des bilans, transferts et holdings. Est-ce que je sais vraiment à qui j'appartiens, là, tout de suite ?

Philippe Sollers, Femmes

Quiz : transfère, transfères ou transfert ?

[wpViralQuiz id=9769]

Vous savez désormais les subtiles différences entre "transfère", "transfères" et "transfert". Enfin, n'oubliez pas que "transfers" et "transfer" n'existent pas en français ! N'hésitez pas à partager cet article s'il vous a été utile et à consulter nos autres articles sur l'orthographe.

S'inscrire à notre lettre d'information

Inscrivez-vous à notre lettre d'information pour recevoir tous les nouveaux articles de lalanguefrancaise.com, gratuitement. Vous pouvez vous désabonner à tout moment.


Commentaires

Nicolas Le Roux

J’avais un doute du fait que « écrira » était précédé d’un « n ». J’avais le souvenir que dans ce cas on ne mettait pas de « n' ». Or il semble que vous ayez raison.

Merci !
Nicolas.

Répondre
Jean-Pierre

Merci beaucoup pour cette correction. Il y en a à qui rien n’échappe!

Répondre
Michel MONAT

Très appréciées vos petites capsules sur la langue française monsieur Nicolas.

Répondre
Nicolas Le Roux

Merci Michel pour votre commentaire.

En espérant vous revoir très vite sur le blog pour de nouveaux articles.

Nicolas.

Répondre
moulay

Merci beaucoup pour vous efforts pour mieux comprendre et mieux écrire.
Salutations

Répondre
Potier

Il eut été judicieux de faire remarquer que l’accent aigu se change en accent grave aux 3 personnes du singulier et à la 3ième personne du pluriel.

Répondre
Potier

Vous avez oublié de mentionner le changement de l’accent aigu en accent grave aux 3 personnes du singulier et à la 3ième personne du pluriel.

Répondre
Ysabeaux catherine

Bonjour je vous remercie pour vos précisions journaliers je les lis et relis tout ,
Les jours pour en retenir le plus possible j ai 58 ans et l orthographe est un problème pour moi car à j âge de 16 ans je travaillé déjà déclarer et même avant cette âge je travaillé déjà merci dommage qu’il n y a pas un livre qui reprendrai tout cela mais c est déjà très bien car avant nous pouvions nousdebouiller d.un coup de tel mais maintenant c est fini mail par ci mail par la encore merci Bonne journée

Répondre
Milandre

bonjour lorsque nous devons écrire « Bureau transférés » y a t-il un S a transféré ?

Merci pour votre retour

Répondre
La langue française

S’il n’y a qu’un seul bureau, alors on écrit « un bureau transféré », s’il y en a plusieurs, on écrira « des bureaux transférés ».

Nicolas.

Répondre

Laisser un commentaire

Vous devez vous connecter pour écrire un commentaire.

Se connecter S'inscrire
Partager