La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « palpiter »

Palpiter

[palpite]
Ecouter

Définitions de « palpiter »

Palpiter - Verbe

  • Éprouver des battements accélérés du cœur.

    J’étais trop timide pour enchaîner mes pas, en public, dans un autre exercice que la marche. D’ailleurs je trouvais profondément immorale la danse en couple, ses airs absents, ses feintes froideurs de gens d’affaires qui apurent des comptes, tandis que, sous les basques des habits et sous les robes du soir, palpite la bête.
    — Paul Guth, Le mariage du Naïf
  • Ressentir une émotion forte.

    Les spectateurs ont palpité d'émotion à chaque retournement de l'intrigue, comme si leurs coeurs battaient à l'unisson avec le rythme du récit.
    (Citation fictive)

Expressions liées

  • Palpiter de joie

Étymologie de « palpiter »

Du latin palpitare, fréquentatif de palpare, palper.

Usage du mot « palpiter »

Évolution historique de l’usage du mot « palpiter » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « palpiter » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « palpiter »

Citations contenant le mot « palpiter »

  • Mange trop, tu palpiteras comme un poisson ; mange peu, tu sauteras comme une gazelle.
    Proverbe pachtoune
  • Je vis donc depuis quelque temps, sans rien qui me rafraîchisse ou me réchauffe, comme la gerbe qui moisit dans un coin, au lieu de palpiter sous le fléau, comme l'oie qui, clouée par les pattes, gonfle devant le feu.
    Jules Vallès — L'Enfant
  • Dans le silence de l'atelier, on pouvait entendre le cœur du tissu palpiter sous chaque pression délicate; chaque geste pour battiker était une parole muette adressée à l'étoffe.
    Lucille Beauchamps — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle
  • Les aèdes, ces moustiques obnubilants et vecteurs de maladies, font palpiter les cœurs en été et suscitent l'inquiétude des épidémiologistes du monde entier.
    (Citation fictive)
  • Dans cette ambiance unique, typiquement castelthéodoricienne, on sent palpiter une histoire séculaire au cœur du paysage champenois.
    (Citation fictive)
  • Le film d'animation Les Inséparables fait passer un bon moment, mais peine à nous faire palpiter et à nous faire rire.
    actu.fr — Cinéma : Les Inséparables est-il le film de Noël ? | Côté Quimper
  • Alors, même si Saint-Joseph n’est plus paroisse depuis septembre 2015 (ce qui signifie que les trois pères à demeure, Xavier, Ferdinand et Marcel ne célèbrent plus de baptême, de mariage ou de funérailles), ces moments partagés de vie à la Grande Œuvre de la Font-Neuve, que l’on appelait autrefois “patronage”, continuent de faire palpiter la ville, le quartier, l’avenue. "Nous ne pouvions plus assurer ces cérémonies. Mais nous continuons à célébrer les messes".
    midilibre.fr — Béziers : la Grande Œuvre de la Font-Neuve continue de faire palpiter la ville - midilibre.fr
  • Je vous mets en situation : cela fait quelques semaines/mois (ou années ??? Là ça me rend un peu triste pour vous) qu’une certaine personne fait palpiter votre petit cœur sans que vous soyez pour autant avec lui ou elle. C’est ce qu’on appelle un crush, eh oui ! Mais avant de vous souhaiter plein de bonheur dans le futur avec ce mec ou cette fille, on vous propose quelques petites questions à lui poser pour apprendre à le/la connaître mais surtout pour être sûr(e) que vous êtes fait(e)s pour être ensemble ! Mieux vaut être certain(e) avant de lui demander de vous passer la bague au doigt (nous, tout ce qu’on veut, c’est votre bonheur).
    Topito — Top 60+ questions à poser à son crush

Traductions du mot « palpiter »

Langue Traduction
Anglais throb
Espagnol palpitar
Italien pulsare
Allemand pochen
Chinois 搏动
Arabe نبض
Portugais pulsar
Russe пульсация
Japonais ドキドキ
Basque throb
Corse gola
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.