La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « nombril »

Nombril

[nɔ̃bri]
Ecouter

Définitions de « nombril »

Nombril - Nom commun

  • (Anatomie) Cicatrice résiduelle de la coupure du cordon ombilical, située au centre de l'abdomen chez l'humain et les quadrupèdes.

    […] : comment avait-il mérité que ses esprits et ses démons lui donnassent des ordres, que ses esprits et ses démons lui bouffassent son nez et sa tête et ses bras et ses jambes et son nombril, alors qu'il était le seul à écrire sur eux, le seul à chanter leurs louanges, le seul...?
    — Der Nister, Contes fantastiques et symboliques
  • (Figuré) Métaphore désignant le centre ou un point central.

    Le temps avait passé. Dix heures venaient de sonner à la vieille horloge comtoise dont le nombril de verre laissait voir la lentille de cuivre du balancier passer et repasser impitoyablement.
    — Louis Pergaud, Le retour
  • (Figuré) Expression d'un intérêt marqué pour soi-même ou une préoccupation égocentrique.

    Tout préoccupés de leur nombril, de leurs travaux et de leurs fréquentations, ces jeunes gens sont bien légers...
    — Nuit blanche, n° 155
  • (Botanique) Partie concave située sur certains fruits à l'opposé du pédoncule, également désignée sous le terme d’œil par les jardiniers.

    Dans tous les fruits à pépin plats et ronds , comme les ernsannes , les échasseries , les ambrettes , on remarque qu’ils sont plus remplis de jus , qu’ils ont la chair plus fine et plus tendre autour de la queue que vers le nombril.
    — Louis Liger, La nouvelle maison rustique ou économie rurale

Expressions liées

  • Regarder, contempler son nombril (attacher une grande importance à sa personne, être égocentrique.)
  • Se prendre pour le nombril du monde (accorder à sa personne une importance exagérée.)

Étymologie de « nombril »

Du moyen français nombril, de l’ancien français nombril, nomblil – par agglutination de l’article indéfini un et omblil (voir aussi la forme lonblil, avec l’article défini) et la dissimilation des deux l, le premier devenant r –, issu du latin populaire ŭmbĭlīcŭlus, du latin ŭmbĭlīcus (« nombril »)(→ voir ombilic). Les formes qui commencent par om, um, am, viennent du latin umbilicus ou umbiliculus. Celles qui commencent par b, proviennent des précédentes par aphérèse. Reste nombril ; on a dit que nombril était pour lombril, dit, par agglutination de l'article, pour l'ombril. Peut-être y a-t-il lieu de supposer que l'allemand Nabel, nombril, est devenu nombril sous l'influence de ombril, qui était dans les origines de la langue et dans les dialectes. Au reste, umbo, umbilicus et le grec ὀμφαλὸς semblent se rapporter, moyennant une voyelle prothétique et chute de la voyelle radicale, au sanscrit nābhi, nombril, auquel se rattache directement l'allemand ~nabel.

Usage du mot « nombril »

Évolution historique de l’usage du mot « nombril » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « nombril » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « nombril »

Citations contenant le mot « nombril »

  • Si l'humanité veut avoir un avenir à long terme, il faut que son horizon dépasse celui de la planète Terre. Il n'est pas possible que nous continuions à nous regarder le nombril et à miser sur une planète surpeuplée et de plus en plus polluée.
    Stephen Hawking — Revue Sciences et Avenir, novembre 2007
  • Tout romancier, tout cinéaste, a au fond de lui un nombril du monde à exhiber.
    Michel Audiard
  • Dans un schéma classique, on passe du stade oral au stade anal : moi, je suis resté bloqué entre les deux, au stade nombril
    Guy Bedos — Merci pour tout
  • Masques ! O Masques !Masque noir masque rouge, vous masques blanc-et-noirMasques aux quatre points où souffle l’EspritJe vous salue dans le silence !Et pas toi le dernier, Ancêtre à tête de lion. Vous gardez ce lieu forclos à tout rire de femme, à tout sourire qui se fane, Vous distillez cet air d’éternité où je respire l’air de mes Pères.Masques aux visages sans masque, dépouillés de toute fossette comme de toute rideQui avez composé ce portrait, ce visage mien penché sur l’autel de papier blanc A votre image, écoutez-moi !Voici que meurt l’Afrique des empires – c’est l’agonie d’une princesse pitoyable Et aussi l’Europe à qui nous sommes liés par le nombril. […]
    Léopold Sédar Senghor — « Masques »
  • Celui qui a peur du pubis caresse le nombril.
    Massa Makan Diabaté — Une hyène à jeûn
  • La Méditerranée est une sorte de Gange, où les nombrils vont en pèlerinage.
    Frédéric Dard
  • A la maternité, l’examen clinique n’avait rien révélé de particulier. Pourtant, depuis que vous êtes rentrés à la maison, Hugo a le nombril qui ressort comme une balle de ping-pong. Surtout lorsqu’il pleure, crie ou tousse. Que lui arrive-t-il ? Il a probablement une hernie ombilicale. « Une anomalie congénitale qui se caractérise par une protubérance plus ou moins importante au niveau du nombril », explique le Dr Anne Mathiot, chirurgien infantile viscéral et urologiste à la clinique de Boulogne-Billancourt. Rien à voir avec la façon dont le cordon a été coupé à la maternité. Simple hasard de la génétique.
    PARENTS.fr — Hernie ombilicale : le nombril de bébé ressort ! | PARENTS.fr
  • L’ombilic, également appelée nombril, est la cicatrice laissée sur la paroi de l’abdomen par la coupure du cordon ombilical à la naissance.
    Figaro Santé — Ombilic et nombril - Qu’est-ce que c’est ? - Fiches santé et conseils médicaux

Traductions du mot « nombril »

Langue Traduction
Anglais belly button
Espagnol ombligo
Italien ombelico
Allemand nabel
Chinois 肚脐
Arabe سرة البطن
Portugais umbigo
Russe пупок
Japonais へそ
Basque sabela
Corse buttone di u ventre
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.