La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « époumoner »

Époumoner

Définitions de « époumoner »

Wiktionnaire

Verbe - français

époumoner \e.pu.mɔ.ne\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’époumoner)

  1. Fatiguer les poumons.
    • Cette longue conversation m’a époumoné.
    • Je me suis époumoné à force de crier.
    • Aux cris de « campeones campeones, ohé ohé ohé », la foule s’époumonne lorsque s’approche le bus. — (« Euro 2012 : l’Espagne fête ses héros jusqu’au bout de la nuit », nouvelObs.fr, 2 juillet 2012)
    • On le laissa donc crier à son aise, et jusqu'à s'époumoner, puisque cela lui convenait. — (Jules Verne, De la terre à la lune, 1865)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935)

ÉPOUMONER. v. tr.
Fatiguer les poumons. Cette longue conversation m'a époumoné. Je me suis époumoné à force de crier.

Littré (1872-1877)

ÉPOUMONER (é-pou-mo-né) v. a.
  • 1Fatiguer les poumons à parler, à crier. Cette lecture m'a époumoné.
  • 2S'époumoner, v. réfl. Se fatiguer les poumons. Surpris, après m'être longtemps époumoné, de ne voir paraître ni dames ni demoiselles qu'attirât la beauté de ma voix, Rousseau, Conf. II. Pourquoi m'époumonerais-je à dissiper un doute que vous n'avez pas ? Diderot, Opinions des anc. phil. (Pyrrhon.).

REMARQUE

On ne voit pas pourquoi l'Académie ne met qu'une n à époumoner, tandis qu'elle en met deux à occasionner et autres analogues, ou plutôt pourquoi elle ne supprime pas partout, dans les cas de ce genre, les doubles n, écrivant occasioner, etc.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Étymologie de « époumoner »

É- pour es- préfixe, et poumon.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

(Date à préciser) De poumon avec le préfixe « é » Référence nécessaire.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « époumoner »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
époumoner epumɔ̃e

Fréquence d'apparition du mot « époumoner » dans le journal Le Monde

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Citations contenant le mot « époumoner »

  • Comme chaque année, il n’y aura pas de place pour l’ennui avec de nombreuses propositions pour s’amuser, s’éclater, s’époumoner. Quelques exemples d’activités : du trampoline, du roller, une chasse aux trésors, du kayak, VTT, des nouveautés comme le spike ball, tchoukball…
    Le Telegramme — Cap sports été : les jeunes vont pouvoir s’éclater ! - Loudéac - Le Télégramme
  • En fait c'est la seule balade très moyenne que les Montpelliérains ont parcouru au moins une fois. De là à dire que c'est le GR préféré des Français ? il ne faut tout de même exagérer, allez crapahuter dans les Pyrénées, Alpes, Corse, là il y a matière à s'époumoner !
    midilibre.fr — Hérault : le Pic Saint Loup en lice pour le concours du GR préféré des Français - midilibre.fr
  • Au moins, Antoine Griezmann est bien meilleur que lui défensivement parlant… Dans cet Inter Milan d’Antonio Conte bien organisé, les deux avant-centres du 3-5-2 (ou du 3-4-1-2 avec Christian Eriksen en 10) ne sont étrangement pas très impliqués. Du moins, ils ne l’ont pas beaucoup été lors de cette rencontre face à Bologne. Ils se sont ainsi contentés de cadrer les deux défenseurs centraux adverses sans s’époumoner.
    Football.fr — Lautaro a-t-il le jeu pour le Barça ? - Football.fr
  • il ne faut tout de même exagérer, allez crapahuter dans les Pyrénées, Alpes, Corse, là il y a matière à s'époumoner !
    midilibre.fr — Hérault : le Pic Saint Loup en lice pour le concours du GR préféré des Français - midilibre.fr
  • Ils se sont ainsi contentés de cadrer les deux défenseurs centraux adverses sans s’époumoner.
    Football.fr — Lautaro a-t-il le jeu pour le Barça ? - Football.fr
  • Ainsi le home cinéma se transforme en prompteur sur lequel s’affichent les paroles de vos chansons préférées, et vous n’aurez plus à attendre votre tour pour pouvoir vous époumoner puisque la salle est à vous !
    So Soir — Le premier hôtel-cinéma karaoké s’installe à Bruxelles
  • Busquets a beau s’époumoner sur la prétendue volonté de l’équipe de continuer à lutter, au fond, tout le monde sait que tout est fini.
    Football 365 — Barça : des bleus, du grenat et des bosses
  • Comme chaque année, il n’y aura pas de place pour l’ennui avec de nombreuses propositions pour s’amuser, s’éclater, s’époumoner.
    Le Telegramme — Cap sports été : les jeunes vont pouvoir s’éclater ! - Loudéac - Le Télégramme

Traductions du mot « époumoner »

Langue Traduction
Anglais scare
Espagnol pulmón
Italien polmone
Allemand lunge
Chinois
Arabe رئة
Portugais pulmão
Russe легкое
Japonais
Basque birika
Corse pulmone
Source : Google Translate API

Synonymes de « époumoner »

Source : synonymes de époumoner sur lebonsynonyme.fr

Combien de points fait le mot époumoner au Scrabble ?

Nombre de points du mot époumoner au scrabble : 12 points

Époumoner

Retour au sommaire ➦

Partager