« Légitimer » ou « légitimiser » ?
« Il faut légitimer sa prise de fonction. Sa parole légitime ses actions. » Je me suis surpris à hésiter devant ces deux formes concurren... Lire la suite >
« N'hésite pas » ou « n'hésites pas » ?
« N’hésite pas à venir me voir demain. » Les confusions de conjugaison ne sont malheureusement pas rares en français. Dans cet article, j... Lire la suite >
« Je voudrai » ou « je voudrais » ?
« Je voudrais comprendre mais je n'y arrive pas. Demain, je voudrai essayer à nouveau. » Il n'est pas rare de confondre en français les c... Lire la suite >
« Profil » ou « profile » ?
« J'ai mis mon profil en ligne. » Nous abordons aujourd'hui une erreur liée à l'usage de plus en plus répandu de l'anglais. Faut-il écrir... Lire la suite >
« Un poid » ou « un poids » ?
« Tu m'as retiré un poids en acceptant mes excuses. » Dans la série des petites fautes d'orthographe qu'on retrouve malheureusement trop ... Lire la suite >
Antiphrase - Figure de style [définition et exemples]
L'antiphrase est une figure de style par laquelle on dit quelque chose dans le but d'exprimer le contraire de ce que l'on pense réellemen... Lire la suite >
« Je me permets » ou « je me permet » ?
« Je me permets de vous contacter suite à notre entretien d'hier. » Les conjugaisons françaises sont parfois bafouées à cause de l'apposi... Lire la suite >
« Suite à » ou « à la suite de » ?
« Suite à la rencontre de l'avocat, je sais me défendre. À la suite du procès, je me sentirai mieux. » De nombreux lecteurs de ce blog m'... Lire la suite >
« Exemple » ou « example » ?
« Par exemple, nous pouvons dire que le français est une langue subtile. » Dans la série des confusions entre l'anglais et le français (q... Lire la suite >
« Puis ce que », « puis que » ou « puisque » ?
« Je ne pourrai pas venir puisque je dois travailler. » La formation de nouveaux mots à partir de deux (ou trois) autres mots est commune... Lire la suite >