La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « langué »

Langué

[lɑ̃ge]
Ecouter

Définitions de « langué »

Langué - Adjectif

  • (Héraldique) Qualifie oiseaux et reptiles présentant une langue d'un émail différent de celui du corps. Pour les mammifères, l'adjectif employé est 'lampassé'.

    Dans le blason de la famille royale, l'aigle est langué de gueules, sa langue d'un rouge éclatant tranche avec le reste de son corps doré.
    (Citation fictive)

Expressions liées

  • Aide de la langue
  • Appel de la langue
  • Apprendre, étudier les langues
  • Assassiner quelqu'un à coups de langue
  • Avaler sa langue (mourir.)
    Trois mille francs! Qu'est-ce que vous voulez qu'on fiche avec ça? Il n'y aurait pas six jours de pain, et si l'on comptait sur des étrangers, des gens qui habitaient l'Angleterre, on pouvait tout de suite se coucher et avaler sa langue
    — Émile Zola, Germinal
  • Avoir bien de la langue (parler trop, ne pas se taire à propos.)
  • Avoir la langue bien longue (parler trop, ne pas se taire à propos.)
  • Avoir la langue dans sa poche (ne pas avoir de répartie.)
  • Avoir la langue dorée (parler facilement, élégamment, de façon habile et ornée, généralement trompeuse.)
  • Avoir la langue grasse (Avoir la langue épaisse mal prononcer certaines consonnes, et notamment les R)
  • Avoir la langue qui fourche (dire un mot pour un autre.)
  • Avoir le don des langues, être doué pour les langues
  • Avoir quelque chose sur la langue
  • Avoir soif à avaler sa langue (avoir très soif.)
  • Avoir un bœuf sur la langue
    Nous ne voulons pas avoir un bœuf sur la langue au sujet d’une recette pastrami maison. En nous servant de cette expression idiomatique, nous n’épargnerons pas d’éloges pour la préparation qui peut sublimer un sandwich et accompagner un verre de vin rouge ou rosé. Pour ceux qui ont le bec fin, nous partagerons comment faire du pastrami maison et une recette classique sandwich pour se taper la cloche. Zoom !
    — Des idées de l'intérieur, du jardin, de l'ameublement et de la décoration., Recette pastrami maison : comment préparer cette garniture pour sandwichs arrosés de vin rouge ou rosé
  • Avoir un cheveu sur la langue (zézayer légèrement.)
  • Avoir une mauvaise, méchante langue (tenir des propos calomniateurs, médisants.)
  • Beau parler n'écorche point la langue (Il est toujours bon de parler honnêtement et civilement)
  • Bien connaître sa langue
  • Brûler la langue
  • Claquement de langue
    Vous vous demandez peut-être en quoi cette femme peut parler au nom des laids. Parce que franchement, physiquement, vous avez vu pire, non ? Mais dans la vie de Kareen Martel, ils ont été nombreux à croire que cette étiquette lui correspondait parfaitement. Ce sont même eux qui la lui ont accolée. À Roberval, à Québec. Dans la cour d’école, dans l’autobus, sur la rue : « T’es laitte », lui ont-ils lancé, avec un claquement de langue « pour mieux signifier le rejet et l’anéantissement dans la honte », précise-t-elle dans Laideronnie, un récit personnel sur la laidophobie ambiante.
    — La Presse, Laideronnie | Au pays de la laideur | La Presse
  • Clarté, élégance d'une langue
  • Coup de langue (médisance, calomnie, raillerie cruelle.)
    Il se mit à rouler sa cigarette, la lécha d'un coup de langue
    — Van der Meersch, Invasion 14
  • Cours, école de langues
  • Donner de la langue (appeler, exciter un chien, un cheval par des claquements de langue.)
  • Donner du plat de la langue à quelqu'un
  • Ennuyeux à avaler sa langue
  • Enseignement des langues
    On sait un latin, ou, plutôt, on fait semblant de savoir un latin, dont la version du baccalauréat est la fin dernière et définitive. J'estime, pour ma part, que mieux vaudrait rendre l'enseignement des langues mortes entièrement facultatif (...) et dresser seulement quelques élèves à les connaître assez solidement, plutôt que de les contraindre en masse à absorber des parcelles inassimilables de langages qui n'ont jamais existé...
    — Valéry, Variété III
  • Faire merveille du plat de la langue
  • Fixer des impressions dans une langue exacte, rigoureuse
  • Garder, tenir sa langue (se taire à propos.)
  • Humecter, mouiller ses lèvres de sa langue
  • Image propre à la langue d'un auteur
  • La langue de corneille, de stendhal
  • La langue des dieux (la poésie.)
    Les métaphysiciens d'Élée et Empédocle d'Agrigente chantèrent les mystères de la nature dans la langue des dieux
    — Ozanam, Philosophie de Dante
  • La langue lui démange (il a envie de parler, de dire quelque chose.)
    Le sabotier s'émerveillait de la curiosité de Thomas pour ce qui concernait l'Église. Une fois la langue lui démangeait trop, il interrogea son élève : « Tu veux être prêtre? » L'autre nia
    — Queffélec, Recteur
  • Langue + adj
  • Langue artificielle
    Et les universitaires semblent trouver évident d'utiliser une langue existante, sans essayer de créer une langue artificielle "à l'épreuve du futur". Après tout, les vraies langues ont des cultures qui les aiment et les soutiennent, fournissant aux déchiffreurs à l'épreuve du temps une énorme quantité d'indices et de significations.
    — BBC News Afrique, Langues : celles-là qui ont survécu à l'effondrement des civilisations - BBC News Afrique
  • Langue blanche
  • Langue chargée
    « Des sensations et mots puissants jalonnent cet ouvrage : vigne, Algérie, cécité, foi, engagement. L’auteur livre dans une langue chargée des senteurs du Sud ses souvenirs d’enfance. Il fait partager aux lecteurs les moments difficiles ou exaltants de sa vie et les embarque dans ses engagements les plus forts, notamment auprès des personnes aveugles, ces frères en cécité. Tout au long des pages, souvent émouvantes, l’auteur historien propose de revivre avec lui la grande Histoire de ces soixante dernières années. 335 pages dont le maître mot reste la foi dans la vie ».
    — Handicap : Suivez l'actualité en temps réel, Histoire des personnes déficientes visuelles : "Croire sans voir"
  • Langue chiffrée, langue des signes
  • Langue commune
    Il est permis de se demander en quelle mesure, malgré l’unification politique et malgré l’école, le turc pourra devenir la langue commune de l’empire turc et déplacer l’arabe, l’albanais, le grec, l’arménien, le judéo-espagnol et les autres idiomes parlés dans l’empire […]
    — Antoine Meillet, Scientia
  • Langue d'agneau
  • Langue de cerf
  • Langue de cheval
  • Langue de chien
  • Langue de feu (flamme allongée.)
    Autrement appelé « langue de feu » ou « flamant rose », l'anthurium est une plante que l'on reçoit en cadeau avec plaisir tant ses couleurs éclairent nos intérieurs. Nos conseils d'entretien.
    — Pleinevie.fr, L'anthurium, 5 conseils d'entretien pour la plante qui illumin... - Pleine vie
  • Langue de feu de la pentecôte (Manifestation théophanique de la descente de l'Esprit-Saint sur les Apôtres le jour de la Pentecôte.)
  • Langue de glacier (extension d'un glacier flottant sur la mer.)
  • Langue de la conversation
  • Langue de terre, de sable (bande de terre allongée et étroite.)
  • Langue de traître
  • Langue diplomatique, poétique
  • Langue fille, dérivée (langue issue d'une autre langue.)
  • Langue fourrée
    Et la langue fourrée personnes ne lui avait appris !!!!
    — Brut., 4 choses que l'intelligence artificielle dit des discours d'Emmanuel... | Brut.
  • Langue fumée
  • Langue glaciaire (partie inférieure, de forme allongée, d'un glacier.)
    La langue glaciaire
    George
  • Langue internationale (langue utilisée ou créée pour permettre la communication entre des personnes de langues différentes.)
    Le latin du Moyen Age était encore bien vivant : on pouvait traiter des affaires, bavarder, plaisanter, se disputer, jurer en latin! Il restait en outre la langue littéraire la plus pratiquée de l'Occident, et sa langue internationale la plus utile
    — Fanny Burney, Les Langues internationales, Paris, Presses Universitaires de France
  • Langue maternelle (première langue apprise par une personne généralement celle de la mère.)
    Un élève apprendra d'autant mieux un type de structure ou d'emploi en langue seconde qu'il en aura préalablement compris les principes en langue maternelle
    — E. Roulet, Langue maternelle et langues secondes, Paris, Hatier-Credif
  • Langue mauvaise ou mauvaise langue
  • Langue musicale
  • Langue nationale (langue d'un groupe ethnique dont l'usage est reconnu légalement dans et par l'État auquel ce groupe appartient.)
    Dans un communiqué rendu public ce vendredi, Bengrina a pris position sur la constitutionnalisation de Tamazight. « la langue nationale officielle est une, et elle n’est pas sujette à discussion et débat et à se soumettre aux groupes de pression », a écrit Bengrina dans le communiqué.
    Ce qu'a dit Bengrina sur la constitutionnalisation de Tamazight - Algerie360
  • Langue officielle (langue dont l'emploi est reconnu dans un État ou un organisme pour la rédaction des textes officiels.)
    En Hongrie, l'effervescence demeura très vive en 1790. Des centaines de pamphlets réclamaient, au nom du « peuple », le rétablissement du régime représentatif et l'adoption du magyar comme langue officielle
    — Lefebvre, Révolution française
  • Langue pauvre, riche
  • Langue populaire
    Chose étonnante: un «Jules» peut dans la langue populaire caractériser un «pot de chambre ou tinette», apprend-on dans Le Trésor de la langue française. On peut également parler de «Thomas», même si cet emploi est vieilli.
    — Le Figaro.fr, «Nana», «gonzesse»... Ces mots moins innocents que nous le croyions
  • Langue seconde p oppos à langue maternelle
  • Langue spéciale
    L'argot donc est la langue spéciale de la pègre, c'est-à-dire l'ensemble des mots propres aux truands, et des malfaiteurs, créés par eux et employés par eux à l'exclusion des autres groupes sociaux qui les ignorent ou ne les utilisent pas en dehors de circonstances exceptionnelles
    — Pierre Guiraud, L'Argot, Paris, Presses Universitaires de France
  • Langue vernaculaire
    Selon nos sources, les locaux de la région de la rivière Gogol, province de Madang, en Papouasie-Nouvelle-Guinée, communiquent principalement en gal, une langue vernaculaire riche et singulière.
    (Citation fictive)
  • Langue verte (argot.)
    Il n’est point certes ici question du jargon des coquillards et des gueux qui, depuis fort longtemps, n’a plus cours parmi la pègre, mais de la langue verte dans sa pleine saveur.
    — Francis Carco, préface de L’Argot du « milieu » de Jean Lacassagne et Pierre Devaux
  • Langue vivante (langue actuellement en usage.)
    La plainte timorée de Lamennais : « On ne sait presque plus le français, on ne l'écrit plus, on ne le parle plus », − plainte qui ne veut rien dire, sinon : le français étant une langue vivante se modifie périodiquement
    — Gourmont, Esthétique du langage français
  • Langue vulgaire
    Panthère Première, c'est une revue indépendante de critique sociale qui a lancé son premier numéro en septembre 2017 : une publication de cent pages, semestrielle, distribuée en librairies et dans les lieux « amis » (collectifs, militants, festivals...) dont le titre se fait l'écho de la langue vulgaire dont parle Dante, une langue parlée, locale, vernaculaire, qui échappe aux tentatives de fixation.
    — Centre National du Livre, Panthère première : revue de critique sociale | Centre National du Livre
  • Langue véhiculaire
    « Moi, j’ai rencontré un problème. En 2018, quand je créais du contenu, j’écrivais du ’’fongbé’’ faux, c’était du ’’fongbé’’ francisé parce que je n’avais pas tous les caractères, toutes les diacritiques, toutes les lettres spécifiques à l’alphabet ’’fongbé’’ sur les claviers google ou les claviers des grandes firmes comme Microsoft-Key », a confié Bill Yoclounon dans une interview accordée à Deutsche Welle. C’est ce qui a conduit le journaliste à inventer le clavier fongbé et des langues béninoises. Le Fongbè est une langue véhiculaire parlée au Bénin.
    Bill Yoclounon crée l’application ‘’Clavier Fongbé’’ - 24 Heures au Bénin
  • Langue à l'écarlate
  • Langue écrite, parlée
  • Langue-de-chat
    Dans l'atelier du graveur, chaque langue-de-chat est plus qu'un outil : c'est une extension de la main qui danse sur le cuivre.
    — Henri de Montherlant, Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle
  • Langues analytiques, synthétiques
  • Langues anciennes, mortes (langues qui ne sont plus en usage.)
  • Langues classiques (langues latine et grecque.)
    Il ne parlait que l'anglais − et peut-être les langues classiques : car un petit Platon en grec
    — André Malraux, Espoir
  • Langues formatives, flexionnelles
  • Langues sœurs (langues dérivées d'une même langue mère.)
    Appliqué aux choses linguistiques, le terme de parenté est ambigu et a souvent induit en erreur des gens peu avertis des faits du langage. Certains linguistes même, ce qui est moins excusable, ont parfois pris au sérieux un simple terme métaphorique et ont dressé pour les langues des tableaux généalogiques (...). On s'est cru dès lors autorisé à dire que le français par exemple ou l'italien étaient nés du latin, et à parler de langues mères, et de langues filles, et de langues sœurs. Terminologie fâcheuse, parce qu'elle donne une idée fausse du rapport des langues entre elles. Il n'y a rien de commun entre la « parenté » des langues et la filiation ou la génération, au sens physiologique de ces termes.
    — Vendryes, Langage
  • Maître vieilli, professeur de langues
  • N'avoir pas de langue (ne pas parler.)
  • Ne pas avoir la langue dans sa poche (avoir la répartie vive.)
  • Parler la langue de la raison
  • Passer sa langue sur les/ses lèvres
  • Prendre langue avec quelqu'un (prendre contact avec quelqu'un, entrer en pourparlers.)
  • Qui langue a, à rome va (Quand on sait parler, on peut aller partout)
  • S'avaler la langue d'embêtement, d'ennui
  • S'ennuyer à avaler sa langue
  • Sa langue va comme un claquet de moulin
  • Se mordre la langue (se retenir de parler généralement par crainte de dire quelque chose qu'il vaut mieux éviter de dire dans les circonstances données.)
    La décharge des neurones est d'emblée propagée aux deux hémisphères cérébraux. Le patient présente une perte de connaissance suivie par des manifestations motrices bilatérales et symétriques. Il existe une phase tonique (contracture musculaire intense), puis clonique (secousses rythmiques symétriques), à la fin de la crise, le patient présente un stertor, (respiration bruyante). Lors de la crise, le patient peut se mordre la langue sur le côté ou perdre ses urines. Il va reprendre conscience plusieurs minutes plus tard, il est souvent confus au début et petit à petit la conscience revient. Il ne gardera aucun souvenir de l'épisode. 
    — Franceinfo, Convulsions : comment réagir ?
  • Tirer la langue (avoir très soif.)
    Il faut bien s'amuser un peu et tirer la langue à la mort qui nous surveille et nous recommande de ne prendre ni froid ni chaud. Quelle gouvernante! Quelle colle!
    — Cocteau, Appogiatures
  • Tirer la langue à quelqu'un (faire sortir sa langue de la bouche en direction de quelqu'un pour se moquer, pour narguer.)
  • Tractions de la langue
  • Une bonne langue
  • Une langue dorée (personne qui parle facilement, élégamment, généralement de façon trompeuse.)

Usage du mot « langué »

Évolution historique de l’usage du mot « langué » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « langué » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Citations contenant le mot « langué »

  • santi : ma fourche a langué.
    midilibre.fr — Sète : le proviseur du lycée Paul-Valéry annonce "entre 98 à 99 %" de réussite au bac - midilibre.fr
  • Vous, vous nous dites que le Hirak c’est la perfection même, un miracle , mais vous cherchez kamim à l’ameghyouler heu… l’améliorer. Pardon, ma chourfe a langué. Pourquoi cette férocité contre les sceptiques ?
    Algérie Patriotique — Légalité contre légitimité : effet pouvoir et effet contre-pouvoir s’affrontent - Algérie Patriotique

Traductions du mot « langué »

Langue Traduction
Anglais language
Espagnol lengua
Italien lingua
Allemand sprache
Chinois 语言
Arabe لغة
Portugais língua
Russe язык
Japonais 言語
Basque hizkuntza
Corse lingua
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.