Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « langue vernaculaire »
Langue vernaculaire
Sommaire
- Définitions de « langue vernaculaire »
- Étymologie de « langue vernaculaire »
- Phonétique de « langue vernaculaire »
- Fréquence d'apparition du mot « langue vernaculaire » dans le journal Le Monde
- Évolution historique de l’usage du mot « langue vernaculaire »
- Citations contenant le mot « langue vernaculaire »
- Images d'illustration du mot « langue vernaculaire »
- Traductions du mot « langue vernaculaire »
- Combien de points fait le mot langue vernaculaire au Scrabble ?
Variantes | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Féminin | langue vernaculaire | langues vernaculaires |
Définitions de « langue vernaculaire »
Wiktionnaire
Locution nominale - français
langue vernaculaire \lɑ̃ɡ vɛʁ.na.ky.lɛʁ\ féminin
-
(Linguistique) Langue dont l’usage est limité à un territoire géographique délimité, à un peuple, à une communauté, par opposition à la langue commune ou à la langue officielle.
- Peu d’acteurs peuvent se targuer d’accaparer un mot du vocabulaire usuel. C’est – après Arletty (« atmosphère ») et Christian Clavier (« o-kaaay ») – le cas du « cassé » de Jean Dujardin, tel que son personnage Brice de Nice le profère, sourire béat et bras tendu dans un mouvement de diagonale. Cette emprise sur la langue, qui a ravagé les cours de récréation de France et de Navarre, est le signe d’une puissance rare, qui conduit les locuteurs à infléchir, par jeu et par amour pour le personnage qui invente la dissonance, ce bien commun par excellence qu’est la langue vernaculaire. — (Jacques Mandelbaum, Jean Dujardin, champion de l’imbécillité heureuse, Le Monde. Mis en ligne le 25 septembre 2018)
Étymologie de « langue vernaculaire »
- Locution composée de langue et de vernaculaire. Du latin vernaculus, « qui appartient à l’esclave de la maison ».
Phonétique du mot « langue vernaculaire »
Mot | Phonétique (Alphabet Phonétique International) | Prononciation |
---|---|---|
langue vernaculaire | lɑ̃g vɛrnakylɛr |
Fréquence d'apparition du mot « langue vernaculaire » dans le journal Le Monde
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Évolution historique de l’usage du mot « langue vernaculaire »
Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.
Citations contenant le mot « langue vernaculaire »
-
À l'occasion de la journée internationale des langues maternelles, hier lundi 21 février, l'ALK (Académie des langues Kanak) a mis à l'honneur le Drehu. Et cette langue vernaculaire de Lifou est aussi au coeur d'un projet d'ampleur, l'élaboration d'un dictionnaire participatif.
Nouvelle-Calédonie la 1ère — Le Drehu à l'honneur avec la journée mondiale de la langue maternelle - Nou -
« On a quelqu’un qui parle agni [une langue vernaculaire de Côte d’Ivoire, nldr], c’est la première fois que je vois ça », dit-il en parcourant le registre de ses doigts. La langue des signes est, au grand regret de Elsadiq Obieda, peu présente.
actu.fr — Les interprètes du tribunal de Bobigny, un rouage essentiel de l'action judiciaire | Actu Seine-Saint-Denis -
Comme pour un grand Heiva i Tahiti, les établissements scolaires présentent un spectacle inédit et entièrement en langue vernaculaire. Plusieurs catégories sont accessibles : danse et/ou orchestre ainsi que deux catégories individuelles facultatives ‘Ori Tane et ‘Ori Vahine. Pour l’heure, la cérémonie d’ouverture a débuté avec les discours de la ministre de l’Education, madame Christelle Lehartel, de celui du ministre de la Culture, monsieur Heremoana Maamaatuaiahutapu, et de plusieurs représentants des instances de l’éducation, suivi par la traditionnelle cérémonie du Rahiri.
TNTV Tahiti Nui Télévision — Le 5e Heiva Taure'a a démarré • TNTV Tahiti Nui Télévision -
Le choral désigne, en premier lieu, un genre liturgique et musical. Inventé au 16ème siècle à l’occasion de la réforme protestante initiée par Martin Luther vers 1517. L’idée, c’est que les fidèles reprennent ce chant en chœur, tous ensemble, lors du culte. Le choral est en langue du peuple, en langue vernaculaire, l’allemand en l’occurrence, et le texte est simple, le but c’est que chacun puisse facilement le retenir pour le chanter avec les autres.
RTBF — Dictionnaire musical : Qu’est-ce qu’un choral ? - rtbf.be
Traductions du mot « langue vernaculaire »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | vernacular |
Espagnol | vernáculo |
Italien | volgare |
Allemand | umgangssprache |
Chinois | 白话 |
Arabe | العامية |
Portugais | vernáculo |
Russe | народный |
Japonais | 土語 |
Basque | herri-hizkera |
Corse | vernaculu |
Combien de points fait le mot langue vernaculaire au Scrabble ?
Nombre de points du mot langue vernaculaire au scrabble : 24 points