Grener : définition de grener, grainer
Grener, grainer : définition du Trésor de la Langue Française informatisé
GRENER, GRAINER, verbe
Grener, grainer : définition du Wiktionnaire
Verbe
grener \Prononciation ?\ intransitif ou transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
-
Produire de la graine, beaucoup de grains.
- Cette herbe grène bien.
- Les blés ont bien grené cette année.
- Épi grené à triple rang.
-
(Transitif) Réduire en petits grains.
- Grener du tabac.
- Grener du sel.
-
(Transitif) Greneler, donner du grain à quelque chose.
- Grener une peau.
Forme de verbe
grener \ˈɡrẽːnɛr\
- Forme mutée de krener par adoucissement (k > g).
Verbe 1
grainer \ɡʁe.ne\ ou \ɡʁɛ.ne\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Donner du grain à, en parlant du cuir.
Verbe 2
grainer \ɡʁe.ne\ ou \ɡʁɛ.ne\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Faire des graines.
- Toutes les herbettes Qui sont dans les champs, Fleurissent et grainent Le jour de la Saint-Jean. — (Contes populaires et légendes de Guyenne et de Gascogne, Les Presses de la Renaissance, 1976, page 359)
- Manger, casser la graine.
- Puisque de toutes façons on grainait le soir ensemble, en compagnie de Pierre et de Lucien, on se verrait quand même pas mal! — (Albert Simonin, Le cave se rebiffe, Série noire, 1954, page 196)
Grener, grainer : définition du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935)
Produire de la graine, rendre beaucoup de grains. Cette herbe grène bien. Les blés ont bien grené cette année. Épi grené à triple rang. Il s'emploie aussi comme verbe transitif et signifie Réduire en petits grains. Grener du tabac. Grener du sel. Il a quelquefois le même sens que GRENELER. Grener une peau. Le participe passé
GRENÉ, ÉE, s'emploie quelquefois comme nom et se dit, dans les Arts du dessin, des Parties d'un dessin, d'une gravure, etc., qui offrent une multitude de petits points fort rapprochés les uns des autres. Un beau grené.
Grener, grainer : définition du Littré (1872-1877)
-
1 V. n. Produire de la graine, rendre beaucoup de grains. Les blés ont bien grené cette année.
Dans les terroirs froids et humides, le basilic, le persil de Macédoine ne grènent pas, ou plutôt grènent si tard, que leur graine ne saurait mûrir
, La Quintinye, Jardins, t. I, dans RICHELET. - 2Faire grener les cocons de vers à soie, laisser la chrysalide se changer en papillon, les papillons sortir et faire des œufs qu on nomme graine.
-
3 V. a. Réduire en petits grains. Grener du tabac.
Convertir en petits grains, en parlant d'une poudre qu'on met préalablement en pâte. Grener la poudre de guerre.
Grener le sel, le raffiner pour le réduire en sel blanc.
- 4Grener une peau, la rendre grenue.
- 5Se grener, v. réfl. On dit que le sel se grène, quand la superficie des marais se cristallise aux rayons du soleil et prend cette figure à plusieurs angles qu'on nomme grain de sel.
HISTORIQUE
XIIe s. Et li rosier en mai florist et graine
, Couci, XI.
XIIIe s. La vie [mondaine] C'est l'arbre qui tost se desfruite ; C'est ly espis qui point ne graine
, J. de Meung, Tr. 1234.
XVIe s. Faire grener les papillons sur du papier, n'est le profit de l'œuvre, parce qu'on n'en peut oster la graine qu'en rasclant avec un cousteau, dont beaucoup s'en casse
, De Serres, 491. Le temps de grener [faire paisson] en bois et forest commence à la sainct Remy et dure jusqu'à la sainct André
, Coust. génér. t. I, p. 210.
Grener, grainer : définition du Encyclopédie, 1re édition (1751)
GRENER, v. n. (Economie rustiq.) c’est monter en graine. Voyez l’article Graine.
Wikisource - licence Creative Commons attribution partage dans les mêmes conditions 3.0Étymologie de « grener »
Étymologie de grener - Littré
Graine ; provenç. et espagn. granar ; ital. granare.
Étymologie de grener - Wiktionnaire
- Dénominal de grain, graine avec le suffixe -er.
Phonétique du mot « grener »
Mot | Phonétique (Alphabet Phonétique International) | Prononciation |
---|---|---|
grener | grene |
Conjugaison du verbe « grener »
Citations contenant le mot « grener »
-
La réussite de l’implantation du colza débute dès la récolte du précédent. Il est conseillé de déchaumer rapidement après la récolte pour lutter contre les adventices prêtes à grainer dans la parcelle et éviter que les limaces s’enfoncent et se réfugient dans le sol. Terre-net, Implantation colza
-
En revanche, si la texture commence à grainer sur les bords du bol et à perdre son aspect lisse, c'est que vous êtes allé trop loin… , Magazine Gastronomie et Vins | Comment obtenir une mousse au chocolat ferme... et aérienne !
-
Étape 3 : Lorsque le couscous de manioc est tendre, transférez-le dans un bol et ajouter du sel selon votre goût et une cuillère à soupe d’huile végétale (huile d’arachide de préférence). Puis grener le à l’aide d’une fourchette. DIGIKAN, La recette de l’Attiéké en video : Comment préparer l’Attiéké ivoirien
-
Placer dessus 400 g de palette fumée (schiefele), trois pièces de jambonneau (waedele) et 800 g de lard frais (grener spack). Parsemer d’ail, baies de genièvre, clous de girofle et feuilles de laurier. , Magazine Gastronomie et Vins | Ça ressemble à de la choucroute, mais c’est du navet !
Images d'illustration du mot « grener »
⚠️ Ces images proviennent de Unsplash et n'illustrent pas toujours parfaitement le mot en question.-
Photo de Ashley Jaynes via Unsplash
-
Photo de Annie Spratt via Unsplash
-
Photo de Annie Spratt via Unsplash
-
Photo de 童 彤 via Unsplash
-
Photo de Annie Spratt via Unsplash
-
Photo de Max van den Oetelaar via Unsplash
-
Photo de Isabela Kronemberger via Unsplash
-
Photo de Annie Spratt via Unsplash
-
Photo de Johan Mouchet via Unsplash
-
Photo de Jakub Kriz via Unsplash
Traductions du mot « grener »
Langue | Traduction |
---|---|
Corse | pastu |
Basque | bazkatzen |
Japonais | こする |
Russe | клевок |
Portugais | pastar |
Arabe | خدش |
Chinois | 轻擦 |
Allemand | grasen |
Italien | pascolare |
Espagnol | pacer |
Anglais | graze |