La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « couci-couça »

Couci-couça

Définitions de « couci-couça »

Trésor de la Langue Française informatisé

COUCI-COUÇA, COUCI-COUCI, loc. adv.

Fam. À peu près, ni bien ni mal. Aller, être, se porter couci-couça. Synon. comme ci, comme ça, moyennement.Sa santé à lui, qui allait toujours couci-couci entre le zist et le zest (Flaub., MmeBovary,t. 2, 1857, p. 100).La chance allait couci-couça (Aragon, Beaux quart.,1936, p. 433).
« Envoie des nouvelles de ta femme. La mienne est couci-couça. Sa santé est aussi bizarre que la mienne. » Valéry, Correspondance [avec Gide],1900, p. 376.
Emploi subst. Vous êtes rosse, chérie... Non? Vous croyez? − Je n'en suis pas certaine... enfin, c'est ce qu'on peut appeler un couci-couça. − Et plutôt couça que couci (Mauriac, Myst. Frontenac,1933, p. 205).
Prononc. et Orth. : [kusikusa]; [kusikusi]. Couci-couci ds la majorité des dict. gén. dont Ac. 1798-1932; ds les dict. plus anc., empl. seul comme vedette : cf. Ac., Fér. 1768, Fér. Crit. t. 1 1787, Land. 1834, Gattel 1841, Lar. 19e-20e, Besch. 1845, Littré, DG et Guérin 1892. Certains de ces dict. mentionnent la var. moins fidèle à l'ital. couci-couça : Lar. 19e(qui l'écrit avec 2 s, infra), Lar. 20e, Guérin 1892. Pour Pt Lar. 1906 cette var. fr. est très fréq. Elle est admise comme vedette à côté de la forme orig. ds Ac. 1932, Lar. encyclop., Rob. et Quillet 1965. Elle paraît, seule, comme vedette ds Dub. et Lar. Lang. fr. qui considèrent comme vieillie couci-couci. On rencontre l'orth. avec 2 s pour les var. coussi-coussi, coussi-couça qui est plus ressemblante avec l'ital. (cf. Lar. 19e-20e; cf. encore Guérin 1892, Lar. encyclop. et Lar. Lang. fr. pour lesquels cette orth. ne s'emploie plus.) Étymol. et Hist. 1. 1619 faire cosi-cosi sens obscène (Cl. d'Esternod, L'Espadon Satyrique, p. 107 d'apr. A. Pruvot ds Fr. mod., t. 22, p. 133); 1649 couci-couci « à peu près » (Scarron, Virgile travesti, t. V, p. 217 b ds Richardson); 2. 1848 couci-couça (Chateaubr., Mém., t. 3, p. 484). 1 empr. à l'ital. così così « à peu près », attesté dep. début xvies. (Machiavel ds Batt.), redoublement de così « ainsi, comme cela », issu par contraction du lat. vulg. eccum sic (cf. ainsi). 2 représente une altération de 1 sous l'infl. de comme ci comme ça. Fréq. abs. littér. : 13. Bbg. Hope 1971, p. 282. − Rog. 1965, p. 127.

Wiktionnaire

Nom commun - français

couci-couça \ku.si.ku.sa\ masculin

  1. (Péjoratif) (Rare) Quelqu’un d’indéterminé.
    • — C’est ce qu’on peut appeler un couci-couça.
      — Et plutôt couça que couci…
      — (François Mauriac, Le Mystère Frontenac, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 178)

Adverbe - français

couci-couça \ku.si.ku.sa\

  1. (Familier) À peu près, ni bien ni mal.
    • Les affaires vont couci-couça.
    • — La température ?
      Couci-couça, riposta Maigret.
      — (Georges Simenon, Le fou de Bergerac, Fayard, 1932, réédition Le Livre de Poche, page 98)
    • - Et de votre côté, vous avez avancé votre enquête ? [...]
      — Heu ! couci-couça, monsieur le professeur... Je venais seulement d’arriver...
      — (Frédéric Dard (San-Antonio), Le Secret de Polichinelle, Fleuve Noir, 1958, page 108)
    • Sa vie a sans doute été plus dure que la mienne ; j’ai pourtant idée que c’est couci-couça. Elle est comme nous tous dans l’inextricable et l’inéluctable. — (Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 168)
    • Non, ça va couci-couça. Et, surtout, il faudra un examen de conscience collective qui risque de n’être pas sans douleur si l’on espère retrouver la fierté d’être Québécois. — (Denise Bombardier, Ne me demandez pas « comment ça va ? », Le Journal de Québec, 23 janvier 2021)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Étymologie de « couci-couça »

Variante de couci-couci[1], elle-même issue de l’italien così così (« ainsi ainsi »). Voir comme ci, comme ça.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « couci-couça »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
couci-couça kusikusa

Évolution historique de l’usage du mot « couci-couça »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « couci-couça »

  • L’horizon s’éclaircit à Colmen et dans les communes environnantes. La frontière avec L’Allemagne va bientôt rouvrir et cerise sur gâteau, la téléphonie mobile qui fonctionne depuis toujours couci-couça va passer en 4G dès fin juin 2020. Le maire de la commune, Jean-Paul Dor, ne cache pas sa satisfaction.
    Edition Saint Avold - Creutzwald | Téléphonie mobile : la 4G opérationnelle dès la fin juin
  • Reste à voir si Price peut revenir au sommet de sa forme après une saison couci-couça au cours de laquelle il a affiché un rendement de ,909, modeste selon ses standards. Marc Bergevin semble y croire. 
    TVA Sports — «Montréal en aura plein les bras» selon l'ancien entraîneur-chef des Penguins - TVA Sports
  • C’EST NOUVEAU - Ce repaire du 11e propose tapas et nourritures apéritives inspirées de-ci, de-là et réalisées couci-couça.
    Le Figaro.fr — Cadence, troquet musical

Images d'illustration du mot « couci-couça »

⚠️ Ces images proviennent de Unsplash et n'illustrent pas toujours parfaitement le mot en question.

Traductions du mot « couci-couça »

Langue Traduction
Anglais so-so
Espagnol regular
Italien così così
Allemand soso
Chinois 普通
Arabe لا بأس
Portugais mais ou menos
Russe так-так
Japonais まあまあ
Basque beraz, beraz,
Corse cusì cusì
Source : Google Translate API

Synonymes de « couci-couça »

Source : synonymes de couci-couça sur lebonsynonyme.fr

Antonymes de « couci-couça »

Combien de points fait le mot couci-couça au Scrabble ?

Nombre de points du mot couci-couça au scrabble : 15 points

Couci-couça

Retour au sommaire ➦

Partager