La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « commodément »

Commodément

[kɔmɔdemɑ̃]
Ecouter

Définitions de « commodément »

Commodément - Adverbe

  • De manière à offrir aisance et confort.

    Vous dépriser mal à propos ma calèche, Trésor des Fèves, reprit Fleur des Pois. On y voyage très commodément quand elle est ouverte ; […].
    — Charles Nodier, Trésor des Fèves et Fleur des Pois
  • En offrant une occasion favorable ou opportune.

    Des universitaires aux postures idéologiques nourrissent les approches déficientes du ministère en matière de prévention et rejettent commodément la faute sur les relations patronales-syndicales.
    — Réjean Parent, L'école de tous les tourments

Expressions liées

  • Tuer, massacrer commodément (à sa guise, sans se restreindre.)

Étymologie de « commodément »

Dérivé du mot commode avec le suffixe -ment. Également présent en provençal comme comodament et en espagnol et italien comme comodamente.

Usage du mot « commodément »

Évolution historique de l’usage du mot « commodément » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « commodément » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « commodément »

Citations contenant le mot « commodément »

  • Les gens reprochent souvent aux médias de ne pas rapporter de bonnes nouvelles, oubliant commodément que plus on carbure à la catastrophe, plus on vend.
    Jean Dion — Le Devoir - 28 Octobre 1999
  • Rafa est sorti du vestiaire de la cour centrale, dans le réseau de laquelle un grand gâteau l’attendait, au son du « joyeux anniversaire » chanté par plus de 70 joueurs de la Rafa Nadal Academy par Movistar, distants commodément dans les tribunes.
    Breakingnews.fr — Nadal fête ses 34 printemps et 20 saisons au pied de la piste avec les étudiants de son académie
  • L'amour sert à mourir plus commodément à la vie.
    Marguerite Duras — Hiroshima mon amour
  • On dit parfois aussi « être sous l’empire de » et d’ailleurs les meilleurs dictionnaires convoquent les mêmes termes pour expliquer « l‘emprise » et « l’empire », et renvoient de l’un à l’autre à tel point que l’Académie en tourne en rond. Je propose de garder entre les deux une nuance qu’on peut éclairer commodément au moyen d’un exemple pris encore du moment présent : on s’est confiné sous l’empire de la peur d’une peur virale et vitale, et on se déconfine progressivement selon que l’emprise de cette peur décroît.
    Marianne — Le fou des mots : l’emprise et l’empire
  • Ensemble pour Castelnau apporte son soutien aux riverains de la rue du salaison pour un arrêt immédiat des travaux, et pour que s'engage une véritable concertation en présence des riverains afin de trouver une solution alternative d'accès au lotissement. Si les travaux prévus se réalisent, le chêne vert sera en très grand péril et M. Bedos, en situation de handicap et propriétaire de la parcelle concernée, empêché de circuler commodément.
    www.herault-tribune.com — ACTUALITÉS : Castelnau le Lez - Les riverains de la rue du salaison seront ce 22 juin à 12h devant la Métropole : Hérault Tribune
  • Une réalité prévue par le Code de la route qui précise dans l’article R. 412-6 que “Le conducteur doit se tenir constamment en état et en position d'exécuter commodément et sans délai toutes les manoeuvres qui lui incombent” comme nous le rappelle Maître Le Dall.
    Magazine Automobile | Sécurité routière : avez-vous le droit de conduire torse nu ou en tongs ?
  • Point fort de MEDÏTERRANEO : les “Hormy”, des structures hémisphériques ouvertes, fabriquées avec des tiges en bois de bambou. Chaque igloo, non intrusif, dispose d’un diamètre de 5 mètres et permet d’accueillir commodément 4/5 personnes qui sont séparées par une petite table. 
    Voyage exotique au Maxxi : inauguration de la terrasse du MEDÏTERRANEO | lepetitjournal.com
  • En Afrique, au pays des Egyptians, proche la seconde cataracte du Nil, habitent, parmi les roseaux, d’énormes lézards de trois toises et plus de longueur, de figures difformes et de mœurs sanguinaires, dont le seul métier est, quand ils ne dorment pas étendus au soleil sur la vase chaude, de guetter les hommes et les animaux qui se hasardent sur les bords du fleuve, pour s’en saisir et les dévorer.[…] Nonobstant leur aspect farouche, leur voracité insatiable, et la dureté telle de leurs écailles que point ne sauroit la percer un robuste archer de son vireton le plus aigu, ces animaux féroces sont pourvus d’une sensibilité exquise ; à ce point que souventes fois les ai moi-même ouys geignants ou se lamentants es rozeaux, poussants des sanglots qui semblent mugissement de bœufs, et versants, ainsi qu’il m’a été assuré, larmes qui jaillissent du pertuis de leurs yeux, comme de pommes d’arrosoirs. […] Maintes foys, au dire de mes guides, gens réputés pour leur prud’homie et leur grande honnêteté, aucuns voyageurs, trompés par l’effusion de ces larmes, et s’assurant que tant de gémissements ne pouvoient provenir que de coeurs vrayment marris de tant de crimes et assassinats, s’estant voulu approchier des pélunques èsquelles se tiennent ces grands lézards, furent eux-mêmes saysis et méchamment dévorés par ces traîtres et hypocrites qui pleurent non par douleur vraye de leurs péchiés, mais par feintise pour engaigner les trop crédules, et bien et commodément se remplir le ventre en les dévorant.
    Jean de Mandeville — Livre des merveilles du monde (Extrait du journal Le Courrier de Vaugelas

Traductions du mot « commodément »

Langue Traduction
Anglais conveniently
Espagnol convenientemente
Italien opportunamente
Allemand bequem
Chinois 方便地
Arabe ملائم
Portugais convenientemente
Russe удобно
Japonais 便利に
Basque erosoan
Corse convenientemente
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.