La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « braiment »

Braiment

[brɛmɑ̃]
Ecouter

Définitions de « braiment »

Braiment - Nom commun

  • Émission sonore caractéristique de l'âne.

    Des ânes essayèrent de commencer un concert mais on entendit les coups de bâton sonner sur les ventres et ils remâchèrent leurs braiments.
    — Jean Giono, Le hussard sur le toit
  • Par analogie, cri d'un homme évoquant celui de l'âne par sa tonalité ou sa forme.

    Aussi le rideau fut-il à peine remonté que les braiments commencèrent.
    — Joris-Karl Huysmans, Marthe

Étymologie de « braiment »

Du verbe français braire. L'ancien français utilisait le terme brait, signifiant cri en général, qui pouvait être utilisé pour désigner le cri de l'homme ou des animaux. Les termes brairie et brayement ont ensuite été utilisés.

Usage du mot « braiment »

Évolution historique de l’usage du mot « braiment » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « braiment » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « braiment »

Citations contenant le mot « braiment »

  • Dépité de voir des ruraux traînés en justice pour le braiment des ânes, le meuglement des vaches ou le chant du coq, le maire de Gajac (Gironde) veut faire classer les bruits de la campagne au « patrimoine national ».
    Gironde: Coq, cloches... Un maire veut faire classer les bruits de la campagne au «patrimoine national»
  • "Je vois trop d’égoïsme et trop de gens qui essaient de profiter de cette situation, a pesté Massimo Cellino. Lotito veut jouer ? Le braiement d’un âne n’atteint pas le ciel, dit-on chez moi. Je n’écoute que ceux qui méritent d’être entendus. D’autre part, je ne sais même pas s’il représente la Lazio puisqu’il n’est que le président du directoire de ce club."
    RMC SPORT — Serie A: Brescia ne jouera pas même si le championnat reprend
  • Gaëlle et Carole ont ouvert leurs ordinateurs près du poêle. Un braiement résonne. « Ah oui, on a des ânes à côté » , s’amuse Laurence Boget, coordinatrice de la Scic de la Vergne. La Société coopérative d’intérêt collectif a repris la ferme installée au sud de La Roche, à la Vergne-Babouin, en 2017. Rebaptisée le Village de la Vergne, la ferme est devenue un lieu dédié à l’économie sociale et solidaire. Un « tiers-lieu » , précise Laurence Boget, qui « permet à des activités différentes de se croiser. » 
    Vie de bureau. Au Village de la Vergne, une Co’loc pour travailler ensemble - La Roche sur Yon.maville.com
  • Il vient d'en adresser la demande au ministère de la Culture. Bruno Dionis du Séjour, maire du petit village de Gajac, 400 âmes en Gironde, souhaiterait que soient classés au patrimoine culturel immatériel de France « le chant du coq, le meuglement de la vache, le braiment de l'âne, les aboiements du chien, le pépiement des oiseaux et le son des cloches ».
    leparisien.fr — Le chant du coq bientôt classé au patrimoine ? - Le Parisien
  • « Chant du coq, tintement des cloches, braiement de l’âne, odeur du fumier […] autant de bruits et d’effluves qui font partie intégrante de la vie rurale. Ces dernières années, ils ont donné lieu à de nombreux conflits de voisinage. » C’est par ces mots que commence la proposition de loi visant à définir et protéger le patrimoine sensoriel des campagnes françaises. Le texte, présenté en juillet 2019 par Pierre Morel-À-L’Huissier, député de la Lozère, a été adopté à l’unanimité par l’Assemblée nationale le 30 janvier 2020.
    La France Agricole — Ruralité : Les bruits et les odeurs de la campagne protégés par la loi

Traductions du mot « braiment »

Langue Traduction
Anglais braying
Espagnol rebuzno
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.