La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « bobinard »

Bobinard

[bɔbɛ̃ar]
Ecouter

Définitions de « bobinard »

Bobinard - Nom commun

  • (Désuet, Argot) Employé dans un commerce de mercerie.

    Les bonnetons et les bobinards ont l’air de battre monnaie, murmura Favier en parlant des vendeurs de la bonneterie et de la mercerie.
    — Émile Zola, Au Bonheur des Dames
  • (Argot) Établissement de prostitution.

    « Allez, ouste ! Et pas la peine de revenir. Ici, ce n’est pas un bobinard. »
    — Roger Vailland, 325.000 francs
  • (Populaire) Désordre important.

    Dans un élan de chaos sans précédent, la salle de rédaction s'était transformée en véritable bobinard, révélant l'anarchie des pensées et des actions déchaînées.
    (Citation fictive)

Étymologie de « bobinard »

(Nom 1) (Siècle à préciser) Du verbe bobiner avec le suffixe -ard. (Nom 2) (Siècle à préciser) Possiblement dérivé de Bobino, un pitre célèbre au début du XIXe siècle et un lieu de spectacles notoire à Paris. Le terme bobino est également utilisé pour désigner un lieu de prostitution dans l'oeuvre Le Lotissement du ciel de Blaise Cendrars.

Usage du mot « bobinard »

Évolution historique de l’usage du mot « bobinard » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « bobinard » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « bobinard »

Citations contenant le mot « bobinard »

  • Ainsi vous n'hésiterez pas à dire "boxon", "bobinard" et "claque". J'attire votre attention sur le fait que ce dernier mot fait un peu voyou, du temps de mauvais garçons à Pigalle. Mais un président de la République a le droit de s'encanailler un peu…
    Atlantico.fr — M. Macron, pourriez-vous essayer "lupanar" au lieu de "bordel"? | Atlantico.fr
  • «Abbesse», «bobinard»... La langue française sait être impudique et donner un double sens à des termes, en apparence, tout à fait innocents. Florilège.
    Le Figaro.fr — Dix mots libertins qui n’en ont pas l’air
  • Te souviens-tu de cette époque où l’on pouvait retrouver son ou sa ou ses comparses au bastringue, au bistrot, au bobinard et se galocher allègrement en s’enfilant moultes pintes jusqu’au lever du jour ? C’était dans ce même pays pourtant…
    Charlie Hebdo — Courrier des lecteurs : « Nous n'avons aucune considération » - Charlie Hebdo
  • Comment est-il parvenu, alors, à boucler son film ? Par miracle, sans doute. C’est que ses tournages étaient aussi comiques que ses films. Il était entêté. Ses films, justement, parlons-en. Depuis « Un drôle de paroissien » (1963), dans lequel Bourvil jouait un faux dévot piquant l’argent des troncs d’églises grâce à un caramel mâchouillé, jusqu’au « Cabanon rose » (2016), où Jean-Marie Bigard, gendarme ébahi, découvrait une maisonnette transformée en bobinard à paysans, Mocky a créé un petit monde avec des personnages à tête à claques.
    L'Obs — Mort de Jean-Pierre Mocky, le bastonneur fou du cinéma
  • On continue à parler « d’Europe » alors qu’on fait référence à l’administration oligarchique de Bruxelles, ou mieux, au bobinard de Bruxelles ...
    AgoraVox — Lettre ouverte à Daniel Cohn-Bendit - AgoraVox le média citoyen
  • Oui, bien bon article ... Mais ! .. ne parlez pas de « l’Union européenne » .. plutôt du bobinard de Bruxelles, ou du chancre de Bruxelles, mieux adaptés, plus réels
    AgoraVox — Le coronavirus, le danger chinois et la mondialisation libérale - AgoraVox le média citoyen

Traductions du mot « bobinard »

Langue Traduction
Anglais bobinard
Espagnol bobinard
Italien bobinard
Allemand bobinard
Chinois 博比纳德
Arabe بوبينارد
Portugais bobinard
Russe bobinard
Japonais ボビナール
Basque bobinard
Corse bobinard
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.