Obligé : définition de obligé, obligée
Obligé, obligée : définition du Trésor de la Langue Française informatisé
OBLIGÉ, -ÉE, part. passé, adj. et subst.
Obligé, obligée : définition du Wiktionnaire
Adjectif
obligé
- Qui est d’usage, dont on ne peut guère se dispenser ; obligatoire.
- Le matin était consacré à des courses à travers la ville, à quelque promenade à l’Alhambra ou au Généralife, et ensuite à la visite obligée aux dames chez qui nous avions passé la soirée. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859)
- Ainsi la télévision publique est-elle un thème de débat, une posture obligée, une rhétorique de salon qui mériterait de figurer dans les mythologies des couches cultivées. — (Monique Dagnaud, L’État et les Médias: Fin de partie, Éditions Odile Jacob, 2000)
- C’est le compliment obligé. — La formule obligée d’une lettre, d’une pétition.
-
Redevable.
- Je vous suis fort obligé de votre attention, de la peine que vous avez prise.
- Je vous suis bien obligé.
- (Par ellipse) Bien obligé.
-
Contraint.
- Il est obligé par le contrat de faire telle chose.
-
(Musique) Qualifie la partie qu'on ne pourrait retrancher sans gâter l'harmonie et surtout sans détruire le chant.
- Ouverture pour piano et violon obligé.
- (En particulier) Qualifie un récitatif accompagné et coupé par les instruments ; par opposition à celui qui n'est accompagné que de simples accords de piano et de basse.
Nom commun
obligé \ɔb.li.ʒe\ masculin (pour une femme on dit : obligée)
- Se dit à quelqu’un dont on a reçu un service.
- Je suis votre obligé, votre obligée.
- « C’est un aimable homme, ajouta le docteur, seulement un peu sauvage, excellent, simple et discret, qui se répand beaucoup en services, peu en paroles. Tout ce que je puis vous dire de lui, c’est que je lui connais autant d’obligés qu’il y a d’habitants dans la commune. » — (Eugène Fromentin, Dominique, L. Hachette et Cie, 1863, réédition Gründ, page 16)
- Il ne se considérait donc comme l’obligé de personne. Les services qu’on avait pu lui rendre, il les avaient achetés et bien payés. — (Eugène Fromentin, Dominique, L. Hachette et Cie, 1863, réédition Gründ, page 132)
-
(Par extension) Celui à qui on a octroyé un avantage, une faveur, et qui en est donc redevable.
- L'instruction, qui doit se clore dans les prochaines semaines, établit que 480 000 euros de subventions versés, entre 2008 et 2010, par le conseil général de Haute-Corse [...] ont bénéficié indûment à des proches du député. Et ont permis l'entretien d'un réseau d'obligés. — (L'île de beautés judiciaires, Le Canard enchaîné, 25 mai 2016)
-
Débiteur, celui qui apporte sa caution.
- Le principal obligé.
- À lire l’avocat général, on a l’impression que la nature même du droit de propriété se transforme lorsque l’État en devient le titulaire, ce qu’il exprime avec cette idée que l’État ne peut être considéré comme le « bénéficiaire » des droits fondamentaux, car il doit rester seulement leur « obligé ». — (Lionel Maurel, La propriété de l’Etat et le crépuscule du Léviathan intellectuel, 29 octobre 2018 → lire en ligne)
Forme de verbe
obligé \ɔ.bli.ʒe\
- Participe passé masculin singulier du verbe obliger.
Forme d’adjectif
obligée \ɔ.bli.ʒe\
-
Féminin singulier de obligé.
- Il lui prête des livres, les lui commente, et elle lit tellement qu’elle est obligée de « s’enlunetter ». — (Michelle Tricot, Solange, fille de George Sand, 2004, page 149)
Nom commun
obligée \ɔ.bli.ʒe\ féminin
- Équivalent du mot obligé, en parlant d’une personne du sexe féminin.
Forme de verbe
obligée \ɔ.bli.ʒe\
- Participe passé féminin singulier de obliger.
Forme d’adjectif
obligée \ɔ.bli.ʒe\
-
Féminin singulier de obligé.
- Il lui prête des livres, les lui commente, et elle lit tellement qu’elle est obligée de « s’enlunetter ». — (Michelle Tricot, Solange, fille de George Sand, 2004, page 149)
Nom commun
obligée \ɔ.bli.ʒe\ féminin
- Équivalent du mot obligé, en parlant d’une personne du sexe féminin.
Forme de verbe
obligée \ɔ.bli.ʒe\
- Participe passé féminin singulier de obliger.
Forme d’adjectif
obligée \ɔ.bli.ʒe\
-
Féminin singulier de obligé.
- Il lui prête des livres, les lui commente, et elle lit tellement qu’elle est obligée de « s’enlunetter ». — (Michelle Tricot, Solange, fille de George Sand, 2004, page 149)
Nom commun
obligée \ɔ.bli.ʒe\ féminin
- Équivalent du mot obligé, en parlant d’une personne du sexe féminin.
Forme de verbe
obligée \ɔ.bli.ʒe\
- Participe passé féminin singulier de obliger.
Obligé, obligée : définition du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935)
Mettre quelqu'un dans l'obligation de faire ou de dire quelque chose. La loi naturelle, la loi divine nous oblige à honorer père et mère. L'équité nous oblige à restituer ce qui ne nous appartient pas. Obliger à restitution. La vérité m'oblige à vous dire que... Prov., Noblesse oblige. Voyez NOBLESSE.
OBLIGER signifie encore, en termes de Jurisprudence, Lier quelqu'un par un acte, en vertu duquel on puisse l'appeler en justice, s'il n'exécute pas la chose à laquelle il s'est engagé. Son contrat l'oblige à cela. Faire obliger le mari et la femme. Il est obligé par le contrat de faire telle chose. Il y a dans le bail une clause qui l'y oblige. S'obliger solidairement. S'obliger par-devant notaire. Il se dit aussi en parlant des Biens. Il a obligé tous ses biens. S'obliger pour quelqu'un, Lui servir de caution, répondre des pertes ou des dommages qui peuvent arriver par sa faute, des engagements qu'il ne remplirait pas. Substantivement, Le principal obligé, Le principal débiteur, pour le distinguer de la caution.
S'OBLIGER signifie encore Se lier par une simple promesse. Prêtez-moi cette somme, je m'oblige à vous la rendre dans deux jours.
OBLIGER signifie aussi Contraindre, forcer, mettre dans la nécessité de faire quelque chose. Son impertinence m'a obligé à le chasser de chez moi. Quelle raison vous oblige à faire ce que vous faites? Cela m'oblige à une grande surveillance. Après un mois de siège, cette place fut obligée de se rendre. La nécessité de le payer m'a obligé à vendre ma maison. La crainte l'oblige à se taire. Je suis obligé de sortir, de vous quitter. Vous m'obligerez à me fâcher. Je serai obligé de vous punir. Il signifie encore Attacher quelqu'un par un service, rendre un bon office, faire plaisir. Il m'a obligé quand j'étais malheureux. Vous m'obligerez extrêmement, infiniment. Il oblige tout le monde. Il m'a obligé de son crédit, de sa bourse. Vous m'obligerez beaucoup d'aller lui parler pour moi. En me rendant ce service vous n'obligerez pas un ingrat. Je vous suis fort obligé de votre attention, de la peine que vous avez prise, Je vous suis fort redevable, je vous sais beaucoup de gré. On dit souvent, par forme de remerciement, Je vous suis bien obligé, ou familièrement, par ellipse, Bien obligé. Substantivement, Je suis votre obligé, votre obligée, se dit à Quelqu'un dont on a reçu un service.
OBLIGÉ, pris adjectivement, signifie Qui est d'usage, dont on ne peut guère se dispenser. C'est le compliment obligé. La formule obligée d'une lettre, d'une pétition.
Obligé, obligée : définition du Littré (1872-1877)
-
1Lié par quelque chose dont on ne peut se dégager.
Elle sera obligée à son vœu ; et elle accomplira effectivement tout ce qu'elle aura promis et juré
, Sacy, Bible, Nombr. XXX, 45.Je me retire pour ne me voir point obligé à recevoir ses compliments
, Molière, G. Dand. II, 11.Je me tiens obligé de vous désabuser
, Pascal, Prov. IV.Quoique personne n'ignore les grandes qualités d'une reine dont l'histoire a rempli l'univers, je me sens obligé d'abord à les rappeler à votre mémoire
, Bossuet, Reine d'Angl.Il avait créé des officiers obligés à porter du secours [en cas d'incendie]
, Fontenelle, Czar Pierre. -
2Qui est d'usage, qui est commandé par l'usage, dont on ne peut se dispenser. C'est le complément obligé.
En musique, partie obligée, partie qu'on ne pourrait retrancher sans gâter l'harmonie et surtout sans détruire le chant. Ouverture pour piano et violon obligé. L'opposé d'obligé est ad libitum, par exemple : première symphonie de Beethoven arrangée pour le piano avec violon obligé et violoncelle ad libitum. Récitatif obligé, récitatif accompagné et coupé par les instruments, par opposition à celui qui n'est accompagné que de simples accords de piano et de basse.
-
3Attaché par un lien de reconnaissance ; qui a une obligation.
L'abbesse lui fait réponse qu'elle et ses filles se sentent infiniment obligées de ses bontés
, Patru, Plaidoyer 5, dans RICHELET.Il y a des âmes basses qui se tiennent obligées de tout, et il y a des âmes vaines qui ne se tiennent obligées de rien
, Saint-Évremond, dans GÉNIN, Dict. de Molière.Je vois bien que vous vous intéressez pour l'Église ; vous lui êtes bien obligée ; il y a seize cents ans qu'elle gémit pour vous
, Pascal, Lett. à Mlle de Roannez, 1.Elle [Mlle de Méri] me témoigna l'autre jour qu'elle savait en gros les malheurs de mon fils… je me tins obligée de cette curiosité, et je lui contai tout le détail de nos misères
, Sévigné, 6 nov. 1680.Je vous suis fort obligé de votre attention, de la peine que vous avez prise, c'est-à-dire je vous suis fort redevable.
Hé ! mon Dieu ! nous vous serons obligées de la dernière obligation, si vous nous faites cette amitié
, Molière, Préc. 10.On dit souvent par forme de remercîment : je vous suis bien obligé, et, par ellipse, bien obligé.
Bien obligé, se dit quelquefois ironiquement.
Bien obligé ; Mais moi, je veux sortir, voilà la différence
, Collin D'Harleville, Opimiste, V, 2.Substantivement.
M'avoir rendue son obligée
, Rotrou, Bélis. IV, 1.Lorsqu'on lui demande une grâce, c'est lui qui paraît l'obligé
, Bossuet, Louis de Bourbon.De tous ses obligés l'ingratitude extrême
, Collé, Dupuis et Desronais, I, 3.Je suis votre obligé, votre obligée, se dit à quelqu'un dont on a reçu un service.
-
4Qui est tenu par quelque engagement de payer ou de faire.
On reçoit une certaine somme en demeurant obligé pour davantage
, Pascal, Prov. VIII.Substantivement. Le principal obligé, le principal débiteur, pour le distinguer de la caution.
- 5 S. m. Un obligé, un acte passé entre un maître et un apprenti, sous des conditions réciproques.
- 6 S. m. Obligé, s'est dit de ceux qui, afin de payer leur passage aux îles, engageaient leurs services pour un certain temps.
Obligé, obligée : définition du Encyclopédie, 1re édition (1751)
OBLIGE, adj. pris subst. (Jurisprud.) est celui qui a contracté quelque obligation ou autre engagement, soit par écrit, soit verbalement ou autrement. Voyez Contrat, Engagement, Obligation (A)
Obligé, s. m. (Comm.) acte par lequel un jeune homme se met en apprentissage chez un maître pour le nombre d’années portées par les réglemens de chacun des corps & communautés des marchands ou des arts & métiers. Ces actes doivent être passés par-devant deux notaires, & enregistrés par les jurés sur le registre du corps & communauté.
L’obligé porte un engagement réciproque des apprentifs envers leurs maîtres, & des maitres envers leurs apprentifs ; aux uns, de servir fidelement & assiduement tout le tems de leur apprentissage ; aux autres, de leur montrer leur profession ou métier, les garder chez eux & les nourir tant qu’ils sont apprentifs. Voyez Apprentif.
Un maître peut engager un apprentif à plus d’années qu’il n’est ordonné par les statuts, mais jamais à moins. Diction. de comm.
Obligé, adj. en Musique, on appelle partie obligée celle qu’on ne sauroit retrancher sans gâter l’harmonie ou le chant, à la différence des parties de remplissage qui ne sont ajoutées que pour une plus grande perfection d’harmonie, mais par le retranchement desquelles la piece n’est point mutilée.
Brossard dit qu’obligé se prend aussi pour contraint ou assujetti. Je ne sache pas que ce mot ait aujourd’hui un pareil sens en Musique. Voyez Contraint. (S)
Wikisource - licence Creative Commons attribution partage dans les mêmes conditions 3.0Étymologie de « obligé »
Étymologie de obligé - Wiktionnaire
Phonétique du mot « obligé »
Mot | Phonétique (Alphabet Phonétique International) | Prononciation |
---|---|---|
obligé | ɔbliʒe |
Citations contenant le mot « obligé »
-
"C’est lourd à supporter. On est oppressé. Avant l’obligation, je ne portais pas le masque. Je l’ai remis parce qu’on est obligé", juge Leia Villefroy, Lilloise de 17 ans. Centres commerciaux, magasins, administrations recevant du public, banques et marchés couverts viennent compléter la liste des lieux où le port du masque était déjà requis : musées, gares, aéroports, salles de réunion et de spectacle, cinémas, restaurants, hôtels, centres de vacances, bibliothèques, lieux de culte, établissements sportifs couverts… SudOuest.fr, Masque obligatoire dans les lieux publics clos : "Je l’ai remis parce qu’on est obligé", ce qu’ils en pensent
-
The King of Staten Island m’a permis d’explorer une part plus dramatique. Je me sens moins obligé d’être drôle tout le temps. J’ai réalisé beaucoup de documentaires au cours de ces 5 dernières années. Ces films m’ont permis de créer des moments qui n’ont rien d’humoristique. Et fréquenter Pete Davidson a également été riche d’enseignements. Il se bat sans cesse contre le chagrin. Pete entend aider les autres avec ce film. Son courage m’inspire et m’incite à aider les autres. AlloCiné, Judd Apatow : "Je me sens moins obligé d’être drôle tout le temps" - Actus Ciné - AlloCiné
-
Une odeur suspecte et un risque d'explosion ont obligé 61 personnes à quitter leurs logements ce dimanche 19 juillet à Royan, dans le quartier de Marne Yeuse. Face au risque, en plus de la dizaine de véhicules des pompiers, la police, GRDF, Enedis, et la compagnie des eaux de Royan étaient présents. France Bleu, Royan : une odeur suspecte de gaz oblige 61 personnes à évacuer leurs domiciles
-
Disney qui, début avril, avait déjà décidé de repousser la sortie d'une dizaine de films Marvel et autres grosses productions, n'est bien évidemment pas le seul studio a être obligé de retarder ou annuler la sortie de ses films. Le 20 juillet, les studios Warner ont ainsi annoncé un nouveau report pour la sortie de « Tenet », du réalisateur Christopher Nolan. Les Echos, Le coronavirus oblige Disney à décaler les sorties de « Mulan », « Star Wars » et « Avatar » | Les Echos
Traductions du mot « obligé »
Langue | Traduction |
---|---|
Corse | obbligatu |
Basque | behartuta |
Japonais | 義務 |
Russe | обязан |
Portugais | obrigado |
Arabe | أجبرت |
Chinois | 有义务的 |
Allemand | verpflichtet |
Italien | obbligato |
Espagnol | obligado |
Anglais | obliged |