La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « mitraille »

Mitraille

[mitraj]
Ecouter

Définitions de « mitraille »

Mitraille - Nom commun

  • (Historique) Projectiles divers, tels que balles de fer ou fragments métalliques, utilisés pour charger les canons.

    Leur surprise fut grande, en arrivant, d’être reçus à coups de mitraille, et ils repartirent plus vite qu’ils n’étaient venus.
    — Julie de Quérangal, Philippe de Morvelle
  • (Militaire) Salve effectuée par des pièces d'artillerie tirant simultanément.

    Malgré une décharge à mitraille des deux plus grosses pièces, tous arrivèrent pêle-mêle sur un petit terrain de gazon, au pied des remparts à demi-ruinés.
    — Alfred de Vigny, Cinq-Mars
  • (Figuré) Quantité importante de petite monnaie.

    Après avoir farfouillé dans son sac elle pose sa mitraille sur le ramasse-monnaie du comptoir, comme ça, naïvement.
    — Politique hebdo, 1971

Expressions liées

  • Au milieu de la mitraillade
  • Boîte à mitraille (ancien projectile formé de vieux fers, clous, fragments de métaux, de balles et de biscaïens, enfermés dans une petite boîte cylindrique en fer-blanc, et qui éclatait dès sa sortie de la bouche à feu.)
  • Braver la mitraille
  • Canon chargé de mitraille, canon à mitraille
  • Charger sous la mitraille
  • Fusillade et mitraillade
  • Mitrailler l'orateur de questions
  • Mitrailler le peuple
  • Obus à mitraille
  • On a mitraillé longtemps sans résultat
  • On a mitraillé pendant une heure
  • Tirer à mitraille
    Pour tirer à mitraille, il faut être près de l'ennemi, parce que la mitraille ne porte pas loin. On ne se sert de ce genre de projectile que contre les masses, car la mitraille s'écarte comme le petit plomb
  • Tonneau rempli de poudre et de mitraille
  • Émeutes et mitraillades

Étymologie de « mitraille »

Du français ancien mitaille, dérivé de mite (menue monnaie flamande), avec le suffixe -aille. En 1375, mistraille signifiait « morceau de métal » et en 1667, mitraille désignait une « sorte de ferraille dont on charge les canons ». Le mot mite provient du flamand mijte, signifiant minutie ou petite monnaie.

Usage du mot « mitraille »

Évolution historique de l’usage du mot « mitraille » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « mitraille » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « mitraille »

Citations contenant le mot « mitraille »

  • L'apostrophe, c'est la mitraille de l'éloquence.
    Paul-Louis Courier
  • Le tac-tac de la machine à écrire n'a pas autant de valeur que celui de la mitrailleuse.
    Kurt Tucholsky — Apprendre à rire sans pleurer
  • Tranquille, souriant à la mitraille anglaise, La garde impériale entra dans la fournaise.
    Victor Hugo — Les Châtiments, l'Expiation, V, 13
  • Nous pourrions bien nous apercevoir un jour que les aliments en conserve sont des armes bien plus meurtrières que les mitrailleuses.
    George Orwell
  • La distance qu’il prend avec le conflit n’est pas une mise à l’abri physique, au contraire : le quotidien de son récit est émaillé de bombardements, de risques pris sous la mitraille pour approcher la ligne de front, quand même les chauffeurs mis à disposition de la presse par les autorités s’arrêtent prudemment à mi-chemin. Il s’agit plutôt d’un remarquable recul critique, qui lui permet de constater, non sans abattement, que la révolution espagnole est plus féconde en suspects fusillés qu’en avancées sociales, ou que ses soldats peuvent se livrer sans vergogne au pillage des demeures abandonnées.
    Le Monde.fr — « Espagne rouge », de Ksawery Pruszynski : un journaliste lucide sous la mitraille de la guerre civile

Traductions du mot « mitraille »

Langue Traduction
Anglais grape shot
Espagnol tiro de uva
Italien colpo d'uva
Allemand traubenschuss
Chinois 葡萄射击
Arabe طلقة العنب
Portugais tiro de uva
Russe виноградный шот
Japonais ぶどう
Basque mahats jaurtiketa
Corse uva d’uva
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.