La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « hétéronyme »

Hétéronyme

Variantes Singulier Pluriel
Masculin et féminin hétéronyme hétéronymes

Définitions de « hétéronyme »

Trésor de la Langue Française informatisé

HÉTÉRONYME, subst. masc. et adj.

I. − Subst. masc., LING.
A. −
1. [Dans une même langue] Mot dont le signifié est en rapport d'intersection avec celui (ceux) d'un (d') autre(s) mot(s) qu'on ne peut classer ni parmi ses synonymes, ni parmi ses antonymes (d'apr. D.D.L. 1976). Frère et sœur; chaise, fauteuil et banc (...) sont dits hétéronymes (d'apr. D.D.L. 1976).
2. Mot considéré comme étant plus ou moins l'équivalent d'un mot de sens voisin dans une autre langue. Les dictionnaires bilingues posent (...) un problème, car c'est justement la synonymie, représentée par un couple d'hétéronymes (par ex. Cat/chat) qui est inscrite au programme de microstructure, la définition n'intervenant que s'il n'existe pas de couples d'hétéronymes (J. Rey-Debove, Ét. ling. et sémiot. des dict. fr. contemp., The Hague, Paris, Mouton, 1971, p. 28).
B. − ,,Mot identique à un autre par la graphie, qui en diffère par la prononciation et la signification : fr. couvent (n.), couvent (v.), angl. tear (v. « déchirer » /tε ə/), tear (n. « larme » /tiə/)`` (Mounin 1974).
II. − Adj., BIOL. ,,1. Qui concerne deux organes, ou deux parties du même organe, situés de chaque côté du plan médian. 2. Plus généralement, qui se trouve en relation d'opposition. Ex. (...) image hétéronyme`` (Méd. Biol. t. 2 1971).
REM.
Hétéronymie, subst. fém.,,Qualité de noms qui, quoique empr. à des racines différentes, désignent des objets ou des êtres étroitement unis par le sens au point de constituer des couples, paires ou groupes naturels : frère et sœur, bouc et chèvre`` (Mar. Lex. 1933).
Prononc. : [eteʀ ɔnim]. Étymol. et Hist. 1. 1893 biol. (Gde encyclop., t. 19, s.v. hémianopsie); 2. 1970 ling. (Rob. Suppl.). Composé à partir de homonyme* par substitution de l'élém. hétéro-* à l'élém. homo-* (cf. angl. heteronymous attesté en ling. dès 1734 et dans le domaine sc. [optique] en 1881 ds NED).

Wiktionnaire

Nom commun - français

hétéronyme \e.te.ʁɔ.nim\ masculin

  1. (Littérature) Pseudonyme auquel un auteur a donné l’apparence d’exister réellement, ou pseudonyme calqué sur le nom d’un autre auteur.
    • […] je me demande parfois quelles erreurs auraient commises Fernando Pessoa, erreurs de correction et d’autre nature, avec tout cet embrouillamini d’hétéronymes, cela aurait donné lieu à une bagarre de tous les diables, je suppose. — (José Saramago, Histoire du siège de Lisbonne, 1989 ; traduit du portugais par Geneviève Leibrich, 1992, page 89)
    • Sous chacun de ses pseudonymes [à Fernando Pessoa] se sont révélées d’authentiques personnalités, les fameux hétéronymes, personn(ag)es autonomes possédant une vie propre, une date de naissance, un caractère, un vécu, des opinions personnelles, politiques et religieuses. — (Angelina Caussé, etablissements.ac-amiens.fr, 2007)
  2. (Linguistique) Mot lié à d’autres mots non synonymes de la même langue du fait qu’ils possèdent un hyperonyme commun, comme par exemple les noms de fruits, les adjectifs de couleurs, etc.
    • Un autre type de systémicité […] peut regrouper les termes formellement et sémantiquement apparentés, qui constituent un champ lexical morphosémantique, par exemple : synonyme, homonyme, antonyme, hétéronyme, hyperonyme, hyponyme, co-hyponyme, méronyme, néonyme, paronyme, anthroponyme, toponyme, exonyme (ex. Lisbonne pour Lisboa), etc. — (Rostislav Kocourek, Essais de linguistique française et anglaise, Peeters, Louvain, 2001, page 322)
  3. (Linguistique) Traduction dont le signifié ne recoupe pas exactement celui du mot traduit.
    • Un dictionnaire de synonymes n’apprend rien sur l’entrée chose-nommée […] Les dictionnaires bilingues posent alors un problème, car c’est justement la synonymie, représentée par un couple d’hétéronymes (par ex. cat/chat), qui est inscrite au programme de la micro-structure. — (Josette Rey-Debove, Le Métalangage : étude du discours sur le langage‎, Le Robert, 1978, pages 28–29)
  4. (Linguistique) Mot homographe d’un autre de la même langue mais dont la prononciation diffère, par exemple couvent \ku.vɑ̃\ et couvent \kuv\ en français, lead \liːd\ et lead \lɛd\ en anglais[3].
  5. (Linguistique) Mot qui possède des sens contradictoires.
    • […] J. Poirier s’est attaché au problème de ce qu’il appelle les hétéronymes, c’est-à-dire les mots qui réunissent plusieurs valeurs sémantiques contradictoires. — (Paul Ottino, Un procédé littéraire malayo-polynésien. De l’ambiguïté à la pluri-signification, L’Homme, vol. 6, n°4, 1966, page 15)
  6. (Philosophie) Chose qui n’a de commun avec une autre ni le nom, ni la détermination logique.[4] Note : Concept aristotélicien lié à ceux de polyonyme, de synonyme, d’homonyme et de paronyme.
    • Les hétéronymes sont une pluralité de noms d’une pluralité de choses, par exemple âne et cheval qui sont [les noms] d’individus [différents]. — (Al-Ghazâlî, Logica, maneria prima, 5, éd. Ch. Lohr, Traditio, 21, 1965, page 246, traduit chez Alain de Libera, Métaphysique et noétique : Albert le Grand, Vrin, 2005, page 114)

Adjectif - français

hétéronyme \e.te.ʁɔ.nim\ masculin et féminin identiques

  1. (Littérature) Publié, ou qui publie un livre, sous le nom véritable d’une autre personne[1].
    • Cotin faisait un livre hétéronyme quand il publiait ses mauvais vers sous le nom de Boileau. — (Legoarant cité dans le Littré à l’article pseudonyme)
    • Auteur hétéronyme.
  2. (Linguistique) Qui ont un hyperonyme commun, en parlant de mots non-synonymes de la même langue, par exemple les noms de fruits, les adjectifs de couleurs, etc.[2].
  3. (Linguistique) Qui se prononce différemment d’un mot non-synonyme de la même langue pourtant écrit pareil (homographe), comme par exemple les mots fils \fis\ et fils \fil\.
    • Note : pour distinguer les deux usages linguistiques de l’adjectif hétéronyme (l’un lié aux mots ayant un hyperonyme commun, et l’autre lié à l’homographie non-homophone), il convient de le préciser par un autre terme (consulter la section « Synonymes » du nom commun).
  4. (Biologie, Médecine) Qui est symétriquement opposé.
    • […] hémianopsie latérale est hétéronyme si elle atteint les côtés de noms différents des deux rétines (bitemporale ou binasale). — (Éric Tuil, Catherine Ganem-Albou, Ophtalmologie‎, Estem, 2000, page 194)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Littré (1872-1877)

HÉTÉRONYME (é-té-ro-ni-m') adj.
  • Ouvrage hétéronyme, ouvrage publié sous le nom véritable d'un autre.

    Auteur hétéronyme, auteur qui publie un livre sous le nom véritable d'une autre personne.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Étymologie de « hétéronyme »

(Adjectif) (Date à préciser) De hétéro- et de -onyme. Probablement sur le modèle de homonyme. Attesté depuis le XIXe siècle.
(Nom) (Date à préciser) Par substantivation de l’adjectif.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Hétéro…, et ὄνομα, nom.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Phonétique du mot « hétéronyme »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
hétéronyme eterɔ̃im

Fréquence d'apparition du mot « hétéronyme » dans le journal Le Monde

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Évolution historique de l’usage du mot « hétéronyme »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « hétéronyme »

  • « L’œuvre pseudonyme est celle de l’auteur « en sa propre personne », moins la signature de son nom ; l’œuvre hétéronyme est celle de l’auteur « hors de sa personne », elle est celle d’une individualité totalement fabriquée par lui, comme le seraient les répliques d’un personnage issu d’une pièce de théâtre quelconque écrite de sa main » [2].
    Les doubles de Monsieur Personne - Fernando Pessoa - La Revue des Ressources
  • Ou plutôt, il y aura 72 bustes, sculptés par Paul Savoie, représentant autant d’hétéronymes du mystérieux écrivain portugais, et les voix de cinq comédiens lisant des textes des plus célèbres de ces signatures.
    Le Devoir — Paul Savoie signe une exposition sur les hétéronymes de Fernando Pessoa | Le Devoir
  • La différence avec l’anonymat, bien sur, est que l’auteur est nommé et reconnaissable – mais ce nom ne correspond pas à son identité civile. La différence avec le pseudonymat est de degré : l’hétéronyme s’inscrit dans le temps, il s’invente une histoire passé et se construit une réputation, des relations, une œuvre, bref une existence dense et autonome.
    InternetActu.net — L’homonyme d’hétéronyme | InternetActu.net
  • 3. Pour la belle passion qui habite ce spectacle joyeux où l'on voit les hétéronymes de Pessoa dialoguer entre eux et avec leur inventeur en un vertigineux échange, philosophique et sacrément matérialiste. 
    LExpress.fr — Avignon 2011: Mystère Pessoa, Mort d'un hétéronyme la critique - L'Express

Traductions du mot « hétéronyme »

Langue Traduction
Anglais heteronym
Espagnol heterónimo
Italien eteronimo
Allemand heteronym
Chinois 异名
Arabe مغاير
Portugais heterônimo
Russe гетероним
Japonais 異名
Basque heteronym
Corse heteronimu
Source : Google Translate API

Synonymes de « hétéronyme »

Source : synonymes de hétéronyme sur lebonsynonyme.fr

Combien de points fait le mot hétéronyme au Scrabble ?

Nombre de points du mot hétéronyme au scrabble : 16 points

Hétéronyme

Retour au sommaire ➦