La langue française

Accueil > Dictionnaire > Dictionnaire Français-Anglais > « Larbin » en anglais

Larbin en anglais : minion

Traductions de « larbin » en anglais

Traduction la plus commune : minion

Nom

larbin m (pluriel larbins)

  1. (derogatory) servant, boy
  2. dogsbody, flunkey

Wiktionary - licence Creative Commons

Exemples d'usage du mot « larbin » en français/anglais

  • MalgrĂ© des donnĂ©es scientifiques mondiales montrant que Covid-19 est une nouvelle souche mortelle de coronavirus, qui a tuĂ© prĂšs de 600 000 personnes, si vous dĂ©clarez publiquement au Kenya que vous avez le virus, vous risquez d’ĂȘtre fustigĂ© en tant que menteur dĂ©sespĂ©rĂ© d’attirer l’attention ou un larbin du gouvernement.

    Despite global scientific evidence that Covid-19 is a deadly new strain of coronavirus, which has killed nearly 600,000 people, if you publicly declare in Kenya that you have the virus, you risk being castigated as a liar desperate for attention or a government stooge. News 24 — Pourquoi certains Kenyans nient toujours l'existence du coronavirus - News 24
  • La mĂ©decine, c'est ingrat. Quand on se fait honorer par les riches, on a l'air d'un larbin ; par les pauvres, on a tout du voleur.

    Medicine is ungrateful. When you are honoured by the rich, you look like a stooge; by the poor, you look like a thief. De Louis-Ferdinand CĂ©line / Voyage au bout de la nuit
  • Chauffeur, pas larbin.

    Driver, not stooge. midilibre.fr — Actu cinĂ© : le travail d’humilitĂ© du duo des "Parfums" - midilibre.fr
  • J'attends la rĂ©action de son larbin, il ne peut pas laisser passer cela sans rĂ©agir.

    I'm waiting for the reaction of his stooge, he can't let this go by without reacting. midilibre.fr — Municipales à Montpellier : le sondage qui laisse un peu d'espoir à Mohed Altrad - midilibre.fr
  • Il suffit de savoir qu’il sort de l’ENA, qu’il est qualifiĂ© de « gros bosseur » « d’homme de dossier » pour deviner qu’il sera, comme ceux qu’il l’ont procĂ©dĂ© et ceux qui le suivront, le larbin d’une politique nĂ©olibĂ©rale dĂ©cidĂ©e par ceux qui ne sont pas Ă©lus et qui de leur bureaux confortables Ă  l’abri des cris de la rue dĂ©cident de ce qui est bon pour eux, pas pour vous.

    It is enough to know that he is a graduate of the ENA, that he is described as a "hard worker" and a "file man" to guess that he will be, like those who followed him and those who will follow him, the stooge of a neo-liberal policy decided by those who are not elected and who, from their comfortable offices sheltered from the cries of the street, decide what is good for them, not for you. AgoraVox — On s'en fout ! - AgoraVox le mĂ©dia citoyen

Larbin

Partager