La langue française

Zigomar

Sommaire

  • Définitions du mot zigomar
  • Étymologie de « zigomar »
  • Phonétique de « zigomar »
  • Citations contenant le mot « zigomar »
  • Traductions du mot « zigomar »

Définitions du mot zigomar

Trésor de la Langue Française informatisé

Zigomar, subst. masc.[D'après le héros d'un roman de L. Sazie, paru en 1910] Synon. de zig(ue) et de zigoto.Où qu'il est ton vieux zigomar?... Qu'on lui retourne un peu les boyaux! (Céline, Mort à crédit, 1936, p. 538).

Wiktionnaire

Nom commun

zigomar \zi.ɡɔ.maʁ\ masculin

  1. (Familier) (Péjoratif) Zigoto, individu bizarre.
    • Il m’énerve, le gars ! Il insinue quoi ? Que j’ai des frangins malgré moi ? Que j’ignore tout de ma famille ? Que je suis un zigomar ?
      Je suis pas un zigomar, je beugle. — (Caroline Guézille, Préhi-story, page 147, 2010, Publibook/Société des écrivains)
    • Inévitablement, je dirais même, naturellement, il arrive un point où tu es de plus en plus consciente et lucide de l’impasse qu’est ton programme de pensée, et alors si à ce moment-là tu rencontres un zigomar comme moi qui bat tout en brèche… […] — (Solaris, Insurrection solaire, page 147, 1995, Éditions L’Origine)
    • Oui, même que j’y mets de la bonne volonté, de m’accorder avec un zigomar qui me laisse boire le canon sans me tenir compagnie ! — (René Fallet, La soupe aux choux, 1980)
  2. (Argot militaire) (Vieilli) (Figuré) Surnom donné au sabre de cavalerie au cours de la Grande Guerre[4].
    • Le sabre s’appelait désormais Zigomar et l’obusier de tranchée, Crapouillot. La baïonnette se prénommait joliment Rosalie. Toutes ces appellations seront aussitôt reprises dans les discussions des tacticiens de l’arrière […]. — (La Première Guerre mondiale dans la littérature, Christiane Benardeau, éd. Société des Écrivains, 2009, p. 232)
  3. (Figuré) (Familier) (Rare) Sexe masculin.
    • Et une fois sur le lit, le biotropisme fondamental de mon zigomar s’alliant à la nutation de l’axe médian de l’œillet de ma belle fait qu’on y retourne, pour un tour. — (Frankie Angelo, Fièvre, page 86, 2009, Éditions Fluo)
    • Et puis tout d’un coup, il m’a attrapé, m’a poussé dans l’herbe et m’a badigeonné le bas-ventre et tout ce qu’il y a en dessous (du zigomar aux boules) du contenu d’un yaourt que nous n’avions pas mangé. — (Michel Geny-Gros, Les Princes des Combrailles, éditeur Publibook, 2006)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Étymologie de « zigomar »

Du nom d’un héros du roman paru en 1910, le Zigomar de Léon Sazie[1]. On trouve aussi ce nom dans une pièce de théâtre de Léon Gandillot de 1900[2]. Ce nom a sans doute été construit de zig (« homme, zigoto, individu épateur ») et par le suffixe argotique -mar usuel dès 1800[3]. « Le nom de ce meurtrier, quoiqu’il ne fût pas sabreur, a-t-il suffi pour faire baptiser le sabre de cavalerie ? On peut supposer un syllogisme plus précis. Majeure : allusion à la marque Z que porte un certain sabre, comique par le suranné de son modèle, ce sabre des pompiers […] que portaient aussi, au début de la guerre [1914-1918], les infirmiers et brancardiers, le sabre nommé par la théorie sabre série Z. Mineure : allusion à ce fait, copieusement réitéré dans le roman de M. Sazie, que l’assassin en chef Zigomar et la bande des Zigomars ses séides ont pour signe de reconnaissance la lettre majuscule Z, soit découpée, soit brodée sur des cagoules, ou collée aux murailles, ou dessinée d’un geste dans l’air, ou tracée du doigt sur une table. Conclusion SABRE (série Z, ou autre) = Zigomar[3]. »
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « zigomar »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
zigomar zigɔmar

Citations contenant le mot « zigomar »

  • «Cancrelat», «limande», «zigomar»... La langue française sait faire preuve d’inventivité lorsqu’il s’agit d’introduire quelques vulgarités dans les colonnes de ses dictionnaires. Le Figaro.fr, Dix mots orduriers à employer sans paraître grossier
  • À chaque juron son époque. Aujourd’hui, on ne parle plus de «maroufle», «sacripant» et «zigomar». Mais c’est bien dommage. Car chacun de ces termes peut toujours décrire la réalité de notre actualité. De plus, ces noms racontent tous une histoire. Saviez-vous que le «corniaud» désignait un «chien bâtard»? que le «forban» caractérisait un «marin qui exerçait la piraterie pour son propre compte et non pour celui d’un souverain ou d’un gouvernement»? Le Figaro.fr, Connaissez-vous le sens de ces insultes désuètes?

Traductions du mot « zigomar »

Langue Traduction
Anglais zigomar
Espagnol zigomar
Italien zigomar
Allemand zigomar
Chinois 日戈马尔
Arabe زيجمار
Portugais zigomar
Russe zigomar
Japonais ジゴマール
Basque zigomar
Corse zigomar
Source : Google Translate API
Partager