La langue française

Traîne-misère

Définitions du mot « traîne-misère »

Trésor de la Langue Française informatisé

TRAÎNE-MALHEUR, TRAÎNE-MISÈRE, subst. masc. inv.

Vieilli, fam. Personne qui ne peut, ou qui ne cherche pas à se tirer du malheur, de la misère. Synon. clochard, gueux, misérable.Des fainéants, des sans le sou, des traîne-misère... et qui le grugeaient (Mirbeau, Journal femme ch., 1900, p. 61).Un monde de traîne-malheur cherche-profit, en guenilles si trouées qu'on aurait pu y pendre toutes les louches de la paroisse (Pourrat, Gaspard, 1925, p. 86).
Prononc. et Orth.: [tʀ εnmalœ:ʀ], [-mizε:ʀ]. Prop. Catach-Golf. Orth. Lexicogr. Mots comp. 1981, p. 257: des traîne-malheurs ou misères. Étymol. et Hist. 1. 1664 traîne-mal-heurs (Loret, 29 nov., v. 146-148 ds Brunot t. 4, 1, p. 509); 1674 traîne-malheur (La Fontaine, Nouveaux contes, La Jument ds Œuvres, éd. L'Intégrale, p. 274); 2. 1893 traîne-misère (France, Opin. J. Coignard, p. 136). Formé de traîne (v. traîne-buisson), de malheur* et de misère*.

Wiktionnaire

Nom commun

traîne-misère \tʁɛn.mi.zɛʁ\ masculin invariable (orthographe traditionnelle)

  1. Définition manquante ou à compléter. (Ajouter).
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Étymologie de « traîne-misère »

Composé de traîner et de misère.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « traîne-misère »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
traîne-misère trainœmisɛr

Images d'illustration du mot « traîne-misère »

⚠️ Ces images proviennent de Unsplash et n'illustrent pas toujours parfaitement le mot en question.

Traductions du mot « traîne-misère »

Langue Traduction
Anglais misery
Espagnol miseria
Italien miseria
Allemand elend
Chinois 苦难
Arabe بؤس
Portugais miséria
Russe страдания
Japonais 惨め
Basque miseria
Corse miseria
Source : Google Translate API

Traîne-misère

Retour au sommaire ➦

Partager