La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « soutane »

Soutane

[sutan]
Ecouter

Définitions de « soutane »

Soutane - Nom commun

  • (Habillement, Religion) Longue robe fermée boutonnée de l'encolure jusqu'au bas, portée principalement par les clercs.

    Il négligeait la propreté à un degré tout à fait choquant. Dans son cours, son vieux manteau et les manches de sa soutane servaient à essuyer les instruments et en général à tous les usages du torchon ; sa calotte, rembourrée pour préserver son vieux crâne des névralgies, formait autour de sa tête un bourrelet hideux.
    — Ernest Renan, Souvenirs d’enfance et de jeunesse
  • (Métonymie) Condition ou état appartenant au clergé.

    Il quitta la soutane, prit pendant quelques années l’habit gris comme on disait, alla vivre en province sous un autre nom, et put à ce prix éviter la Bastille.
    — Charles-Augustin Sainte-Beuve, Port-Royal
  • (Métonymie) Personne ou entité représentative de l'autorité ecclésiastique catholique.

    À l'origine, leur conflit n'a pourtant rien à voir avec les concours de beauté truqués, mais plutôt avec l'annuel tournoi juvénile de hockey organisé par les très catholiques soutanes du diocèse de Gaspé.
    — Nuit blanche, n° 158

Expressions liées

  • Prendre la soutane (entrer dans l'état ecclésiastique.)
    Lorsqu'il s'agit pour lui d'être tonsuré et de prendre la soutane, le jeune homme déclara qu'il ne se sentait aucune vocation pour « le ministère »
    — Coppée, Vingt contes nouveaux
  • Quitter la soutane (renoncer à l'état ecclésiastique.)
    Un prêtre a le droit de quitter la soutane, après le noviciat, s'il ne se sent pas la vocation du mariage mystique
    — Montherl., Démon bien
  • Soutane blanche du pape
  • Soutane noire des prêtres
  • Soutane rouge des cardinaux
  • Soutane violette des évêques
  • Être en soutane

Étymologie de « soutane »

Du bourguignon sôtane, de l'espagnol sotana, de l'italien sottana, du bas latin subtaneum, subtana, dérivés du latin subtus (sous). Apparaît en français en 1550 sous la forme sottane avec le sens de « longue robe portée par une femme », puis en 1553-57 sous la forme soutane avec le sens actuel de « longue robe portée par un prêtre ». Le mot est emprunté à l'italien sottana (jupe), féminin de sottano (vêtement de dessous), substantif de l'adjectif sottano (inférieur, mis dessous), lui-même dérivé du latin vulgaire *subtanus.

Usage du mot « soutane »

Évolution historique de l’usage du mot « soutane » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « soutane » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « soutane »

Citations contenant le mot « soutane »

  • C’est à Rome  où j’ai passé cinq années exceptionnelles que je me suis mis à porter la soutane. On la porte d’ailleurs plus là-bas qu’ici. Porter la soutane, c’est aussi un moyen de faire comprendre qu’on est ouvert aux autres, à disposition des gens. C’est un peu notre tenue de service » 
    A Rohan, le curé porte la soutane et alors ! | La Gazette du Centre Morbihan
  • Sous la soutane du prêtre qui confesse, un Dieu rieur se cache et s'amuse d'entendre déplorer des péchés qu'il n'a jamais eu l'inélégance de nous reprocher.
    Romano Celli — Petites miettes de Dieu
  • Si tu ne digères pas la soutane, évite de manger le missionnaire.
    Alexandre Vialatte — Dernières nouvelles de l'homme
  • Manger de la soutane, ça ne se digère pas.
    Proverbe québécois
  • (1) Thèse de doctorat en science politique-études de genre, intitulée «Des soutanes et des hommes. Subjectivation genrée et politiques de la masculinité au sein du clergé catholique français depuis les années 80».
    Libération.fr — La soutane mise à nu - Libération
  • Sa poitrine aussitôt se mit à haleter rapidement. La langue tout entière lui sortit hors de la bouche ; ses yeux, en roulant, pâlissaient comme deux globes de lampe qui s’éteignent, à la croire déjà morte, sans l’effrayante accélération de ses côtes, secouées par un souffle furieux, comme si l’âme eût fait des bonds pour se détacher. Félicité s’agenouilla devant le crucifix, et le pharmacien lui-même fléchit un peu les jarrets, tandis que M. Canivet regardait vaguement sur la place. Bournisien s’était remis en prière, la figure inclinée contre le bord de la couche, avec sa longue soutane noire qui traînait derrière lui dans l’appartement. Charles était de l’autre côté, à genoux, les bras étendus vers Emma. Il avait pris ses mains et il les serrait, tressaillant à chaque battement de son cœur, comme au contrecoup d’une ruine qui tombe. À mesure que le râle devenait plus fort, l’ecclésiastique précipitait ses oraisons ; elles se mêlaient aux sanglots étouffés de Bovary, et quelquefois tout semblait disparaître dans le sourd murmure des syllabes latines, qui tintaient comme un glas de cloche.
    Flaubert — Madame Bovary

Traductions du mot « soutane »

Langue Traduction
Anglais cassock
Espagnol sotana
Italien tonaca
Allemand soutane
Chinois
Arabe كاهن
Portugais batina
Russe ряса
Japonais カソック
Basque sotana
Corse suttana
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.