La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « sourciller »

Sourciller

[sursije]
Ecouter

Définitions de « sourciller »

Sourciller - Verbe

  • Action de remuer les sourcils, souvent en signe de mécontentement, d’impatience ou d’étonnement.

    La fatigue me rendait d’une indifférence qui le glaçait, je me couchai et l’engageai à en faire autant ; mon révolver et mon fusil sur lesquels ses yeux venaient de s’arrêter, le firent sourciller ; je m’endormis au milieu de ses préoccupations.
    — Octave Van Ertborn, Souvenirs et impressions de voyage en Orient
  • (Rare) Émergence d'eau du sol sous forme de petites sources.

    Cette quantité d’eau qu’on trouve partout dans les lieux bas, vient des terres supérieures et des collines voisines, au moins pour la plus grande partie : car, dans le temps des pluies et de la fonte des neiges, une partie des eaux coule sur la surface de la terre, et le reste pénètre dans l’intérieur à travers les petites fentes des terres et des rochers ; et cette eau sourcille en différents endroits lorsqu’elle trouve des issues.
    — Georges-Louis Leclerc de Buffon, Histoire et théorie de la terre

Expressions liées

  • Ne pas, ne point sourciller (ne laisser paraître aucune émotion, rester impassible.)
  • Sans sourciller (sans manifester la moindre émotion, le moindre trouble, la moindre gêne.)
    Un des paradoxes de Nadine, c'est qu'elle avait traîné dans quantité de lits, qu'elle disait sans sourciller d'énormes obscénités, et que pourtant elle était, touchant sa vie sexuelle, d'une extrême susceptibilité
    — Beauvoir, Mandarins
  • Sourciller d'indignation
  • Écouter quelque chose sans sourciller

Étymologie de « sourciller »

Du mot sourcil.

Usage du mot « sourciller »

Évolution historique de l’usage du mot « sourciller » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « sourciller » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « sourciller »

Citations contenant le mot « sourciller »

  • Héroïne, cocaïne, cannabis… A écouter la présidente du tribunal d’Epinal Monique Thomas, les trois prévenus qui lui font face ce vendredi ont misé sur ces trois produits pour prospérer dans le business des stupéfiants. Et chacun d’entre eux avoue sans sourciller son implication dans ce trafic de belle taille si on se fie aux chiffres avancés par le substitut du procureur Christophe Bouchet.
    Faits-divers - Justice | Trafic de drogue : prison ferme pour le trio mirecurtien
  • La nouvelle n’est pas encore arrivée à toutes les oreilles des touristes ce samedi au Cap d'Agde mais chacun s'est plié à la règle sans sourciller
    www.herault-tribune.com — ACTUALITÉS : AGDE - Le port du masque est obligatoire sur les marchés de plein vent : Hérault Tribune
  • Faut-il tout lâcher pour foncer voir en salle ce divertissement à bas coût, vite écrit, vite tourné et à peine plus réfléchi, qui cumule les poncifs sans sourciller et n’en finit pas de rebondir jusqu’à la grande scène finale ? Pas sûr, non… Mais bon, à chacun, finalement, d’en juger.
    LaLibre.be — "Greenland": dans quelques heures, une comète s’abattra sur la Terre - La Libre
  • L'avant-centre gabonais a d'abord transformé sans sourciller le penalty de l'égalisation après avoir subi une faute d'Azpilicueta (28e). En seconde période, à la suite d'une chevauchée de Bellerin, le n°14 a récupéré le ballon à l'entrée de la surface, mystifié Zouma d'un crochet et trompé Caballero d'un petit ballon piqué du gauche (67e). Le coup de grâce pour les joueurs de Frank Lampard, vite réduits à dix par l'expulsion de Kovacic.
    leparisien.fr — Finale de la Cup : Arsenal dit merci à Aubameyang - Le Parisien

Traductions du mot « sourciller »

Langue Traduction
Anglais frown
Espagnol fruncir el ceño
Italien cipiglio
Allemand stirnrunzeln
Chinois 皱眉
Arabe عبوس
Portugais franzir a testa
Russe нахмуриться
Japonais 眉をひそめる
Basque frown
Corse încrunta
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.