La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « solécisme »

Solécisme

[sɔlesism]
Ecouter

Définitions de « solécisme »

Solécisme - Nom commun

  • (Linguistique) Erreur contre les normes de la syntaxe.

    Un barbarisme heureux reste dans une langue sans la défigurer ; des solécismes ne s’y établissent jamais sans la détruire.
    — Chateaubriand, Mémoires d’outre-tombe
  • (Figuré) Manquement quelconque aux règles ou à l'usage.

    Le moindre solécisme en parlant vous irrite ;Mais vous en faites, vous, d’étranges en conduite.
    — Molière, Les Femmes savantes

Expressions liées

  • Solécisme grossier

Étymologie de « solécisme »

Du latin solœcismus, emprunté au grec ancien σολοικισμός, soloikismós (« faute contre le langage »), dérivé de σολοικίζω, soloikízô « manquer aux règles du langage », de σόλοικος, sóloikos « qui fait des fautes en parlant », du nom d’une colonie d’Athéniens établis à Soles, qui estropiaient la langue grecque.

Usage du mot « solécisme »

Évolution historique de l’usage du mot « solécisme » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « solécisme » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « solécisme »

Citations contenant le mot « solécisme »

  • Ce qui était bon le reste (voire s’améliore : « traversait » est une traduction très acceptable de « ran through »). Le solécisme dans la traduction disparaît, puisque « did » est maintenant traduit par un verbe lexical au passé simple (ce qui ne veut pas dire que l’analyse grammaticale soit maintenant correcte), et « dôme de plaisir » est une nette amélioration. En revanche, le contresens sur « decree » aboutit à une traduction absurde de « pleasure-dome » analysé comme modificateur : qu’est-ce donc qu’un « décret en forme de dôme de plaisir » ?
    The Conversation — Quand Google Translate traduit la poésie de Coleridge
  • C’est un solécisme. Le terme qui désigne la personne à qui s’adresse l’injonction est un complément d’objet indirect. Dans « ce que l’on vous a enjoint de faire », vous répond à la question « à qui ? », non à la question « qui ? ». Aussi doit-on dire et écrire « J’ai enjoint à Pierre de répondre », ainsi doit-on dire et écrire, si l’on veut adopter une autre construction, dans laquelle Pierre soit sujet, « Pierre a reçu l’injonction de répondre ».
    On n'enjoint personne et personne n'est enjoint
  • Notons, enfin, la présence d’un petit lexique très intéressant en fin d’ouvrage, permettant de bien distinguer, se remémorer ou vérifier le sens de certaines notions, telles que « néologisme », « locution », « pléonasme », « solécisme », etc.
    Contrepoints — 3 livres pour les amoureux des mots | Contrepoints
  • Elles sont tellement fréquentes qu’elles en deviennent presque normales. Barbarismes, pléonasmes, solécismes... Il existe plusieurs types d’incorrections qui polluent la rédaction de nos messages, courriels ou lettres. Un barbarisme est une «faute contre la morphologie» (déformation d’un mot, faute de conjugaison, etc.), quand le pléonasme est une «répétition dans un même énoncé de mots ayant le même sens» et un solécisme est «une construction non conforme aux règles de la syntaxe» dans une langue donnée au regard des règles grammaticales. Le Figaro vous propose de faire le point sur cinq erreurs qui reviennent souvent.
    Le Figaro — Ces incorrections qu’on fait tous
  • «Je déjeune avec mon associé aujourd’hui, c’est un espèce d’idiot invétéré!» Qu’il plaise ou non à la personne mise en cause, l’emploi de ce solécisme est fort courant. Et pourtant, espèce doit être accordé au féminin. Julien Soulié se réfère ici à l’explication des linguistes: «le nom espèce étant une sorte de faire-valoir de ce qui suit, notre cerveau aurait tendance à le sauter allègrement pour se concentrer sur son complément (...)». Le terme idiot est bien masculin, mais l’espèce à laquelle il appartient est un mot féminin.
    Le Figaro — Ces solécismes qui nous font saigner les oreilles

Traductions du mot « solécisme »

Langue Traduction
Anglais solecism
Espagnol solecismo
Italien solecismo
Allemand solecism
Chinois 谬误
Arabe الانجذاب
Portugais solecismo
Russe солецизм
Japonais ソレシズム
Basque solecism
Corse solecismu
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.