La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « sémiotique »

Sémiotique

[semjɔtik]
Ecouter

Définitions de « sémiotique »

Sémiotique - Adjectif

  • Relatif à la sémiotique, science qui étudie les systèmes de signes et leur signification.

    La Recherche est un « apprentissage » du sens et de sa saisie, une recherche sémiotique donc, qui conduit selon Deleuze à une « expérimentation des essences ».
    — Jean Petitot, Morphologie et esthétique

Sémiotique - Nom commun

  • Sémiotique () (Médecine) : Discipline étudiant les signes cliniques et les symptômes pour le diagnostic des maladies.

    Dans les trois cas, on entrevoit le modèle de la sémiotique médicale — la discipline qui permet de diagnostiquer les maladies inaccessibles à l’observation directe basé sur des symptômes superficiels, parfois insignifiant aux yeux du profane. — (M. Bertozzi, C. Cohen, D. Thouard, A. Debru, L’interprétation des indices: enquête sur le paradigme indiciaire avec Carlo Ginzburg, Éditeur Presses Universitaires Septentrion, 2007)
  • Science qui étudie les systèmes de signes (langages, symboles, signaux) et leurs significations dans divers domaines comme la linguistique, l'art, le droit ou la religion.

    Sémiotique, venu de l’anglais, est tantôt un synonyme de sémiologie et tantôt en est distingué, mais de diverses façons. Souvent il concerne la théorie générale de la signification, telle que celle-ci se manifeste, non seulement dans le langage proprement dit, mais aussi dans les œuvres d’art, dans les rites religieux, dans le droit, etc.
    — Le Bon usage, 2011

Expressions liées

  • Fonction sémiotique (capacité, propre à l'homme, d'utiliser des signes, des symboles.)
    Cette capacité de représentation, souvent appelée « fonction sémiotique » ou « symbolique » − caractérisée par la construction ou l'emploi de symboles personnels et intérieurs
  • Sémiotique connotative (sémiotique dont l'expression est une sémiotique.)
    On peut désigner par L une « sémiotique linguistique » (c'est-à-dire une « langue » dans le sens traditionnel des linguistes, et en y comprenant le texte, ou syntagmatique linguistique). (...) il sera supposé (...) que l'objet de l'investigation soit une seule sémiotique (...) il sera supposé également (...) que la sémiotique envisagée ne soit ni une sémiotique connotative ni une métasémiotique. De fait et pratiquement, le lecteur pourra se représenter un état de langue ordinaire, ou, au besoin, une sémiotique non-linguistique qui (...) ressemble le plus à un état de langue ordinaire. , 1954ds Essais ling., 1971, pp. 49-50.
    — Louis Hjelmslev, La Stratification du langage
  • Sémiotique dénotative (sémiotique constituée d'une expression et d'un contenu, c'est-à-dire dont ni l'expression ni le contenu ne sont à eux seuls une sémiotique.)
  • Sémiotique linguistique
    On peut désigner par L une « sémiotique linguistique » (c'est-à-dire une « langue » dans le sens traditionnel des linguistes, et en y comprenant le texte, ou syntagmatique linguistique). (...) il sera supposé (...) que l'objet de l'investigation soit une seule sémiotique (...) il sera supposé également (...) que la sémiotique envisagée ne soit ni une sémiotique connotative ni une métasémiotique. De fait et pratiquement, le lecteur pourra se représenter un état de langue ordinaire, ou, au besoin, une sémiotique non-linguistique qui (...) ressemble le plus à un état de langue ordinaire. , 1954ds Essais ling., 1971, pp. 49-50.
    — Louis Hjelmslev, La Stratification du langage
  • Sémiotique métalinguistique (sémiotique dont le contenu est une sémiotique.)

Étymologie de « sémiotique »

Du grec ancien σημειωτική, sēmeiōtiké (étude, l’examen des signes). Deux formes ont été dérivées en français : « séméiotique » en 1555 et « sémiotique » en 1628. Le sens linguistique a été ajouté sous l'influence de l'anglais semiotics, utilisé par John Locke comme « science des signes » en 1690. Émile Littré a proposé le synonyme sémiologie à partir de la même base grecque σῆμα, sẽma (signe).

Usage du mot « sémiotique »

Évolution historique de l’usage du mot « sémiotique » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « sémiotique » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « sémiotique »

Citations contenant le mot « sémiotique »

  • Après une généreuse introduction à la sémiotique, le livre présente 26 méthodes d’analyse pour les textes, les images et les produits polysémiotiques (théâtre, chanson, cinéma, etc.). Ces méthodes – souvent inédites – sont offertes avec précision et dans un constant souci didactique.
    L. Hébert, Cours de sémiotique
  • Le programme de recherche, relativement peu connu ici, appelé sémiotique computationnelle a deux orientations interreliées, mais radicalement différentes.
    Sémiotique computationnelle : sémiotique de la computation ou la computation en sémiotique – Calendrier de l'Université de Montréal
  • Un beau parcours. Cette native de Paris XIIe a vécu pendant 20 ans au Gabon. Arrivée en 1990 à Limoges pour y passer une licence de Lettres modernes, elle « découvre une ville accueillante » et y poursuit son cursus avec une thèse en sémiotique et sciences du langage auprès de Jacques Fontanille.
    www.lepopulaire.fr — Rencontre avec Marie-Eve Tayot, conseillère municipale de Limoges déléguée à l'université - Limoges (87000)
  • S’interroger sur les signes et les significations de cette culture revient à ce que Umberto Eco qualifiait de sémiotique efficace ; nous savons maintenant depuis les tentatives de Barthes et de Greimas jusqu’aux travaux très concluants des sémioticiens italiens comme Grignaffini, Marrone et d’autres que la nourriture est un langage qui signfie en même temps qu’il communique des valeurs et modélise nos rapports et notre façon de penser.  Quelles sont les valeurs liées à certains plats phares de la cuisine marocaine ? et comment peut-on approcher sémiotiquement cette cuisine de façon à fixer certaines constantes de la culture marocaine même ?
    La Culture culinaire marocaine, histoire, sémiotique et communication (Meknès, Maroc)
  • Comment pensent les forêts propose un diagnostic (1) : l’anthropologie s’en est jusqu’ici tenue à l’étude des représentations symboliques et linguistiques et elle a manqué de voir qu’il existait des représentations subsymboliques chez les non-humains. L’ouvrage offre en outre un remède au diagnostic (2) : la dimension subsymbolique du vivant peut être saisie à l’aide de la sémiotique peircienne. L’une et l’autre thèses semblent fort discutables.
    Les arbres et les signes - La Vie des idées
  • En sémiotique et dans la philosophie post-moderne, on utilise le terme d’hyperréalité (à ne pas confondre avec le surréalisme ou l’hyperréalisme) pour décrire le symptôme d’une culture postmoderne évoluée. L’hyperréalité caractérise la façon dont la conscience interagit avec la réalité. Tout particulièrement, quand la conscience perd sa capacité à distinguer la réalité de l’imaginaire et commence à s’engager avec ce dernier sans comprendre ce qu’il fait, elle s’introduit alors dans le monde de l’hyperréel. La nature du monde hyperréel se caractérise par une amélioration de la réalité.  Source Wiki
    Club de Mediapart — Pilule bleue, pilule rouge | Le Club de Mediapart
  • Il reste cependant difficile de se pencher sur les langages mobilisés par ces domaines complexes sans voir apparaître de manière récurrente et obsessionnelle des noms comme ceux de C.S. Peirce, de R. Barthes, d’A.-J. Greimas, de J. Courtès, de J. Fontanille, de G. Mounin, d’Umberto Eco, de I. Lotman, de J.-M. Floch, qui tentent depuis les années 60 du siècle dernier d’apprivoiser le signe sous toutes ses coutures selon des désinences aussi diverses que complémentaires : sémantique structurale, sémiotique narrative et discursive, sémanalyse, sémiosphère, sémiotique de terrain, etc.
    Mélanges offerts au Professeur Barnabé Mbala Ze, "Sous le signe du signe ou l’art d’être sémioticien. Approches didactiques et critiques"
  • La problématique sémio-linguistique et pragmatique de l’illisible peut être cernée entre deux « bornes épistémologiques » : L’ordre sémiotique (univers des signes dans les structures codifiées du système), et l’ordre sémantique (pratiques discursives mettant en scène des mécanismes de lisibilité et des défis d’illisibilité). Ces deux ordres renvoient à la « double signifiance » propre aux langages naturels, telle qu’elle a été mise à jour par Benveniste, et développée par la suite par les différents courants de l’analyse du discours.
    L'Illisible : Lieux et enjeux modernes et postmodernes

Traductions du mot « sémiotique »

Langue Traduction
Anglais semiotic
Espagnol semiótico
Italien semiotica
Allemand semiotisch
Chinois 符号学
Arabe السيميائية
Portugais semiótico
Russe семиотический
Japonais 記号論
Basque semiotiko
Corse semioticu
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.