La langue française

Schlague

Définitions du mot « schlague »

Trésor de la Langue Française informatisé

SCHLAGUE, subst. fém.

A. − Châtiment disciplinaire autrefois en usage dans les armées allemandes et autrichiennes, et qui consistait en coups de baguette. Administrer, donner, recevoir la schlague. Dites-moi, mon lieutenant: ce bon temps-là, c'était le temps des coups de bâton, de la schlague pour les soldats? (...) C'était le temps des coups de plat de sabre (Courier,Pamphlets pol., Lettres partic., 1, 1820, p. 56).
P. ext. Correction brutale. − Qu'est-ce qu'il a donc, le mioche? − Il s'amuse, dit la femme à son mari. − S'il continue à nous ennuyer, donne-lui la schlague (Champfl., Bourgeois Molinch., 1855, p. 89).
B. − Au fig. À la schlague. De manière autoritaire et brutale. Mener qqn à la schlague. Vallette a des soupçons sur les gens de la librairie (...) Il fallait l'entendre ce matin (...) Il faudrait les mettre au mur et les traiter à la schlague (Léautaud,Journal littér., 3, 1914, p. 177).
Prononc. et Orth.: [ʃlag]. Barbeau-Rodhe 1930 [-ɑ-]. (Timbre post. dans les emprunts germ. Voir Straka ds Trav. Ling. Litt. Strasbourg t. 19 n o1 1981, p. 215). Étymol. et Hist. 1. 1765 « punition en usage dans les armées allemandes » (Encyclop. t. 17, p. 451b, s.v. voleur: la bastonade, qu'on appelle schlaguer, appliquée par le caporal, qu'on appelle caporal schlagueur); 1815 (Le Nain jaune, n oXXXI, 15 mai, p. 192 ds Quem. DDL t. 15: schlag); 1820 (Courier, loc. cit.: schlague); 2. 1831 fig. (Balzac, Œuvres div., t. 2, p. 116). Empr. à l'all.Schlag « coup ». Fréq. abs. littér.: 18. Bbg. Colomb. 1952/53, p. 120, 480.

Wiktionnaire

Nom commun 1

schlague \ʃlaɡ\ féminin

  1. (Familier) Peine disciplinaire usitée autrefois dans les armées allemandes et autrichiennes et qui consistait en des coups de baguette que l’on donnait à l’homme puni.
    • Les élèves perturbateurs, c’est à la schlague qu’il faut les remettre au pas. Quant aux parents démissionnaires, on va leur supprimer les allocs ! — (Véronique Soulé, Sarkozy en Père Fouettard, dans Libération du 27 mars 2010)
    • Les outils du vivre ensemble dont dispose un Maire s’amenuisent quotidiennement, les crédits de la politique de la ville sont en disparition annoncée, les budgets communaux perdront des millions dés cette année, et les camera le long des grandes avenues ne remplaceront jamais ni les travailleurs sociaux, ni les professeurs des écoles, ni les postiers, ni les politiques culturelles que départements et régions se voient contraints de réduire à la schlague ! Nos élus doivent s’émanciper rapidement des politiques d’austérité, ils doivent faire attention au gens qu’ils fréquentent. — (Alain Bousquet, Peur sur Libourne, les milices se cachent derrière les buissons ! sur www.letang-moderne.com, le 19 juillet 2013)
    • Sarkozy nous a décrit une Europe à la schlague. — (Marine Le Pen sur www.bfmtv.com, le 1er décembre 2011)
  2. (Par extension) Cette baguette elle-même.
    • Vaincue, Zdena saisit sa schlague et roua de coups l’insolente. — (Amélie Nothomb, Acide sulfurique, Albin Michel, Paris, 2005)
    • Mais la scoumoune qui s'est penchée sur ton berceau, avec une schlague en guise de baguette magique, elle ne te lâche plus. — (Philip Corré, Lili de Chinatown, Éditions Juste Pour Lire, 2012, chap. 3)
  3. (Par extension) (Familier) (Lorraine) (Belgique) Punition, correction physique.
    • Si tu n’es pas plus poli, tu vas prendre une schlague !

Nom commun 2

schlague \ʃlaɡ\ masculin

  1. (Péjoratif) (Insulte) Personne sale, vile, ou inadaptée à son époque.
    • Or « un schlague» pour les ados et jeunes adultes de notre époque est une insulte/ un terme péjoratif largement répandu. « C’est quelqu’un à la ramasse, perdu dans sa vie, qui fait n’importe quoi » confie à Marianne une jeune habitante de Villejuif, en banlieue parisienne lors d’un bref micro-trottoir. — (Patricia Neves, "Schlague" : connaissez-vous la nouvelle définition de ce mot, Monsieur Valls ? sur marianne.net, 2015. Consulté le 16 août 2018).
    • Je sens bien quand il parle comme ça qu’il me prend pour un schlague ... Mais il devrait faire attention, il voit pas que je suis un nerveux, j’ai de l’honneur moi, je suis pas un schlague, j’ai juste pas été à la bonne école, le patron lui c’est un fils de ... — (Jean-Baptiste Veber, Ragots de lapin, Morrisville, lulu.com, 2016, p. 10).

Forme de verbe

schlague \ʃlaɡ\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe schlaguer.
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe schlaguer.
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe schlaguer.
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe schlaguer.
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe schlaguer.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935)

SCHLAGUE. n. f.
Mot emprunté de l'allemand. Peine disciplinaire usitée dans certaines armées étrangères et qui consiste en des coups de baguette que l'on donne à l'homme puni. Donner, recevoir la schlague.

Littré (1872-1877)

SCHLAGUE (chla-gh') s. f.
  • Coups de baguette qu'on donne aux soldats, dans certains pays allemands, quand ils ont commis quelque infraction à la discipline. Le soldat français, disent-ils, depuis trente ans, ne reçoit point de coups de bâton ; et voilà l'Espagnol qui les refuse aussi ; pour peu que cela dure, adieu la schlague chez nous, personne n'en voudra, Courier, Livret.
Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Étymologie de « schlague »

Allem. schlagen, battre.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

(Nom commun 1) Emprunté à l’allemand Schlag (« coup »), de schlagen (« battre »).
(Nom commun 2) Un rapprochement a été fait avec le mot allemand francisé schlinguer (« puer »)[1]. À l’origine, le mot a signifié « loque humaine », puis ce sens physique a glissé vers un sens moral.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « schlague »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
schlague ʃlag

Citations contenant le mot « schlague »

  • C'est vraiment à la schlague, c'est au fouet ! Et moi, à l'époque, les musiciens détestaient les chanteurs de variété - ce que je n'ai jamais été parce que moi j'ai toujours fait du pop rock - mais ça les énervait d'être dirigé par un petit jeune qui tout à coup allait au quatrième rang et qui disait "Vous avez joué un sol dièse, c'était un sol naturel" par exemple. France Culture, Michel Polnareff : "Ennio Morricone était un de mes héros"
  • La schlague. En pleine nuit. Des coups. De matraques, à la volée. De pieds. Un Taser qui crépite. Des grenades qui explosent. La terreur. Une grenade atterrit dans une gerbe d’étincelles sur les épaules d’un homme trébuchant. Des ogives en plastique dur de lanceur de balles de défense fusent dans l’obscurité. Un chien berger malinois aboie et se cabre comme un ressort sous l’impulsion du policier le tenant en laisse. C’est la Fête de la musique quai du président Wilson. Du gaz, beaucoup de gaz lacrymogène, de la bombe à main aux grenades, qui retombe en assommoir sur une foule stupéfaite par ses excès festifs, endolorie par des heures de danse, à une heure où elle n’aspire qu’à redescendre et à rejoindre progressivement le sommeil réparateur. Steve Maia Caniço s’est noyé à 24 ans. Il a perdu la vie dans la Loire au cours de la nuit du vendredi 21 au samedi 22 juin 2019 à Nantes. Son corps a été retrouvé le lundi 29 juillet. Après plus d’un mois d’incertitudes, de manifestations, de mobilisations de la part de ses proches et de collectifs spontanés, de prises de positions ou d’interpellations des politiques. Il flottait à deux kilomètres de sa disparition, quai Fernand-Crouan, dans un secteur proche du bras de la Madeleine, au pied de la grue jaune Titan. Tout le monde sait qui a tué Steve. Un après-midi de septembre, ce slogan éphémère orne en lettres rouges les marches qui mènent vers la tour Bretagne à Nantes. » Reporterre, le quotidien de l'écologie, Le maintien de l’ordre à Nantes et la mort de Steve
  • Or "un schlague" pour les ados et jeunes adultes de notre époque est une insulte/ un terme péjoratif largement répandu. "C’est quelqu’un à la ramasse, perdu dans sa vie, qui fait n’importe quoi" confie à Marianne une jeune habitante de Villejuif, en banlieue parisienne lors d’un bref micro-trottoir. "C’est un trou du cul qui ne fait rien de sa vie", précise à son tour une étudiante. Des définitions que confirment par ailleurs de nombreuses discussions sur Twitter : Marianne, "Schlague" : connaissez-vous la nouvelle définition de ce mot, Monsieur Valls ?
  • "A la schlague"..."n'ayez pas ce genre de terme, Mme Le Pen, ça pourrait prêter à quelques ambiguïtés venant de votre part!"???????????? #LeDebat L'Obs, Débat : au fait, qu’est-ce que la "schlague" évoquée par Marine Le Pen ?
  • En ce moment « Mélodie d'amour ne chante pas le coeur d'Emmanuel ». Le président a donc profité des sirènes du Black Friday pour plonger dans la Grande Foirfouille planétaire et chiner gants de boxe et protège-mâchoire à - 60 %. Macron n'est pas homme à goûter l'insulte. Comme ça, il serait en état de mort cérébrale ? Il va voir Erdogan mon crochet du droit. C'est comme si on reprochait à Poutine d'être affectueux ou à Boris Jojo d'être trop bien peigné. On pourrait blâmer sa froideur, à Macron, sa déconnexion d'avec un peuple en souffrance qui rechigne à avaler ses réformes à la schlague et qui se sent ratissé avant le milieu du mois - mais une activité cérébrale défaillante ? Son cerveau est en surchauffe à Emmanuel ! Comme le climat ! Il va d'ailleurs se couler d'un vendredi noir à un lundi vert, vu qu'aujourd'hui s'ouvre à Madrid la COP25. Et les gants de boxe lui seront d'utilité, pour make the planet green again. Porteur d'une telle promesse, il n'a pas intérêt à relâcher la pression cérébrale, parce que personne ne semble plus rien en attendre de cette COP, sauf à préparer la 26 ; or comme dit Greta, ne choisissez pas de nous décevoir. Un conseil à Emmanuel : de bien garder le protège-mâchoire, voire d'y ajouter les protections pour les tibias, parce que la surchauffe est aussi dans la rue ; le 5, c'est jeudi outrenoir. Grève massive. Reconductible jusqu'à la naissance du petit Jésus s'il le faut ! Ca va fiche en l'air l'esprit de Noël, ça. Et politique de tout bord de piocher au bonheur la chance dans le même rapport du COR, Conseil d'orientation des retraites. Fracture. Grand COR malade. Entre blocage et battage, le président n'a pas fini de boxer. Les Echos, Emmanuel Macron | Les Echos
  • C'est sur ce type de débat qu'on a la confirmation que l'Europe est un nain diplomatique. Entre la schlague protectionniste des des américains et l'expansionnisme très offensif des chinois, nous ne pensons rien dans les conflits liés au commerce international, rien dans les dossiers sensibles de politique étrangère (climat, Iran, Israel, Syrie..). C'est bien triste. Concernant le téléphone, j'ai un Huawei. Beaucoup moins cher qu'un iPhone et aussi performant. Ma liberté, ma confidentialité menacée ? Pas plus qu'avec les géants américains du Gafa et leur emprise vorace sur notre vie quotidienne. L'Obs, Huawei et le dilemme européen

Traductions du mot « schlague »

Langue Traduction
Anglais schlague
Espagnol schlague
Italien schlague
Allemand schlague
Chinois 施拉格
Arabe schlague
Portugais schlague
Russe schlague
Japonais スクラゲ
Basque schlague
Corse schlague
Source : Google Translate API

Synonymes de « schlague »

Source : synonymes de schlague sur lebonsynonyme.fr

Schlague

Retour au sommaire ➦

Partager