La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « marronner »

Marronner

[marɔne]
Ecouter

Définitions de « marronner »

Marronner - Verbe

  • v. tr. vieilli. Coiffer en formant de grosses boucles évoquant des marrons.

    La coiffure la plus récente et de meilleur goût inventée par les femmes d'abord et qui vient d'être adoptée par les hommes, est formée par des boucles « marronnées » toutes égales.
    — Stéphane, Art coiff. fém.
  • (Antilles) Fuir, en référence aux esclaves fugitifs.

    Malgré les efforts incessants de leurs oppresseurs, les esclaves trouvaient toujours le courage de 'marronner', comme une flamme indomptable qui refusait de s'éteindre.
    (Citation fictive)
  • (Vieilli) Se livrer à la navigation ou à la piraterie.

    Depuis l'âge de dix-sept ans, il s'est mise à marronner sur la mer.
  • Action de parler entre ses dents avec mécontentement ou irritation.

    C'est qu’au lieu de jurer, de tempêter, sa Chouette ne faisait que marronner tout le long du chemin entre ses dens.
    — Eugène Sue, Les Mystères de Paris
  • État d'une personne qui éprouve un sentiment de dépit, souvent en silence.

    20 novembre 42 – Mais c’est plus dur qu’on ne le croit de persister dans l’attitude, et il nous échappe parfois des « Passe-moi ton cahier » dont nous nous mordons les lèvres. Car nous voulons qu’elle marronne dans le silence.
    — Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains

Expressions liées

  • Marronner une affaire (échouer dans une entreprise.)

Étymologie de « marronner »

Du français marron.

Usage du mot « marronner »

Évolution historique de l’usage du mot « marronner » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « marronner » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « marronner »

Citations contenant le mot « marronner »

  • Les nerfs des apprentis aventuriers sont mis à rude épreuve chaque jour dans l'émission de Moundir. Si Camille et Kamila ont préféré abandonner en cours de route, les autres candidats tentent de tenir le coup sur le camp. Paga à fleur de peau ne cesse de marronner contre Elsa Dasc, Laura et Alain cumulent les clashs, et Nikola Lozina ne supporte plus sa coéquipière Mélanie Amar. Et pour cause, le comportement excessif de cette dernière commence à peser sur le moral du jeune homme. Crise de nerfs, clashs, violence, la survie ne réussit apparemment pas à cette candidate sulfureuse aux réactions démesurées.
    Blasting News — MELAA3 : Mélanie exclue du jeu à cause de Sébastien, elle dit enfin la vérité
  • Qu'attendez-vous du jugement du tribunal de Bobigny ?Jean-Luc Mélenchon : Mieux vaut que je prenne les choses avec humour que marronner. On me condamnerait pour "rébellion" ? Pour un insoumis c'est flatteur. Eh oui, si je suis condamné, je serai le premier rebelle officiel de la République.
    LaProvence.com — Politique | Jean-Luc Mélenchon : "Je serai le premier rebelle officiel de la République" | La Provence
  • Couper les légumes en tranches d'un demi centimètre dans la longueur. Mettre les légumes à marronner dans l'huile d'olive et le thym pendant une heure. Faire griller les tranches de lard de chaque côté et les légumes sur le grill bien chaud. Ouvrir les pains en deux parts égales. Tartiner chaque pain avec des rillettes. Ajouter la tranche de lard et les légumes grillés et quelques gouttes de vinaigre balsamique. Refermer le pain bagnat.
    ladepeche.fr — Pan Bagnat rillettes, lard grillé et légumes gril - ladepeche.fr

Traductions du mot « marronner »

Langue Traduction
Anglais maroon
Espagnol granate
Italien marrone
Allemand kastanienbraun
Chinois 栗色
Arabe كستنائي
Portugais marrom
Russe темно-бордовый
Japonais あずき色
Basque marroia
Corse marrone
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.