Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « étrenner »
Étrenner
Sommaire
- Définitions de « étrenner »
- Étymologie de « étrenner »
- Phonétique de « étrenner »
- Fréquence d'apparition du mot « étrenner » dans le journal Le Monde
- Évolution historique de l’usage du mot « étrenner »
- Citations contenant le mot « étrenner »
- Images d'illustration du mot « étrenner »
- Traductions du mot « étrenner »
- Synonymes de « étrenner »
- Antonymes de « étrenner »
- Combien de points fait le mot étrenner au Scrabble ?
Définitions de « étrenner »
Trésor de la Langue Française informatisé
ÉTRENNER, verbe trans.
Wiktionnaire
Verbe - français
étrenner \e.tʁe.ne\ ou \e.tʁɛ.ne\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Vieilli) Gratifier d’une étrenne, le premier jour de l’année.
-
(Transitif) Plus ordinairement, favoriser un marchand en étant le premier de la journée à lui faire un achat ou un pauvre en étant le premier à lui faire l’aumône.
- C’est moi qui vous ai étrenné.
- Étrennez-moi, je vous ferai une diminution.
- Bénie soit la main qui m’étrenne.
- Faire usage d’une chose pour la première fois.
- Les gamins, vêtus pareillement à leurs papas, semblaient incommodés par leurs habits neufs (beaucoup même étrennèrent ce jour-là la première paire de bottes de leur existence), […]. — (Gustave Flaubert, Madame Bovary : Mœurs de province, collection des Œuvres complètes de Gustave Flaubert, Paris : chez Louis Conard, 1910, page 35)
- En récompense, son père, au comble de la joie, lui offre le dernier cri de chez Peugeot : une bicyclette à rétropédalage, qu'il étrenne sur les routes de Franche-Comté et de Suisse romande en compagnie de son épouse, […]. — (André Grappe, Testament du dernier poilu d'Alsace, propos recueillis par Jean-Noël Grandhomme, Presses universitaires de Strasbourg, 1999, page 212)
-
(Intransitif) ou (Transitif) Recevoir, pour un marchand, le premier argent, de la journée ou de la semaine, de la vente de ses marchandises.
- Prenez, prenez ! Donnez vingt kopecks !… Vrai, uniquement pour que vous m’étrenniez, parce que vous êtes mon premier acheteur, uniquement pour cela. — (Nicolas Gogol, Le Portrait, 1835 ; traduit du russe par Boris de Schlœzer, 1968 ; page 39)
- Je n’ai rien vendu aujourd’hui, je n’ai pas étrenné.
-
(Figuré) Être le premier à supporter quelque chose de fâcheux.
- On a tiré au sort pour cette nouvelle corvée, c’est moi qui ai étrenné.
-
— Si je recevais une blessure trop cruelle, promettez-moi de m’achever ?
— Oui, à condition que vous me rendrez le même service, si c’est moi qui étrenne ? — (Jules Vallès, L’Insurgé, G. Charpentier, 1908)
Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935)
Gratifier d'une étrenne, le premier jour de l'année. Il a vieilli dans cette acception. Il signifie plus ordinairement Favoriser un marchand en étant le premier de la journée à lui faire un achat ou un pauvre en étant le premier à lui faire l'aumône. C'est moi qui vous ai étrenné. Étrennez-moi, je vous ferai une diminution. Bénie soit la main qui m'étrenne. Il signifie encore Faire usage d'une chose pour la première fois. Je ne me suis pas encore servi de cette voiture, vous l'étrennerez. Étrenner une robe, un chapeau. Il est quelquefois intransitif et se dit en parlant du Premier argent qu'un marchand reçoit de sa marchandise dans la journée, dans la semaine. Je n'ai rien vendu aujourd'hui, je n'ai pas étrenné. Figurément, dans cette acception, il signifie Être le premier à supporter quelque chose de fâcheux. On a tiré au sort pour cette nouvelle corvée, c'est moi qui ai étrenné.
Littré (1872-1877)
-
1Donner des étrennes à quelqu'un. Il a étrenné d'une poupée cette petite fille.
Fig.
Autrefois l'amour vainqueur Dans mon cœur Aujourd'hui t'eût étrennée, Mais il est mort l'autre année De douleur
, Chaulieu, à Mme D. Étrennes.La nature en vous faisant naître Vous étrenna de ses plus doux attraits
, Voltaire, Ép. I. -
2 Par extension, faire usage d'une chose pour la première fois. Étrenner une robe. Cela n'a pas encore servi, vous l'étrennerez.
Enguerrand de Marigny, qui les fit bâtir [les fourches patibulaires], les étrenna
, Saint-Foix, Ess. Paris, Œuvres, t. IV, p. 61, dans POUGENS. - 3Être le premier qui achète à un marchand. Étrennez-moi, je n'ai encore rien vendu aujourd'hui. Bénie soit la main qui m'étrenne, formule dont beaucoup de marchands ambulants se servent au premier argent qu'ils reçoivent dans la journée.
-
4 V. n. Faire une première vente, en parlant des marchands. Je n'ai pas encore étrenné d'aujourd'hui.
Apollon avec sa lyre S'en alla sans étrenner pas
, Boursault, Ésope à la cour, I, 5.Fig.
Ne craignez rien, cette canaille ne fera pas fortune ; le dogme qu'ils prêchent et la morale qu'ils enseignent sont trop absurdes pour étrenner
, D'Alembert, Lett. à Voltaire, 2 mars 1764.
HISTORIQUE
XIIe s. Bapteiez fu li vasletons [l'enfant] ; Aveirs trop beaus e riches dons Li a sis parreins presentez ; De lui fu primes estrenez
, Benoit de Sainte-Maure, II, 10769.
XIIIe s. L'aloete cante d'amor, Si estrine l'aube del jor
, Partonopeus, v. 21. Et maintenant ce chapelet, S'il vous plest, [à] Bel acueil portés, Et de par li le confortés, Et l'estrenés d'ung biau salu
, la Rose, 12647.
XVe s. Elle luy pria qu'il l'estrenast le jour des estraines
, Arresta amorum, p. 204, dans LACURNE.
XVIe s. Mais de communiquer son honneur, et d'estrener aultruy de sa gloire, il ne se veoid gueres
, Montaigne, I, 321. À vous qui avez tout, je ne sçaurois donner Présent, tant soit-il grand, qui vous puisse estrener
, Ronsard, 668.
Étymologie de « étrenner »
- (1160) Dérivé de étrenne.
Étrenne ; wallon, strimé ; provenç. et espagn. estrenar ; portug. estrear.
Phonétique du mot « étrenner »
Mot | Phonétique (Alphabet Phonétique International) | Prononciation |
---|---|---|
étrenner | etrɑ̃ne |
Fréquence d'apparition du mot « étrenner » dans le journal Le Monde
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Évolution historique de l’usage du mot « étrenner »
Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.
Citations contenant le mot « étrenner »
-
Sur le sable doré de cette petite ville catalane, à moins de 30 km de la frontière avec la France, c'est le moment de prendre ses aises pour étrenner l'été: la plage est tellement longue qu'aucun contrôle d'affluence ne sera mis en place, des dizaines de mètres séparant chaque serviette...
L'Obs — A Roses en Espagne, les étrangers goûtent la "nouvelle normalité" touristique -
Éric Jannequin, nouveau président du club de football, est revenu sur sa première année de présidence et les perspectives à venir, alors que le club va étrenner le nouveau complexe sportif. "L’arrêt brutal des activités sportives, ajouté au confinement, nous a profondément perturbés. Le lien social a été rompu, et il n’a pas été simple de le recréer. En respectant les mesures sanitaires imposées, nous avons fait quelques animations qui nous ont permis de se retrouver enfants, parents, dirigeants."
midilibre.fr — Le bilan pour le club de foot - midilibre.fr
Traductions du mot « étrenner »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | to learn |
Espagnol | aprender |
Italien | imparare |
Allemand | lernen |
Chinois | 学习 |
Arabe | ليتعلم |
Portugais | aprender |
Russe | учиться |
Japonais | 学ぶために |
Basque | ikasteko |
Corse | amparà |
Synonymes de « étrenner »
Source : synonymes de étrenner sur lebonsynonyme.frAntonymes de « étrenner »
Combien de points fait le mot étrenner au Scrabble ?
Nombre de points du mot étrenner au scrabble : 7 points