La langue française

Enté

Sommaire

  • Définitions du mot enté
  • Phonétique de « enté »
  • Évolution historique de l’usage du mot « enté »
  • Citations contenant le mot « enté »
  • Images d'illustration du mot « enté »
  • Traductions du mot « enté »

Définitions du mot enté

Trésor de la Langue Française informatisé

ENTE1, subst. fém.

ARBORIC. Greffe. Faire une ente (Ac.). Prune d'ente. Prune obtenue par la greffe qui, séchée, est appelée pruneau d'Agen. Cf. Boulay, Arboric. et prod. fruit., 1961, p. 67.
P. méton. L'arbre greffé. Il s'interrompit pour couper une branche morte sur une ente (Sand, Pte Fadette,1849, p. 53).
Prononc. et Orth. : [ɑ ̃:t]. Ds Ac. dep. 1694. Étymol. et Hist. 1. Ca 1140 « arbre greffé » (Pélerinage Charlemagne, 795 ds T.-L.); 2. 1174-76 « greffe » (G. de Pont-Ste-Maxence, St Thomas, 4818, ibid.). Déverbal de enter*. Fréq. abs. littér. : 5. Bbg. Hehn (V.). Kulturpflanzen und Haustiere in ihrem Übergang aus Asien... Berlin, 1902, p. 433. − Thurneysen 1884, p. 99.

ENTE2, subst. fém.

ARCHIT. Synon. de ante1(cf. Barb.-Cad. 1971).
Prononc. : [ɑ ̃:t]. Étymol. et Hist. 1704 (Trév.). Autre forme graphique de ante1*.

ENTE3, subst. fém.

PEINT. et TECHNOL. Synon. de ante2.L'ente d'un pinceau (Ac.1835, 1878).
Prononc. et Orth. : [ɑ ̃:t]. Ds Ac. 1798-1878. Étymol. et Hist. 1690 ente « manche d'un pinceau » (Fur. qui précise : il faut écrire hante. Voyez Hampe). Altération sous l'influence de ente1* de l'a. fr. hante « bois d'une lance, manche d'un outil » (xiies.-xviies. ds Gdf.) forme issue de l'a. fr. hanste « id. » (ca 1100 ds T.-L.), croisement de l'a. fr. haste (lat. hasta) « id. » (1188, ibid.), avec l'a. b. frq. *hant « main », v. hampe.

ENTER, verbe trans.

A.− ARBORIC. Procéder à une ente (v. ente1); greffer. On demandait à Gaspard d'enter les arbres, parce qu'il avait la main à cela (Pourrat, Gaspard,1930, p. 180):
1. alcmène. − Toi tu fais tout exprès, chéri, soit que tu entes tes cerisiers sur tes prunes, soit que tu imagines un sabre à deux tranchants. Giraudoux, Amphitryon 38,1929, II, 2, p. 82.
P. métaph. ou au fig. (S')enter sur.Je sais de science certaine que le père Grandet, en réunissant tous ses biens à la terre de Froidfond, avait l'intention de s'enter sur les Froidfond (Balzac, E. Grandet,1834, p. 231).Son parisianisme [de Capus] était enté sur le porte-greffe provincial (Thibaudet, Hist. litt. fr.,1936, p. 510):
2. Notre civilisation capitaliste elle-même est l'arrière petite-fille de l'économie mercantile qui s'est entée au Moyen-Âge sur l'économie féodale. Les Gds courants de la pensée mathématique,1948, p. 513.
B.− P. anal., TECHNOL. Emboîter deux pièces de bois bout à bout. Les poteaux montants étaient entés l'un sur l'autre (Degrand, Résal, Ponts en maçonn.,1888, p. 630).
Rem. On rencontre ds la docum. le part. passé adj. enté, ée, hérald. ,,Se dit de deux parties de l'écu qui entrent l'une dans l'autre par des échancrures rondes`` (Bach.-Dez. 1882).
Prononc. et Orth. : [ɑ ̃te], (j')ente [ɑ ̃:t]. Homon. hanter. Ds Ac. dep. 1694 (sauf Ac. 1878). Étymol. et Hist. Fin xies. judéo-fr. « greffer » (Raschi, Gl., éd. A. Darmesteter et D. S. Blondheim, t. 1, p. 47); 1erquart xiiies. fig. (Reclus de Molliens, Carité, 169, 6, ds T.-L. : [Carités] ... en son cuer autrui mal ente). Du lat. vulg. impŭtare « greffer » attesté dans les gloses (TLL s.v. imputare, 732, 64) dér. de inpotus « greffe, ente » attesté ds la Loi Salique (loc. cit. 733, 29 [lire inputōs]) formé à partir du gr. ε ́ μ φ υ τ ο ς « implanté »; le mot (le φ gr. étant rendu par p et non par f) s'est probablement transmis avec la pratique de la greffe par l'intermédiaire des colonies grecques de Provence avant la venue des Romains en Gaule. Fréq. abs. littér. : 22 (enté : 41).
DÉR.
Enture, subst. fém.a) Arboric. ,,Ouverture où l'on place une ente, une greffe`` (Ac. 1932). Il faut faire l'enture avant que de placer l'ente (Ac.). b) P. anal., charpent. Assemblage par entailles de deux pièces de bois mises bout à bout. Si la pièce de bois utilisée n'est pas assez longue pour y débiter le longeron [d'aile d'avion], on fait un assemblage par « enture » (Guillemin, Constr., calcul et essais avions,1929, p. 101). [ɑ ̃ty:ʀ]. Ds Ac. 1762-1932. 1resattest. a) fin xives. « coupure, entaille » (Gloss. Aalma, 6043, éd. M. Roques, II, p. 207), 1578 « partie entée » (La Boderie, Harm. du monde, p. 755 ds Gdf.); b) 1723 « assemblage par entaille de deux pièces de bois » (Savary); c) 1878 « opération frauduleuse » (Lar. 19eSuppl.); du rad. de enter*; suff. -ure*.
BBG. − Hehn (V.). Kulturpflanzen und Haustiere in ihrem Übergang aus Asien... Berlin, 1902, p. 433.

Wiktionnaire

Adjectif

enté \ɑ̃.te\

  1. (Héraldique) Se dit d’un écu avec des bandes qui entrent les unes dans les autres en ondulant.

Forme de verbe

enté \ɑ̃.te\

  1. Participe passé masculin singulier du verbe enter.

Adjectif

enté

  1. Entier, total.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935)

ENTER. v. tr.
T. d'Agriculture. Greffer en insérant un scion. Enter un poirier, un pommier. Enter franc sur franc. Enter sur sauvageon. Enter sur un cognassier. Enter en écusson, en fente, en œil dormant. Enter en bouton. Enter en poupée. Fig., Cette maison, cette famille est entée sur telle autre, Elle y est entrée, et elle en a pris le nom et les armes. Il se dit aussi, figurément, d'une Personne qui joint ensemble diverses qualités. C'est un diplomate enté sur un financier. Un Gascon enté sur un Normand. Il se dit pareillement de Qualités morales, bonnes ou mauvaises, qui viennent se joindre à d'autres. Il a beaucoup de vices entés sur de bonnes qualités.

Littré (1872-1877)

ENTÉ (an-té, tée) part. passé.
  • 1Qui a reçu une ente. Cognassier enté de prunier.
  • 2Mis en ente. Prunier enté sur cognassier.
  • 3 Par extension, il se dit des choses qui sont jointes les unes aux autres, posées les unes sur les autres. Nous pouvons bien imaginer distinctement une tête de lion entée sur le corps d'une chèvre, sans qu'il faille conclure pour cela qu'il y ait au monde une chimère, Descartes, Mèth. IV, 8. Il fallait que ce nouveau peuple fût enté sur le premier, Bossuet, Hist. II, 7. Ce sont morceaux de rochers Entés les uns sur les autres Et qui font dire aux cochers De terribles patenôtres, La Fontaine, Lettres à sa femme, 19 sept. 1663. Ce visage d'Éthiopienne enté sur un corps de Grecque semblait quelque chose de fort étrange, La Fontaine, Psyché, II, 211.

    Canne entée, canne composée de plusieurs pièces emboîtées les unes dans les autres.

  • 4Il se dit aussi des choses qui ne peuvent que métaphoriquement être supposées unies, entées. Il a un orgueil enté sur une très grande dignité d'âme. Un songe sur lequel les autres sont entés, Pascal, Grandeur, 25. La personnalité humaine a été comme entée sur la personnalité du verbe, Pascal, Prov. 11. La religion seule fait quelquefois des conversions surprenantes et des changements miraculeux ; mais elle ne fait guère toute une vie égale et uniforme, si elle n'est entée sur un naturel philosophique, Fontenelle, des Billettes.

    Cette maison est entée sur telle autre, elle en a pris le nom. C'est [Montbron] le dernier de ces faux entés sur Montbron, c'est-à-dire son père qui lui survécut, Saint-Simon, 3, 359. Un grand nom sur lequel on est enté et qu'on ne tient pas de ses ancêtres, Massillon, Petit car. Obstacles.

  • 5Il se dit d'une personne par rapport à ses diverses qualités. C'est un financier enté sur un praticien.
Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Encyclopédie, 1re édition (1751)

ENTÉ, adj. terme de Blason, qui se dit des partitions, & des faces ou bandes qui entrent les unes dans les autres à ondes rondement.

Maillé-Brezé en Normandie, fascé, enté, ondoyé d’or & de gueules.

Wikisource - licence Creative Commons attribution partage dans les mêmes conditions 3.0

Phonétique du mot « enté »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
enté ɑ̃te

Évolution historique de l’usage du mot « enté »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « enté »

  • Grand jeu. Avec une simple guitare et sa voix, il nous fait accéder à ses propres vues aériennes sur des titres déjà planants, avec lesquels il partage par ailleurs un anglais acc (id) enté. La reprise la plus surprenante est celle de Moon River de Henri Mancini, où sa voix est particulièrement gracile, le souffle chaud proche du micro, et de l’original. Sur Glad to Be Unhappy, classique tiré d’une comédie musicale chanté par Sinatra, Holiday et d’autres, il sort le grand jeu, arrangé à Abbey Road par David Whitaker (Marianne Faithfull, Gainsbourg, etc.), disparu en 2012. Sur ce dernier vague à l’âme («But for someone you adore it’s a pleasure to be sad»), Daho n’essaie même pas d’être un autre, fidèle à ce même rang vocal breveté dont on n’a jamais entendu le moindre double. Libération.fr, Disquaire Day : Daho sain et «Surf» - Culture / Next
  • L’enjeu est vital, et cette pandémie est venue propulser le changement de paradigme tant attendu vers des modes de production et de consommation plus soutenables. Et c’est de là que procède le deuxième aspect qui est un atout national. Assurément, si les répercussions de la crise actuelle sont manifestes sur diverses filières dont la survie requiert de nouvelles stratégies pour composer avec la nouvelle situation, le point de bascule serait de se tourner vers l’économie verte en poursuivant deux finalités. «La première concerne l’exploitation du fort potentiel de marches verts au Maroc dont les opportunités économiques sont légion et touchent aussi bien les secteurs verts dont l’agriculture, les énergies renouvelables et l’environnement, que le « verdissement » d’autres secteurs comme l’industrie, le tourisme, le transport ou le bâtiment», indique Soumia Guennoun. La deuxième finalité, selon elle, tient à la compétitivité́ économique qui passera désormais par cette filière qui en conditionnerait le repositionnement au niveau international. Cette orientation reste néanmoins tributaire de l’implication collective, solidaire et bien coordonnée de toutes les parties prenantes de l’écosystème national. Société́ civile, secteur privé, Etat et collectivités territoriales sont responsables, chacun au niveau qui lui incombe, d’assurer cette transition et partant une relance à la hauteur des défis. Cela entant, le leadership de l’Etat en la matière demeure vital et passe entre autres par l’instauration de plus d’actions favorisant l’achat durable dans l’esprit de la Stratégie Nationale de Développement Durable et également par la mise en place d’instruments fiscaux incitatifs à l’entreprenariat vert et l’Eco-innovation. Les acteurs au niveau des territoires devront s’impliquer d’avantage dans ce processus tout en encourageant les initiatives éco-sociales. «L’environnement législatif s’y prête bien avec en perspective une loi sur le crowdfunding dont l’entrée en vigueur facilitera amplement le financement de ces projets. En tous cas, cette crise aura enté pleine d’enseignements qui vont permettre une redéfinition de la notion d’équilibre et sa corrélation avec celle de développement durable», conclut l’universitaire. L'Economiste, Développement durable : «La pandémie appelle à remettre les pendules à l’heure» | L'Economiste
  • L'un des volcans les plus actifs du monde est enté en éruption à la Réunion. Sciences et Avenir, A la Réunion, le Piton de la Fournaise entre en éruption - Sciences et Avenir
  • Ismaël B, qui faisaitt opposition le 27 février dernier, avait tenté de s’échapper de la prison d’Andenne avec 3 autres co-détenus le 9 octobre 2011. Les 4 hommes voulaient réaliser un coup d’éclat, une évasion "à la barbare". , Une tentative d'évasion "à la barbare" de la prison d'Andenne : 8 ans de prison - DH Les Sports+
  • Ismaël B, qui fait opposition, avait tenté de s’échapper de la prison d’Andenne avec 3 autres co-détenus le 9 octobre 2011. Les 4 hommes voulaient réaliser un coup d’éclat, une évasion "à la barbare". , Une évasion "à la barbare" de la prison d'Andenne - DH Les Sports+
  • Engagé dans le football amateur, Stéphane Grégoire signe son premier contrat professionnel avec le Stade Rennais à 29 ans. Un âge tardif pour mettre un premier pied chez les pros, mais une porte d’enté qui lui aura permis de jouer plus de 300 matches en professionnel. « J’ai fait 10 ans en professionnel en ayant commencé tard. C’est déjà une difficulté au départ. Je suis assez satisfait de ma carrière. J’ai fait pas mal de matches en Ligue 1 et en Ligue 2. Je regrette de ne pas avoir commencé plus tôt car cela m’aurait peut-être permis de faire d’autres clubs et d’avoir un palmarès plus riche. Au début je n’étais pas prêt dans ma tête à faire du football 24 heures sur 24. » Actufoot, Stéphane Grégoire, que deviens-tu ?

Images d'illustration du mot « enté »

⚠️ Ces images proviennent de Unsplash et n'illustrent pas toujours parfaitement le mot en question.

Traductions du mot « enté »

Langue Traduction
Anglais enté
Espagnol enté
Italien interzato
Allemand enté
Chinois 进入
Arabe enté
Portugais enté
Russe ente
Japonais enté
Basque ente
Corse enté
Source : Google Translate API
Partager