La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « embrener »

Embrener

[ɑ̃brene]
Ecouter

Définitions de « embrener »

Embrener - Verbe

  • (Familier, Vieilli) Souiller avec des matières fécales.

    Alors ça ! Tu prétends, toi… faire la Circé ?Tu veux mêler les drogues, nous ensorcelerEt puis embrener notre troupe de copains !
    — Aristophane, Ploutos
  • (Figuré, Vieilli) Altérer ou dénaturer quelque chose.

    À partir de ce moment, on ne publia plus de recueil de vers à l’occasion d’épousailles, d’entrées au couvent, de promotions militaires, de décès de gens, chiens, chats ou perroquets que je les embrenasse de compositions de ma manière, dans le mode grave ou facétieux.
    — Carlo Gozzi, Mémoires inutiles
  • (Figuré, Vieilli) Se compromettre dans une situation difficile.

    Il avait épousé ma tante, mais, s’il fit ce coup, je ne puis que je ne le blâme et que je n’en die le vrai. Le seigneur des Cars se trouva aussi embrené avec lui, lequel fut aussi disgracié.
    — Brantôme [Pierre de Bourdeille], Œuvres complètes de Pierre de Bourdeille seigneur de Brantôme

Étymologie de « embrener »

De bren, « salissure, matière fécale », variante de bran. Aussi lié au bourguignon ambrenai et au picard imbranger, signifiant respectivement barbouiller et noircir.

Usage du mot « embrener »

Évolution historique de l’usage du mot « embrener » depuis 1800

Synonymes de « embrener »

Citations contenant le mot « embrener »

  • Vous qui nous taxez d’utopistes, ayez l’honnêteté de conve­nir qu’en matière d’utopie vous avez choi­si la pire : la croyance en une éco­no­mie libé­ra­trice, en un pro­grès tech­nique condui­sant au bon­heur. Vous vous êtes mis jusqu’au cou dans la merde et vous trai­tez de songe-creux, de chi­mé­riques, celles et ceux qui s’en échappent pour aller défri­cher une terre où ils pour­ront res­pi­rer sans ris­quer de s’embrener1.
    BALLAST — BALLAST | Fonder des territoires — par Raoul Vaneigem

Traductions du mot « embrener »

Langue Traduction
Anglais embrace
Espagnol abrazo
Italien abbraccio
Allemand umarmung
Chinois 拥抱
Arabe تعانق
Portugais abraço
Russe объятия
Japonais 擁する
Basque besarkada
Corse abbrazza
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.