La langue française

Colonage

Sommaire

  • Définitions du mot colonage
  • Étymologie de « colonage »
  • Phonétique de « colonage »
  • Évolution historique de l’usage du mot « colonage »
  • Citations contenant le mot « colonage »
  • Images d'illustration du mot « colonage »
  • Traductions du mot « colonage »
  • Synonymes de « colonage »

Définitions du mot « colonage »

Trésor de la Langue Française informatisé

Colonage, subst. masc.Mise en valeur d'une exploitation agricole par un colon, preneur d'un domaine pour un temps déterminé sous condition d'en assurer l'entretien, et d'en partager les bénéfices. Bail à colonage. [kɔlɔna:ʒ]. Ds Ac. Écrit colonnage ds Land. 1834. 1reattest. 1800 (Boiste); de colon « fermier », suff. -age*.

Wiktionnaire

Nom commun

colonage \kɔ.lɔ.naʒ\ masculin

  1. Exploitation des terres par un colon ou un métayer.
    • En ce sens le colonage représente, pour la classe des propriétaires fonciers, un mode de contrôle du travail intermédiaire entre le travail contraint et le travail libre. — (Alain-Philippe Blérald, Histoire économique de la Guadeloupe et de la Martinique: du XVIIe siècle à nos jours, 1986)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935)

COLONAGE. n. m.
Exploitation des terres par un colon ou un métayer. On dit aussi MÉTAYAGE.

Littré (1872-1877)

COLONAGE (ko-lo-na-j') s. m.
  • Exploitation par un colon partiaire.

SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE

COLONAGE. Ajoutez : Le bail à colonage partiaire ou métayage… c'est le louage d'un héritage rural que le preneur s'engage à cultiver à condition d'en partager les produits avec le propriétaire, Bayle-Mouillard, Projet du Code rural, Session 1868 du Corps législatif, p. 65.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Étymologie de « colonage »

Colon 1.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Phonétique du mot « colonage »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
colonage kɔlɔ̃aʒ

Évolution historique de l’usage du mot « colonage »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « colonage »

  • Les listes d'ascendance, descendance, d'individus et d'événements sont personnalisables pour modifier leurs intitulés ou leur colonage après un export dans un tableur. Une grille de saisie spécifique aux recensements de population a été incluse pour faciliter l'ajout de ces données disponibles en ligne, les fonds de cartes ont été améliorés avec le tracé du contour des communes, etc. MacGeneration, Heredis 2019 : plus d'informations sur vos origines | MacGeneration
  • En habile racoleur, Tom Hanks y dévoile une série d’histoires courtes, des tranches de vie trouvant leur cohérence dans la récurrence de quelques personnages, mais aussi dans la passion de l’acteur pour les machines à écrire, objet dont la présence traverse de manière anecdotique l’ensemble de ses récits, parfois en photo, parfois en décor de la narration. Il aime aussi les polices de caractères, avec lesquelles il s’amuse à changer la forme de ses histoires, en y introduisant des correspondances, du colonage, la structure d’un scénario, et ce, avec un peu d’American Typewriter ici, un peu de Cheltenham là, de Stencil, de Courier, de Prestige Elite… C’est plein d’audace, mais à la longue, si on le pouvait, on l’arrêterait dans sa démarche. Le Devoir, «Questions de caractère» – Tom Hanks et sa littérature pas très «Big» | Le Devoir
  •     Le 27 juillet 1922 à Bois de Nèfles aux Avirons, c’est la naissance d’Eugénie Belda, cinquième et dernière enfant de la famille. Isidore a choisi ce prénom en souvenir de sa grand-mère paternelle, Eugénie Gontran. En 1938 et 1939, le couple fera de nouveau l’acquisition de deux petits terrains appartenant à la famille Cadet. Dans les années 40, Isidore, travaille en colonage et habite avec Rosina, dans une case de deux pièces en bardeaux sous paille, sur les terres de MM. Charles et Marin Rivière, situées entre la Ravine des Avirons et la Ravine du Trou sur la commune de Saint-Leu. Eugénie, ses enfants et son mari Maxime Timalamacomé, lui aussi petit fils d’un engagé africain, vivent sur cette propriété. Clicanoo.re, [Culture & Loisirs] Racine Belda (7/7) : "Le sang de l’Afrique dans les veines des Avironnais" | Clicanoo.re
  • Parfois l’écriture manuscrite d’Artaud est “allongée” (espacée, étendue), un mot s’étalant quasiment sur la largeur entière de la petite page du cahier d’écolier : voir par exemple les reproductions du cahier 378 de novembre 1947, pages 2023 et 2029, tome II. C’est la différence entre l’écriture manuscrite et l’écriture dactylographiée. Parfois l’écriture, toujours découpée en “poèmes” par Évelyne Grossman, se poursuit sur plusieurs pages du cahier : par exemple sur les pages 6 verso et suivantes du cahier 233, page 23 et suivantes, tome I, pour ne prendre qu’un exemple parmi le premier présenté. Il aurait fallu respecter le format des cahiers d’Artaud : ce que tente sûrement de faire Évelyne Grossman par le choix du double colonage, de la reproduction des cahiers sur deux colonnes. Une solution aurait peut-être été de faire figurer, apparaître, le cadre de la feuille du cahier d’écolier qui a forcé les simples retours à la ligne. Mais alors : lire les “poèmes” d’Artaud/Grossman comme des phrases continues, en rétablissant la linéarité coupée le plus souvent facticement par la transcription typographique, ou garder les pauses/respirations des poèmes ainsi créés ? Car le contrôle par la visualisation du cahier réel, avec les dessins qui pourrait être effectué préalablement avant de décider, est souvent impossible ou difficile vu son absence ou sa présence repoussée : soit en tête du cahier reproduit, soit au milieu si ce dernier comporte un nombre de pages plus important, rendant difficile le choix de l’une ou l’autre des options et choix de la lecture à adopter. Amaury da Cunha, dans sa citation finale relinéarise les mots d’Antonin Artaud : les deux premières pages du cahier 234 de février 1947 [3]. Quant à François-René Simon, il n’est vraiment pas dupe du problème que soulève l’édition d’Évelyne Grossman [4]… , Les Cahiers d’Antonin Artaud : de Paule Thévenin à Évelyne Grossman ou d’une impossible retranscription et édition - La Revue des Ressources

Images d'illustration du mot « colonage »

⚠️ Ces images proviennent de Unsplash et n'illustrent pas toujours parfaitement le mot en question.

Traductions du mot « colonage »

Langue Traduction
Anglais colonization
Espagnol colonización
Italien colonizzazione
Allemand kolonisation
Chinois 殖民化
Arabe الاستعمار
Portugais colonização
Russe колонизация
Japonais 植民地化
Basque kolonizazio
Corse culunizazione
Source : Google Translate API

Synonymes de « colonage »

Source : synonymes de colonage sur lebonsynonyme.fr
Partager