Une hirondelle ne fait pas le printemps
Sommaire
« Une hirondelle ne fait pas le printemps » : voilà un proverbe utile pour tempérer un enthousiasme trop rapide. Derrière cette image venue du monde animal se cache une longue histoire philosophique. Dans cet article, je vous propose de découvrir la signification et l’origine de ce proverbe. Bonne lecture !
Signification de « une hirondelle ne fait pas le printemps »
Le proverbe « une hirondelle ne fait pas le printemps » signifie qu’un seul signe favorable ne suffit pas à garantir une issue heureuse. Autrement dit, il ne faut pas tirer de conclusion générale à partir d’un fait isolé. L’image est limpide : ce n’est pas parce qu’on aperçoit une hirondelle que les beaux jours sont installés pour de bon.
Par extension, ce proverbe invite à la prudence. Il faut modérer son optimisme car un premier succès ne garantit pas la réussite finale. Un rappel que la patience reste une vertu et qu’il vaut mieux attendre avant de se réjouir. L’Académie française résume le sens de ce proverbe ainsi : « une fin heureuse n’est pas garantie par un premier signe favorable ».
Synonymes et expressions proches :
- Il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué
- L’habit ne fait pas le moine
- Il ne faut pas se fier aux apparences
- Un fait ne fait pas une règle
- Tout vient à point à qui sait attendre
Origine du proverne
Aristote et les racines antiques
Ce proverbe remonte à l’Antiquité grecque. Il tire son origine du philosophe Aristote (384-322 av. J.-C.). Dans son ouvrage Éthique à Nicomaque (livre I, chapitre VI), il écrit :
Car une hirondelle ne fait pas le printemps, non plus qu’une seule journée de soleil ; de même ce n’est ni un seul jour ni un court intervalle de temps qui font la félicité et le bonheur.
Aristote, Éthique à Nicomaque
Le propos d’Aristote est d’abord moral. Il utilise cette image pour illustrer sa réflexion sur la vertu. Selon lui, un acte isolé de bonté ne suffit pas à définir un homme vertueux. C’est la constance dans la pratique du bien qui forge le caractère. L’hirondelle solitaire, arrivée trop tôt, ne prouve pas que le printemps est là. De la même manière, un geste vertueux ne prouve pas la vertu de son auteur.
D’Ésope à la tradition européenne
Aristote reprend l’image de l’hirondelle au fabuliste grec Ésope (VII-VIe siècle av. J.-C.).
Ce dernier a composé une fable intitulée Le Jeune Prodigue et l’Hirondelle. Elle raconte l’histoire d’un jeune homme qui, ayant dilapidé sa fortune, ne possède plus qu’un manteau. En apercevant une hirondelle, il croit le printemps venu et vend son dernier vêtement. Le froid revient, l’hirondelle meurt, et le jeune homme se retrouve démuni. La morale est claire : il ne faut pas se fier à un signe isolé.
Au XVIe siècle, Érasme reprend le proverbe dans ses Adages, contribuant ainsi à le diffuser dans toute l’Europe. Le proverbe existe d’ailleurs dans de nombreuses langues :
Inscrivez vous au Parcours Expressions & Proverbes
Découvrez chaque mercredi la signification et l'origine d'une expression ou proverbe francophone.
- En anglais : One swallow does not make a summer ;
- En espagnol Una golondrina no hace verano ;
- En italien : Una rondine non fa primavera.
Pourquoi l’hirondelle ?
Le choix de l’hirondelle n’est pas anodin. Cet oiseau migrateur quitte l’Europe en automne pour rejoindre l’Afrique. Son retour au printemps est un signe naturel du changement de saison.
Cependant, il arrive qu’une hirondelle revienne trop tôt, avant que le froid ne soit véritablement passé. Elle peut alors être surprise par un retour du gel. C’est cette éventualité qui fonde la sagesse du proverbe : un signe avant-coureur n’est pas une certitude.
Fréquence d’usage

En français, le proverbe s’installe dans l’usage populaire à partir du XVIe siècle. Il figure dans de nombreux recueils de proverbes et continue de traverser les siècles sans prendre une ride.
Son succès tient sans doute à la force de son image : l’hirondelle, oiseau migrateur par excellence, est associée au retour des beaux jours. Pourtant, une seule hirondelle ne suffit pas a confirmer ce retour.
Exemples d’usage du proverbe
Une hirondelle ne fait pas le printemps, un mendiant ne fait pas la misère. Revenons plutôt à nos moutons !
Jacques Prévert, Spectacle
Une hirondelle ne fait pas le printemps, et rien ne nous assure que la Cour européenne des droits de l’homme donnerait quitus au mouton noir.
Régis Debray, Ce que nous voile le voile
« Il va sans dire qu’une hirondelle ne fait pas le printemps, mais il me semble difficile de nier que les premiers signes de la crise économique américaine prévue depuis si longtemps par les géniaux Marx et Lénine soient clairement visibles à l’horizon. »
Romain Gary, L’Homme à la colombe
De la même façon qu’une hirondelle ne fait pas le printemps, il faut un temps et un état des sciences pour qu’une découverte scientifique se produise, toute intuition ou imagination antécédente étant aussi l’effet d’une lecture a posteriori.
Geneviève Fraisse, Les femmes et leur histoire
Si ce proverbe vous a plu, je vous invite à découvrir l’origine d’une autre expression proverbiale qui nous met en garde contre les conclusions hâtives : « chat échaudé craint l’eau froide ».