La langue française

Accueil > Dictionnaire > Dictionnaire Français-Anglais > « Titrer » en anglais

Titrer en anglais : titrate

Traductions de « titrer » en anglais

Traduction la plus commune : titrate Ecouter

Verbe

titrer

  1. (transitive) to title (to give an honorific title to someone)
Conjugation[edit]
Related terms[edit]
  • titre

Wiktionary - licence Creative Commons

Verbe

titrer

  1. (chemistry) to titrate
Related terms[edit]
  • titrage
  • titration
  • titrimétrie
Descendants[edit]
  • → English: titrate
  • → German: titrieren

Wiktionary - licence Creative Commons

Exemples d'usage du mot « titrer » en français/anglais

  • Happy Scribe a été conçu afin d’améliorer la productivité des personnes qui doivent sous-titrer du contenu vidéo.

    Happy Scribe has been designed to improve the productivity of people who have to subtitle video content. Siècle Digital — Happy Scribe : un logiciel pour automatiser la création de sous-titres en 119 langues
  • Ce même pic de chaleur pousse Nord littoral à titrer en une sur les piscines et les spas qui connaissent un grand succès :  les vendeurs du nord de la France sont débordés.

    This same heat spike led Nord Littoral to give a front-page headline about swimming pools and spas, which are a big hit: salesmen in the north of France are overwhelmed. Franceinfo — Pic de chaleur, incendies et explosion des ventes de piscines et spa : la revue de presse de France 2
  • Pourquoi titrer "...malgré son accent". L'accent n'a rien à voir dans la valeur de la personne; et les imbéciles qui en rient ont lequel ?

    Why headline "...despite his accent". The accent has nothing to do with the value of the person; and the fools who laugh at it have which? ladepeche.fr — 55% des Français satisfaits de Jean Castex (malgré son accent)... - ladepeche.fr
  • Le ministre a demandé à cette circonscription foncière de titrer tous les biens de l’Etat et les biens des entreprises publiques qui sont transformées en entreprise commerciales.

    The Minister asked this land division to title all state property and the property of public enterprises that are transformed into commercial enterprises. Politico.cd — Kongo-Central : Molendo Sakombi clôture sa tournée de sensibilisation sur la maximisation des recettes et la gestion des conflits fonciers | Politico.cd
  • Nous aurions pu aussi titrer « De Billancourt en banlieue parisienne à Solihull dans la verdure » ou même « Du Kadjar dCi 115 Bose au Range Rover V8 Autobiography »…

    We could also have headlined "From Billancourt in the Paris suburbs to Solihull in the countryside" or even "From the Kadjar dCi 115 Bose to the Range Rover V8 Autobiography"... The Automobilist — Jaguar Land Rover : Thierry Bolloré devient le patron - The Automobilist
<div class='ads-280'><div id='div-gpt-ad-1407836147388-0'> <script type='text/javascript'> if (window.innerWidth >= 970) { googletag.cmd.push(function() { googletag.defineSlot('/53015287,22660321019/lalanguefrancaise.com_d_728x280_2', [[336, 280], [300, 250], [728, 90]], 'div-gpt-ad-1407836147388-0').addService(googletag.pubads()); googletag.display('div-gpt-ad-1407836147388-0'); }); } if (window.innerWidth < 970) { googletag.cmd.push(function() { googletag.defineSlot('/53015287,22660321019/lalanguefrancaise.com_m_336x280_3', [[336, 280], [300, 250], [320, 50], [320, 100]], 'div-gpt-ad-1407836147388-0').addService(googletag.pubads()); googletag.display('div-gpt-ad-1407836147388-0'); }); } </script> </div></div>

Titrer

Partager