La langue française

Vitaliser

Définitions du mot « vitaliser »

Trésor de la Langue Française informatisé

VITALISER, verbe trans.

Rare
A. − Donner les caractères de la vie à quelque chose. Vitaliser des éléments inorganiques (Lar. Lang. fr.).
Au part. passé. Il faut se les figurer [les modes] vitalisées, vivifiées par les belles femmes qui les portèrent (Baudel., Curios. esthét., 1863, p. 356).
Empl. pronom. Cette propriété particulière, possédée par les substances terrestres, de se vitaliser toujours plus en se compliquant toujours davantage (Teilhard de Ch., Phénom. hum., 1955, p. 334).
B. − Au fig. Animer, donner vie à une réalité abstraite. C'est elle [l'émotion] qui pousse l'intelligence en avant, malgré les obstacles. C'est elle surtout qui vivifie, ou plutôt qui vitalise, les éléments intellectuels avec lesquels elle fera corps (Bergson, Deux sources, 1932, p. 43).
Prononc.: [vitalize], (il) vitalise [-li:z]. Étymol. et Hist. 1808 vitalisé (Cabanis, Rapp. phys. et mor., t. 1, p. 281); 1842 vitaliser (Ac. Compl.). Dér. de vital*; suff. -isé, -iser*.
DÉR.
Vitalisation, subst. fém.,rare. Action de vitaliser, de donner les caractères de la vie. Peut-on douter que la chaleur (...) ait pu être le principal des moyens qu'emploie directement la nature, pour opérer sur des matières appropriées une ébauche d'organisation, une disposition convenable des parties; en un mot, un acte de vitalisation analogue à celui de la fécondation sexuelle? (Lamarck, Philos. zool., t. 2, 1809, p. 82).Le matérialisme grossier qui attribue aux seuls agents physiques la vitalisation de la matière brute (J. Rostand, Genèse vie, 1943, p. 94). [vitalizasjɔ ̃]. 1reattest. 1809 (Lamarck, loc. cit.); de vitaliser, suff. -(a)tion*.

Wiktionnaire

Verbe

vitaliser \vi.ta.li.ze\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Donner une impulsion vitale à la graine des vers à soie, qui, importée, n'éclôt qu’après avoir subi l’influence d’un hiver.
    • M. Chamecin est arrivé à vitaliser des graines dès la première année par une hivernation artificielle. — (Journal de Lyon, 16 nov. 1874, 3e page, 4e colonne — cité par Littré)
  2. Donner de la vitalité, de la vigueur.
    • Cela signifie que le Walking est bon aussi bien pour votre silhouette que pour vitaliser votre système cardio- vasculaire ou renforcer la tonicité des tissus. — (Klaus Bös, Cyrus Rostami, Marcher pour son Bien-être, 2006)
  3. (Pronominal) Prendre de la vitalité, de la vigueur.
    • Tel gouvernement que ce soit ne peut bien fonctionner et ne pourra se vitaliser ni durer s'il sort du principe qui l'a érigé, s'il n'a pour lui toutes les forces de ce principe et s'il cherche ailleurs que là ses moyens d'action et sa vitalité. — (Jean-Baptiste Richard de Radonvilliers, Du Véritable Gouvernement constitutionnel et du droit des peuples, Paris : chez Pilout, 1844, p. 4)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Littré (1872-1877)

VITALISER (vi-ta-Ii-zé) v. a.
  • Donner une impulsion vitale à la graine des vers à soie, qui, importée, n'éclôt qu'après avoir subi l'influence d'un hiver. M. Chamecin est arrivé à vitaliser des graines dès la première année par une hivernation artificielle, Journ. de Lyon, 16 nov. 1874, 3e page, 4e col.

REMARQUE

De vitaliser on a formé le substantif vitalisation.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Étymologie de « vitaliser »

 Dérivé de vital avec le suffixe -iser.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « vitaliser »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
vitaliser vitalize

Citations contenant le mot « vitaliser »

  • Soulignant également qu’ « un service d’archives est un vrai service. Il aurait été judicieux de vitaliser cet équipement qui est à notre disposition ». , Au conseil municipal de L'Aigle : des mesures pour aider les commerçants et camelots | Le Réveil Normand
  • Si vous voulez vitaliser votre mémoire, arrêtez de broyer du noir : chassez les pensées négatives et adoptez une attitude résolument positive ! Cet état d’esprit « améliore la santé cérébrale sur le long terme et peut avoir des effets bénéfiques sur votre capacité à gérer les informations", affirme Bernard Croisile, neurologue et chef du service de neuropsychologie à l'Hôpital neurologique de Lyon. Selon lui, les personnes positives ont 60 % moins de risques de développer des troubles cognitifs légers. , Voici 7 astuces pour booster votre mémoire
  • Il repart avec la ferme intention de convaincre les Leersois que son projet est le bon pour « vitaliser Leers ». Élu d’opposition depuis six ans, Mathieu Johnston veut mettre à profit cette expérience pour mener à la victoire l’équipe d’Unis pour Leers, constituée en 2014. «  L e paysage local est figé. La majorité fait un travail sérieux depuis quarante ans, mais le groupe n’est plus représentatif de la population et de ses quartiers.  », commente le candidat, qui, à 40 ans lui-même, est aussi... La Voix du Nord, Avec sa candidature, Mathieu Johnston veut « vitaliser Leers »
  • Si le monde économique a pris conscience de l’intérêt de fédérer ses acteurs, il néglige souvent la nécessité de tisser des liens avec les institutions et les populations. C’est pourquoi nous avons choisi, comme fondement de notre communauté d’entreprises, de restaurer et vitaliser les liens sociaux en portant des valeurs citoyennes. midilibre.fr, Laurent Darty : "Le club de tennis est le sanctuaire du lien social" - midilibre.fr
  • Mais quelque chose de particulier se passe chez Dib et qu’on ne retrouve, à mon sens, que chez l’un de ses plus grands admirateurs, en l’occurrence Tahar Djaout : la poésie dibienne n’est jamais aussi vive que lorsqu’elle est brodée ici et là sur le tissu de la prose. C’est naturellement une opinion des plus subjectives : la poésie de Mohammed Dib est plus forte dans ses romans que dans ses recueils de poésie où elle atteint pourtant son haut degré de perfection formelle. Il me semble que, dans les romans, la poésie se charge d’une fonction supplémentaire qui est celle de vitaliser le texte romanesque chaque fois qu’il atteint ses limites génériques, en lui apportant cette touche d’irrationnel qui lui manque, cet «autre chose» – comme le dit Guillevic cité par Dib lui-même – qui révèle l’envers de la poétique romanesque au moment même où elle se construit. El Watan, Ali Chibani, linguiste et poète : «Mohammed Dib est toujours là où on ne l’attend pas, jouant avec les limites des genres et des registres littéraires» | El Watan

Traductions du mot « vitaliser »

Langue Traduction
Anglais vitalize
Espagnol vitalizar
Italien vitalize
Allemand beleben
Chinois 振兴
Arabe تنشيط
Portugais vitalizar
Russe оживление
Japonais 元気にする
Basque dinamizatu
Corse vitalizà
Source : Google Translate API

Synonymes de « vitaliser »

Source : synonymes de vitaliser sur lebonsynonyme.fr

Vitaliser

Retour au sommaire ➦

Partager