Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « titrage »
Titrage
Sommaire
Variantes | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | titrage | titrages |
Définitions de « titrage »
Trésor de la Langue Française informatisé
TITRAGE, subst. masc.
A. − CHIM. Détermination du dosage volumétrique d'une solution. Titrage d'un alcool. L'intérêt des titrages effectués sur le sang tient au fait qu'ils renseignent sur la teneur générale de l'organisme en une substance donnée (Bariéty, Coury, Hist. méd., 1963, p. 634).Les concepts d'équilibre, issus des recherches sur les solutions, ont joué un rôle important dans la compréhension des réactions de précipitation et des procédés de titrage (Hist. gén. sc., t. 3, vol. 2, 1964, p. 414).
B. − TEXT. Opération qui a pour objet d'indiquer la grosseur des fils textiles. Titrage d'un fil. Le numéro ou titre est le rapport existant entre le poids fixe (kilogramme) et la longueur variable de ce fil (Thiébaut, Fabric. tissus, 1961, p. 7).
C. − CIN. Action de titrer un film. Titrage des films (Coissac, Hist. du cinématographe, 1925ds Giraud 1956).
Prononc. et Orth.: [titʀa:ʒ]. Att. ds Ac. 1935. Étymol. et Hist. 1. 1841 « quantité de fil prise pour unité de mesure » (A. Baudrimont, Dict. de l'industr. manufacturière, comm. et agric., t. 10, p. 211: titrage et essai des soies); 2. 1866 « action de titrer, de désigner la qualité d'une marchandise, d'une substance » (Tableau annexé à la loi du 13 juin sur les usages commerciaux ds Littré 1872); 3. 1925 cin. (Coissac, loc. cit.). Dér. de titre*; suff. -age*.
Wiktionnaire
Nom commun - français
titrage \ti.tʁaʒ\ masculin
-
Action de titrer.
- Le titrage suit des règles d’écriture dont l’emploi des majuscules.
-
(Chimie) Action de déterminer par dosage la quantité de corps dissous dans une solution.
- Le titrage d’une solution. — Réaliser le titrage pH-métrique d’un vinaigre.
-
(Par extension) (Désuet) Ensemble des procédures de contrôle de marchandises.
- … les provenances et les qualités ne nous sont jamais annonces dans les billets d’envoi et elles ne peuvent pas être déterminées d’une façon irrécusable par notre personnel du titrage. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
-
(Textile) Mesure utilisée pour déterminer la finesse des fils.
- La finesse des bas nylon est évaluée en deniers et inscrite sur la pochette ; le chiffre correspond au titrage du fil ; plus il est bas, plus le fil, donc le bas, est fin. — (Geneviève de Corbie, Savoir équiper et entretenir sa maison, Paris : chez Gautier-Languereau, 1965)
Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935)
TITRAGE. n. m.
T. de Chimie. Action de titrer. Le titrage d'une solution.
T. de Chimie. Action de titrer. Le titrage d'une solution.
Littré (1872-1877)
TITRAGE (ti-tra-j') s. m.
- Terme de commerce. Action de titrer, de désigner la qualité d'une marchandise, d'une substance.
Nitrate de potasse : réfaction pour corps étrangers, au delà de 4 p. 100 au titrage. - Salpêtre, en simple emballage ; frais de titrage partagés,
Tableau annexé à la loi du 13 juin 1866, sur les usages commerciaux.
Étymologie de « titrage »
Titrer.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0
Phonétique du mot « titrage »
Mot | Phonétique (Alphabet Phonétique International) | Prononciation |
---|---|---|
titrage | titʀaʒ |
Citations contenant le mot « titrage »
-
Les années se suivent et les constats se ressemblent: si l'offre de programmes sous-titrées est conséquente à la TV, l'offre en ligne reste marginale et les personnes handicapées encore rares sur les écrans, selon le rapport 2019 publié par le CSA. Dans l'ensemble, les chaînes ont respecté leurs obligations de sous-titrage (100% des programmes pour les grandes chaînes, moins pour les autres). , Si l'offre de programmes sous-titrées est conséquente à la TV, l'offre en ligne reste marginale et les personnes handicapées encore rares sur les écrans, selon un rapport du CSA
-
Selon le rapport publié le 29 juillet 2020 par le CSA (Conseil supérieur de l'audiovisuel) portant sur l'année 2019, quel bilan de la prise en compte des personnes handicapées par les grandes chaînes de télé et leur représentation à l'écran ? Dans l'ensemble, les chaînes ont respecté leurs obligations de sous-titrage (100% des programmes pour les grandes chaînes, moins pour les autres). Du côté des chaînes d'info, Franceinfo et France 24 sont celles qui proposent les volumes de programmes sous-titrés les plus élevés. L'offre de programmes en audiodescription, accessibles aux personnes aveugles ou malvoyantes, est en augmentation, note également le CSA. Sept chaînes (TF1, C8, W9, TMC, TF1 Séries Films, 6Ter et Chérie 25) ainsi que France Télévisions ont renforcé leur offre de programmes audiodécrits par rapport à 2018, même s'ils ne sont pas toujours inédits. Handicap.fr, Handicap dans les médias : des progrès encore insuffisants
-
Edition minimaliste, sans sous-titrage pour malentendants et dotée d’une simple piste audio PCM, Marquise a été le quatrième long-métrage réalisé par Véra Belmont, productrice récompensée pour La Guerre du feu (1982) et Farinelli (1995). Avec un budget conséquent et force figurants, un tournage en Italie et à Vaux-le-Vicomte, une actrice plébiscitée, Sophie Marceau, la réalisatrice, qui a coécrit le scénario, évoque très librement la destinée de Marquise-Thérèse de Goria ou Marquise Du Parc. Cette comédienne de la troupe de Molière devint la maîtresse de Jean Racine pour lequel elle créa « Andromaque » en 1667, peu avant sa mort brutale et prématurée. Déjà incarnée par Lucia Bensasson dans le film d’Ariane Mnouchkine Molière (1978), Marquise Du Parc, célébrée en son temps pour sa beauté (Frères Corneille), ne pouvait être mieux interprété que par Sophie Marceau, radieuse, qui avait, à peu près, l’âge de son personnage. Le reste du casting est à la hauteur avec Bernard Giraudeau qui joue Molière, Patrick Timsit qui incarne Du Parc « Gros-René », mari de Marquise, tandis que Lambert Wilson compose un Racine élégant ; les autres comédiens, dans des rôles secondaires, ne sont pas en reste, spécialement Martienne Bassler en Madame, Thierry Lhermitte en Roi-Soleil et Anémone en empoisonneuse La Voisin ! Cette brochette de comédiens évolue dans des décors et des costumes somptueux qui sont une bonne raison de revoir cette fresque historique haute en couleurs qui aborde une thématique rare : les dissensions qui minaient les troupes et les auteurs de théâtre au 17ème siècle et l’étonnante promotion artistique d’une comédienne de cette époque bien dans l’esprit féministe qui anime le cinéma de Véra Belmont. Certes le film simplifie à l’extrême les situations et n’approfondie pas assez les caractères ce qui nous prive de connaître plus finement les motivations des célèbres protagonistes évoqués. Malgré son demi-succès en salle et l’attitude négative de la star vis-à-vis du film à sa sortie, Marquise constitue un biopic agréable dont la mise en scène somptueuse et la qualité d’interprétation sont toujours très efficaces. , Marquise : biopic luxueux sur une comédienne de la troupe de Molière (en Blu-ray et DVD) - ON mag
-
Destinée de façon prioritaire aux personnes sourdes et malentendantes, le sous-titrage est une alternative, plus accessible, au langage des signes, que la plupart des 7 millions de sourds et malentendants français ne maîtrisent pas. Les Echos, La vélotypie, l'écriture à la vitesse de la parole, promue par Macron | Les Echos
-
Le travail du rédacteur consiste à écrire à partir de contenus existants ou à créer entre deux et trois articles chaque semaine sur l’actualité de Hong Kong et de sa communauté francophone. Autonome, rigoureux, curieux et réactif, il ou elle devra mettre en ligne ses articles ou interviews sur la plateforme de publication du journal, en apportant un soin particulier au titrage et illustration afin de répondre aux critères de qualité du journal et favoriser le bon référencement des articles. Il ou elle rejoindra une équipe de rédaction fortement impliquée dans le développement du journal et de ses initiatives telles que les After Work, les Trophées de Français de Hong Kong. En participant sur une base hebdomadaire aux réunions de rédaction, il ou elle proposera ses idées de sujets ou d'interviews et participera ainsi pleinement à la vie du journal. , Le Petit Journal Hong Kong recherche un rédacteur ou une rédactrice | lepetitjournal.com
-
Dans l'ensemble, les chaînes ont respecté leurs obligations de sous-titrage (100% des programmes pour les grandes chaînes, moins pour les autres). , Si l'offre de programmes sous-titrées est conséquente à la TV, l'offre en ligne reste marginale et les personnes handicapées encore rares sur les écrans, selon un rapport du CSA
-
Edition minimaliste, sans sous-titrage pour malentendants et dotée d’une simple piste audio PCM, Marquise a été le quatrième long-métrage réalisé par Véra Belmont, productrice récompensée pour La Guerre du feu (1982) et Farinelli (1995). , Marquise : biopic luxueux sur une comédienne de la troupe de Molière (en Blu-ray et DVD) - ON mag
-
Destinée de façon prioritaire aux personnes sourdes et malentendantes, le sous-titrage est une alternative, plus accessible, au langage des signes, que la plupart des 7 millions de sourds et malentendants français ne maîtrisent pas. Les Echos, La vélotypie, l'écriture à la vitesse de la parole, promue par Macron | Les Echos
-
Autonome, rigoureux, curieux et réactif, il ou elle devra mettre en ligne ses articles ou interviews sur la plateforme de publication du journal, en apportant un soin particulier au titrage et illustration afin de répondre aux critères de qualité du journal et favoriser le bon référencement des articles. , Le Petit Journal Hong Kong recherche un rédacteur ou une rédactrice | lepetitjournal.com
Traductions du mot « titrage »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | titration |
Espagnol | valoración |
Italien | titolazione |
Allemand | titration |
Chinois | 滴定法 |
Arabe | معايرة |
Portugais | titulação |
Russe | титрование |
Japonais | 滴定 |
Basque | titration |
Corse | titration |
Synonymes de « titrage »
Source : synonymes de titrage sur lebonsynonyme.frCombien de points fait le mot titrage au Scrabble ?
Nombre de points du mot titrage au scrabble : 8 points