Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « se »
Se
Sommaire
Définitions de « se »
Trésor de la Langue Française informatisé
SE, S', pron. pers.
Pron. pers. non prédicatif de la 3epers., signe de la voix pronom., sans marque de nombre ou de genre.Wiktionnaire
Pronom personnel - français
se \sə\
- Pronom personnel de la troisième personne des deux genres et des deux nombres, utilisé comme complément d’objet d’un verbe transitif direct ou indirect.
- Sert de complément d’objet d’un verbe pronominal réfléchi.
- Il se couche tôt.
- Il s'abstient.
- Sert de complément d’objet d’un verbe pronominal réciproque.
- Ils se battent.
- Sert de complément d’objet d’un verbe pronominal de sens passif.
- Ce produit se vend bien.
Adjectif - ancien français
s’ \Prononciation ?\ masculin
- Abréviation de saint.
Conjonction - ancien français
se \Prononciation ?\
- Si.
Pronom - ancien français
se \Prononciation ?\
-
Se (objet direct d’un verbe pronominal réfléchi).
-
Judas l’acusent, el se tais — (La Passion du Christ, anonyme, vers 980)
- Judas l’accuse, il se tait
-
Judas l’acusent, el se tais — (La Passion du Christ, anonyme, vers 980)
-
Se (objet indirect d’un verbe pronominal réfléchi).
-
Alquant i vont, alquant se font porter — (La Vie de saint Alexis, anonyme, vers 1050)
- Quelques uns y vont, quelques uns se font porter.
-
Alquant i vont, alquant se font porter — (La Vie de saint Alexis, anonyme, vers 1050)
Littré (1872-1877)
- 1Il s'emploie comme complément direct. Se rétracter. Se perdre. S'égarer.
- 2Il s'emploie comme complément indirect. Se donner du mouvement. Se prescrire un devoir. Se nuire.
-
3Il s'emploie pour donner au verbe une signification passive.
Faut-il que vous trouviez étrange Que les chats-huants d'un pays Où le quintal de fer par un seul rat se mange, Enlèvent un garçon pesant un demi-cent ?
La Fontaine, Fabl. IX, 1.Du temps qu'il [le second Temple] se bâtissait
, Bossuet, Hist. II, 4.Tels se laissent gouverner jusqu'à un certain point, qui au delà sont intraitables, et ne se gouvernent plus [ne peuvent plus être gouvernés]
, La Bruyère, IV.Les yeux de l'amitié se trompent rarement
, Voltaire, Oreste, IV, 1.Seignelay ayant écrit : Les voitures de ces bois se sont faites jusqu'à présent par les paysans voisins des forests dans lesquelles ils estoient coupés, Lett. de Colbert, t. III, 2, p. 378, Colbert met en note, p. 384 : mauvaise construction ; il falloit ont esté faites.
-
4Avec laisser, faire, etc. le pronom personnel se supprime quelquefois.
Laissons, laissons réjouir le monde, et ne lui envions pas sa prospérité
, Bossuet, Serm. Prov. 1.
REMARQUE
1. L'e s'élide devant une voyelle et une h muette : il s'aime, il s'honore. Il s'élide aussi devant en et y : il s'en vante ; il s'y rend.
2. Se se place devant en et y.
3. Dans les temps composés, quand se est régime direct, le participe s'accorde en genre et en nombre avec se : il s'est coupé ; elle s'est fardée ; ils se sont loués ; elles se sont accueillies. Le participe reste invariable quand se est régime indirect : elle s'est coupé le doigt ; elles se sont fardé le visage ; ils se sont nui On reconnaît la différence en tournant par ayant : il est ayant soi coupé ; ils sont ayant soi loués ; elle est ayant coupé le doigt à soi : ils sont ayant nui à soi. Cette règle s'applique aux autres pronoms personnels pris d'une façon réfléchie, me, te, nous, vous.
4. Les verbes neutres réfléchis, c'est-à-dire les verbes neutres qui se conjuguent toujours avec se, suivent la règle de se régime direct : il s'est écrié ; elle s'est écriée ; ils se sont endormis ; elles se sont endormies. Cette règle s'applique aux autres pronoms personnels.
5. Il vient se justifier, il se vient justifier ; dans le XVIIe siècle on prenait plus ordinairement la seconde tournure ; maintenant on suit la première, sans que l'autre soit cependant hors d'usage. Il se faut entr'aider ; c'est la loi de nature
, La Fontaine, Fabl. VIII, 17. Viens, suis-moi ; la sultane en ce lieu se doit rendre
, Racine, Bajaz. I, 1.
Dans cette construction, s'il y a deux infinitifs, il faut qu'ils puissent recevoir tous deux se : Elle ne se peut consoler ni réjouir. Mais on ne pourrait pas dire : Il se vint justifier et répondre aux accusations.
Quand se précède ainsi le verbe qui tient l'infinitif sous sa dépendance, il impose à ce verbe, dans les temps composés, la construction par l'auxiliaire être, au lieu de l'auxiliaire avoir. Il ne s'est osé prendre qu'aux premiers rudiments de cet art et aux choses qui se présentent d'elles-mêmes
, Descartes, Remarques sur les 7es object. 58. Cet homme qui s'est pensé perdre dans une intrigue dangereuse
, Bossuet, 4e serm. pour le 1er dim. de carême, 1. Cela s'applique aux autres pronoms personnels pris d'une manière réfléchie.
6. On trouve quelquefois après se, employé comme régime direct, un second régime direct. Aveugles qui ne voient pas que c'est par la même lumière que le soleil se montre lui-même, et tous les autres objets !
Bossuet, Sermons, Haine de la vérité, 3. Ceux qui s'aiment eux-mêmes et leurs plaisirs
, Bossuet, Sermons, Impénit. fin. 3.
7. C'est une singularité du français et des autres langues romanes que, avec un pronom réfléchi, on substitue l'auxiliaire être à l'auxiliaire avoir : Il s'est battu. Cette tournure est aussi ancienne que la langue, puisqu'on la trouve dans un texte du Xe siècle : se erent convers, s'étaient convertis. On peut essayer de l'expliquer ainsi : au Xe siècle, se erent convers représente un latin barbare se erant conversi, dans lequel on démêle erant conversi pour exprimer l'idée passive qui est dans tout verbe réfléchi, et se pour joindre à l'idée passive l'idée de réflexion.
8. Se (et aussi me, te, nous, vous) se construit avec différents verbes neutres, s'en aller, s'enfuir, s'écrier. Un pareil emploi était plus étendu dans l'ancienne langue ; on disait se dormir, se gesir, se issir, se demeurer, etc. L'explication ci-dessus convient ici aussi. Le verbe est neutre sans doute ; mais cela n'a point empêché les langues romanes d'y adjoindre un pronom, qui exprime un régime indéterminé, et qui dès lors se prête à un pareil emploi. De la sorte à ces verbes neutres est attribué un sens réfléchi qui ne fait aucune contradiction avec les verbes, et qui y ajoute une certaine grâce.
9. On dit s'entendre à une chose, se connaître à une chose, s'apercevoir d'une chose. Il n'est personne à qui cette façon de parler offre un sens douteux, mais, pour le grammairien, elle est bien difficile à expliquer. Si on la prend telle qu'elle se présente, on trouve connaître soi, entendre soi, apercevoir soi ; ce qui, manifestement, ne signifie pas ce que l'on veut dire. On voit tout de suite l'explication qui peut être proposée. Entendre, connaître, apercevoir sont, en ces locutions, des verbes pris neutralement : entendre à une chose, connaître à une chose, apercevoir d'une chose. Puis, comme, avec entendre, connaître et apercevoir ainsi employés, une signification réfléchie arrive naturellement à l'esprit, naturellement aussi la langue usa de la faculté que le pronom se lui procurait. Le fait est que est anciens textes donnent entendre, neutre, pour se entendre à ; on trouve aussi connaître en ; on trouve enfin neutre, sinon apercevoir, du moins percevoir.
10. Il ne reste plus qu'un cas à examiner ; c'est une phrase comme celle-ci : Je me suis coupé le doigt. Là il ne peut y avoir aucun doute ; l'auxiliaire être y est certainement pour l'auxiliaire avoir ; il faudrait dire : Je m'ai coupé le doigt, et la phrase est grammaticalement inexplicable. L'explication que la grammaire refuse est donnée par l'intervention de l'oreille. Quand l'usage se fut bien établi de conjuguer le verbe réfléchi avec être, l'assimilation exerça son influence ; les constructions parurent semblables, bien qu'elles ne le fussent pas, et on leur appliqua la même règle. Dire : je m'ai coupé le doigt parut dur et choquant, à cause que je me suis coupé se disait couramment. De là vint qu'un même niveau passa sur tout cela ; ce qui était incorrect grammaticalement devint correct euphoniquement ; le solécisme fut imposé.
HISTORIQUE
Xe s. Elle colpes non avret, por o no s'cuist [ne fut brûlée]
, Eulalie. E repauser se podist
, Fragm. de Valenc. p. 468. Quant il se erent convers de via sua mala
, ib.
XIe s. Ententivement se pourpensent cil qui les jugemens ont à faire
, Lois de Guill. 41. Fuit s'en fel Guesnes
, Ch. de Rol. p. 183.
XIIe s. Lors se plaignent sans dolor
, Couci, I. Puisque mes cuers ne s'en veut revenir De vous, dame, pour qui il m'a guerpi [quitté]
, ib. IX.
XIIIe s. Comme cil qui se dort
, Latini, Trésor, p. 262. Si comme li sages champions et fort qui se combat et vaint, emporte la corone de victoire
, Latini, ib.
XVIe s. Tout ce qu'il a de damnable, il se l'est acquis en se destournant de Dieu
, Calvin, Instit. 113. Henri second, pendant le regne duquel plusieurs grandes corruptions en mœurs et en la police se conceurent, et après s'enfanterent avec une fertilité incroyable
, Lanoue, 18. Le peuple, se promettant que ce qui auroit esté achepté, se vendroit à fort bon marché et que ce qui auroit esté donné, se distribueroit aussi par teste sans en rien faire payer
, Amyot, Cor. 22. Il ne s'osoit trouver ès compagnies pour deviser
, Amyot, Nicias, 8. Les autres s'enrichissent en se donnant du bon temps, et ne se faisant que jouer des affaires publiques
, Amyot, ib. 9. Son ambition s'excita et enflamma, de maniere que…
, Amyot, ib. 13. Allons vistement ; la soupe se mange ; je pindarise, je cuidois dire : on mange la soupe
, Moyen de parvenir, p. 7, dans LACURNE.
Étymologie de « se »
Wallon, si ; provenç. catal. espagn. et portug. se ; du lat. se ; grec ἓ ; sanscr. sva, qui est invariable et ne s'emploie qu'en composition.
- Du latin se.
Phonétique du mot « se »
Mot | Phonétique (Alphabet Phonétique International) | Prononciation |
---|---|---|
se | sœ |
Citations contenant le mot « se »
-
Se soumettre ou se démettre. De Léon Gambetta / Lille - 15 Août 1877 ,
-
Se maquiller, c'est se déguiser, pas se cacher. De Marion Cotillard / Ciné Live - Décembre 2001 ,
-
Celui qui se marie se bride. De Proverbe français ,
-
Qui se sent galeux se gratte. De Antoine Oudin / Curiosités françaises ,
-
Qui se sent morveux se mouche. De Molière / L'avare ,
-
Se souvenir ranime ; vouloir se souvenir détruit. De Claire France / Autour de toi, Tristan ,
-
Quand une fonction se dévalorise, elle se féminise... Quand une fonction se féminise, elle se dévalorise. De Evelyne Sullerot / Le fait féminin ,
-
La nature se suffit. De Friedrich Hegel ,
-
Les extrêmes se touchent. De Louis-Sébastien Mercier ,
-
Qui crie se décrie. De Proverbe auvergnat ,
-
Qui se mesure dure. De Proverbe italien ,
-
Comme nous vous l'avions révélé sur France Bleu, Brive et Pau vont bien se rencontrer plus tôt que prévu. La Ligue Nationale de Rugby a reprogrammé le match, initialement annoncé en mars, le dimanche 24 janvier à 14h45, au stade du Hameau. Un affrontement entre concurrents directs pour le maintien. France Bleu, Top 14 : le CA Brive va bien se déplacer à Pau le 24 janvier prochain
-
Alors que la première phase de la procédure Parcoursup s’ouvrira le mercredi 20 janvier, ce salon, prévu les 14, 15 et 16 janvier, mais qui sera accessible en ligne jusqu’au 24 janvier, permettra de répondre à un maximum de questions que peuvent se poser les lycéens sur la poursuite de leurs études et leur orientation. midilibre.fr, Le salon de l’étudiant se réinvente et passe au virtuel - midilibre.fr
-
La campagne de vaccination contre le coronavirus s'accélère en Savoie. Dès lundi 18 janvier, tous les plus de 75 ans pourront se faire vacciner dans les deux centres du Centre Hospitalier Métropole Savoie à Chambéry et Aix les Bains. France Bleu, Savoie : tous les plus de 75 ans pourront se faire vacciner à partir de lundi prochain
-
Le site de réservation en ligne TheFork a mené une étude auprès de ses utilisateurs et de professionnels du secteur sur l'évolution de la consommation et les grandes tendances de la restauration en 2021. LEFIGARO, Covid-19: 7 Français sur 10 ont changé leur façon de se nourrir
-
Cet article est réservé aux abonnés. Il vous reste 75% à découvrir. LEFIGARO, Après Sarkozy et Hollande, Macron se heurte au mur du quinquennat
-
Qui s'y frotte s'y pique. De Louis XI ,
-
Tout homme qui s'élève s'isole. De Antoine de Rivarol ,
-
Les contraires s'accordent. De Héraclite d'Ephèse ,
-
Qui oblige s'oblige. De Nestor Roqueplan / Nouvelles à la main ,
-
Qui s'explique, s'excuse, et qui s'excuse s'accuse. De Daniel Mermet / Libération - Juillet 2002 ,
-
Quiconque écrit s'engage. De Thomas Corneille / L'amour à la mode ,
-
Se soumettre ou se démettre. De Léon Gambetta / Lille - 15 Août 1877 ,
-
Se maquiller, c'est se déguiser, pas se cacher. De Marion Cotillard / Ciné Live - Décembre 2001 ,
-
Celui qui se marie se bride. De Proverbe français ,
-
Qui se sent galeux se gratte. De Antoine Oudin / Curiosités françaises ,
-
Qui se sent morveux se mouche. De Molière / L'avare ,
Traductions du mot « se »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | go to |
Espagnol | sí mismo |
Italien | si |
Allemand | selbst |
Chinois | 本身 |
Arabe | بحد ذاتها |
Portugais | em si |
Russe | сам |
Japonais | 自体 |
Basque | bera |
Corse | ellu stessu |
Synonymes de « se »
Source : synonymes de se sur lebonsynonyme.frCombien de points fait le mot se au Scrabble ?
Nombre de points du mot se au scrabble : 2 points