La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « romanche »

Romanche

[rɔmɑ̃ʃ]
Ecouter

Définitions de « romanche »

Romanche - Adjectif

  • Relatif au romanche, langue rhéto-romane parlée en Suisse.

    En Suisse, la diversité linguistique s'exprime jusqu'au cœur des Alpes où résonne le chant du romanche, langue rhéto-romane héritière de l'Empire romain.
    (Citation fictive)

Romanche - Nom commun

  • Langue romane de Suisse, spécifique au canton des Grisons.

    Dans le canton des Grisons, la langue romanche se distingue comme une délicate mosaïque linguistique évoquant l'histoire richement complexe de la Suisse.
    (Citation fictive)

Étymologie de « romanche »

Du romanche rumantsch.

Usage du mot « romanche »

Évolution historique de l’usage du mot « romanche » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « romanche » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « romanche »

Citations contenant le mot « romanche »

  • Ancien président de la Ligue romanche, Chasper Pult ne cesse de rappeler que la Suisse a quatre langues nationales. Il reste optimiste pour la survie de celle qui est encore parlée par 60 000 personnes
    Le Temps — «Nous sommes tellement privilégiés avec nos quatre cultures, nous ne devons pas l’oublier» - Le Temps
  • Le romanche est défendu par la Lia Rumantscha qui fête ses 100 ans.
    rts.ch — En fête cette année, le romanche est-il condamné à disparaître? - rts.ch - Culture
  • Ces dernières années, les parts de l'allemand, de l'italien et du romanche comme langues principales ont reculé dans le pays. Le français est en revanche en expansion
    Le Temps — L'allemand recule en Suisse, le français progresse - Le Temps
  • Je recherche un lien comme dictionnaire portugais-romanche ou/et italien-romanche pour tuer ma curiosité de cette 4ème langue suisse. Regrettant son érosion face à l'allemand et l'italien
    Fondue, la Suisse ? — Les Portugais font revivre le romanche — Fondue, la Suisse ?
  • Le nouveau texte existe en français, italien, allemand, romanche ainsi qu'en anglais :
    La fête fédérale sur le Grütli comme si vous y étiez | LFM la radio
  • Après avoir chanté sur toutes les scènes du monde, de New York à Paris, la chanteuse romanche s'est installée dans la maison de son enfance: "Quand on est ainsi sur les bords du Rhin, on laisse voguer ses pensées: comme la rivière sonne, comme elle chante, ce qu'elle raconte, selon le temps qu'il fait, la saison, il est chaque fois un autre. Et il a déjà enflé, il est devenu énorme et a arraché des ponts. Ici, on a des chansons qui racontent ces malheurs: les avalanches de boue, quand le Rhin enfle à cause de la pluie".
    rts.ch — Une remontée du cours du Rhin en musiques - rts.ch - Musiques
  • Le rhéto-romanche n'est pas une langue très répandue en Suisse. Quelque 60'000 personnes la comprennent et 35'000 l'utilisent comme langue principale, ce qui représente 0,5% de la population suisse ou l'équivalent de la ville de Vernier, en périphérie de Genève.
    rts.ch — Première allocution en rhéto-romanche pour Alain Berset - rts.ch - Suisse
  • Pour sa 4e édition, le Lausanne Slam Festival invite Walter Rosselli, un poète romanche, à fouler les planches du théâtre 2.21. Nous l'avons rencontré avant qu'il monte sur scène pour qu'il nous récite son texte «Üna poesia per tai»  
    Le Temps — Le romanche mis à l'honneur au Lausanne Slam Festival - Le Temps

Traductions du mot « romanche »

Langue Traduction
Anglais romansh
Espagnol romanche
Italien romancio
Allemand rätoromanisch
Chinois 罗曼什
Arabe رومانش
Portugais romanche
Russe ретороманский диалект
Japonais ロマンシュ
Basque romansh
Corse romanu
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.