La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « pogner »

Pogner

[pɔnje]
Ecouter

Définitions de « pogner »

Pogner - Verbe

  • (Familier) Capturer ou attraper.

    Rendue à la maison mon mari m’attendait;Il voulait aller à la pêche au brochet.Mais toute la veilléeY’a pogné des ménés,Moi, ç’a bien mordu :J’ai pogné d’la morue.
    — Les vacances, chanson de la Bolduc
  • (Familier) Comprendre ou saisir l'essence ou le sens de quelque chose.

    Je te conte tout ça, écoute moi ben pendant que ça me pogneAssis au pied des arbres du bois de Boulogne.
    — Beau Dommage, Montréal
  • (Familier) Surprendre quelqu'un en train de faire quelque chose de répréhensible ou en secret.

    Je sais, tout ce qui est interdit devient soudainement très attirant. Du moins, c’est la conclusion qu’a tirée sœur Carmelle la centième fois où elle m’a pognée en train de babiller dans le corridor en sixième année.
    — Geneviève Pettersen, Couvre-feu: ce n’est pas la fin du monde
  • Recevoir.

    Dans l'univers impitoyable du commerce, chaque promotion proposée ne tardait pas à pogner auprès des consommateurs, témoignant de leur appétit insatiable pour les bonnes affaires.
    (Citation fictive)
  • (Populaire) Atteindre un certain âge.

    Quand j’ai pogné la trentaineJ’me suis mis à avoir une grosse bedaine
    — Kaliroots, chanson P’tit cochon
  • Comprendre, notamment une plaisanterie ou une allusion.

    Il m'a fallu un moment pour piger l'allusion, mais une fois perçue, je ne pouvais plus contenir mon rire.
    (Citation fictive)
  • (Intransitif, familier) Avoir du succès, être apprécié ou populaire; spécialement séduire ou plaire à autrui.

    Dans le monde du spectacle, pogner n'est pas seulement une question de talent, mais souvent un savant mélange de charisme et de stratégie médiatique.
    (Citation fictive)
  • (intransitif, familier) Gagner en popularité ou en intensité.

    (Figuré) À cette émission-là, on aime quand la sauce pogne et qu’il se passe quelque chose.
    — Le Soleil, 27 septembre 2006
  • (pronominal, populaire) Obtenir ou acquérir.

    En cette ère de digitalisation accélérée, il suffit parfois d'une idée innovante pour que les startups pognent un financement substantiel auprès des investisseurs.
    (Citation fictive)
  • (pronominal, populaire) Se situer ou se trouver.

    Dans le tumulte de la ville, chacun se pognait là où la vie le poussait, anonymes dans la foule mais acteurs de leur propre destinée.
    (Citation fictive)
  • (pronominal, familier) Se coincer quelque part.

    En pleine réunion, son sac à main se pognait inlassablement dans les dossiers éparpillés, illustrant son embarras croissant face aux questions pressantes des investisseurs.
    (Citation fictive)
  • (Pronominal, populaire) Se masturber.

    « Cher Monsieur, soyez le bienvenu. » Il s'est retourné dans son plumard la tête enfouie... fort heureux encore qu'il se pogne pas... L'impression que ça fait à l’entrant tout neuf, le voisinage immédiat d'un palucheur forcené.
    — Alphonse Boudard, L'Hôpital: Une hostobiographie
  • (Pronominal, familier) Entrer en conflit ou en compétition de manière agressive.

    Dans le feu de l'action, les candidats vont se pogner, chacun armé de promesses et de piques affûtées, prêts à transformer l'arène politique en un véritable champ de bataille.
    (Citation fictive)
  • (Pronominal) Se battre.

    Les deux hommes se sont pognés violemment devant le bar, sous le regard médusé des passants.
    (Citation fictive)
  • (Familier) Contracter, être infecté par.

    Parce qu’avec notre famille recomposée de cinq enfants dans trois écoles différentes, la question n’était pas si on allait pogner Omicron, c’était quand.
    — Geneviève Pettersen, Enfermée chez moi

Expressions liées

  • Pogner les nerfs (S'emporter, se fâcher)
    « Si on avait mis en scène un couple français qui discute pendant dix épisodes, un des deux aurait fini par pogner les nerfs et s’en aller parce qu’ils sont plus hystériques, ajoute le réalisateur Francis Leclerc, attrapé entre deux nuits de tournage du Plongeur. Ici, le respect est présent, ils demeurent posés, à l’écoute l’un de l’autre. »
    — Le Devoir, «Libre échange» avec Marie-Claude Guérin et Louis Morissette: l'amour existe encore | Le Devoir

Étymologie de « pogner »

(Siècle à préciser) Dérivé de pogne, variante de poing, avec influence de poigner et empoigner.

Usage du mot « pogner »

Évolution historique de l’usage du mot « pogner » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « pogner » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « pogner »

Citations contenant le mot « pogner »

  • À vous pogner le beigne.
    Le Journal de Montréal — On vous demande juste de rester chez vous | JDM
  • « Je voudrais être bien clair avec les Québécois : ce n’est pas le temps de trouver un truc pour ne pas se faire pogner, c’est le temps d’être responsables, dit-il. L’idée, c’est d’aider nos infirmières, l’idée c’est de ne pas engorger encore plus nos hôpitaux. » 
    Le Journal de Québec — COVID-19: des mesures «très sévères» pour les voyageurs | JDQ
  • Les québécismes, mots propres au parler québécois, sont nombreux. Le verbe «pogner» est l’un d’entre eux. Le connaissez-vous? Le Figaro vous propose, grâce aux éclairages de Laura Giguère, de revenir sur son sens et son origine.
    LEFIGARO — «Pogner»: un étonnant québécisme à adopter
  • Pogner vient de l’ancien français poigner, qui signifiait empoigner, saisir avec le poing, attraper avec la pogne, prendre, choperEt c'est aussi pour ça qu'en France se pogner signifie se masturber. On va peut-être éviter de l'emprunter à nos amis québécois. Quelle turpitude que de dire que l'on s'est pogné sur l'autoroute ;)
    LEFIGARO — «Pogner»: un étonnant québécisme à adopter

Traductions du mot « pogner »

Langue Traduction
Anglais poke
Espagnol dar un toque
Italien colpire
Allemand sack
Chinois
Arabe نكز
Portugais cutucar
Russe тыкать
Japonais ポーク
Basque poke
Corse pugnu
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.