La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « louis »

Louis

[lwi]
Ecouter

Définitions de « louis »

Louis - Nom commun

  • Nom masculin désignant une ancienne unité monétaire en or de la France, ainsi que par extension, une pièce de vingt francs français en or.

    — Attendez, Messieurs, dit Guillaume : Marsillat a gagné son pari, et je lui dois un louis que je le défie de prendre où je vais le mettre.En même temps, il déposa doucement, dans la main toujours ouverte de la dormeuse, le napoléon qu’il avait parié. — (George Sand, Jeanne, 1844) Ribadier. — Gusman ! Je vous dois cinquante francs. Voici deux louis ! vous garderez le reste !Gusman. — Hein ! Mais Monsieur, ce n’est pas le compte ! — (Georges Feydeau, Le Système Ribadier, 1892, acte III, scène 9)
  • (Canada) (Désuet) Terme autrefois employé pour désigner la livre au Bas-Canada.

    Dans un article du journal de l'époque, on peut lire : 'Le marché s'est animé hier avec des transactions significatives effectuées en louis, notre ancienne unité monétaire.'
    (Citation fictive)
  • (Par métonymie) (Vieilli) Référence à une somme ou un billet d'une valeur de vingt francs.

    Tiens voici l'adresse. et puis prends toujours ces cinq louis.
    — Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette

Expressions liées

  • Il a perdu dix louis au jeu
  • Pile, rouleau de louis

Étymologie de « louis »

Du nom des rois français depuis Louis XIII qui l'ont fait frapper. Le nom « Louis » vient du latin Ludovicus, un nom germanique, Hluodowîg, ou, pour les Francs, Chlodo-wech ou wich, composé de hluodo, latin in-clutus, ϰλυτὸς, illustre, et wîg, combat : celui qui possède, qui a affronté des combats illustres, renommés.

Usage du mot « louis »

Évolution historique de l’usage du mot « louis » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « louis » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « louis »

Citations contenant le mot « louis »

  • Sous les haillons sont les louis d’or.
    Proverbe français
  • En bouleversant les critères d'attribution des privilèges au détriment du lignage, du droit des vieilles maisons, Louis XIV ouvre la boîte de Pandore. En effet, à partir du moment où la filiation généalogique n'est plus l'élément objectif, déterminant et incontesté du rang, et que ce dernier oscille, varie au gré de la volonté omnipotente du roi, tous les coups sont permis.
    Cécile Guilbert — Saint-Simon ou l’encre de la subversion
  • Approximativement à l’endroit où se trouve aujourd’hui l’école des mines, au numéro 60 du boulevard, se dressait, au début du XIème siècle, un château construit pour le roi Robert le Pieux. Les alentours étaient si attrayants, le cadre si campagnard, que ce beau manoir fut appelé Val-Vert. Puis, le temps passa, le castel du souverain fut abandonné, il se dégrada lentement, des pierres en furent arrachées pour être réutilisées dans d’autres édifices. Et de Val-Vert, on fit Vauvert… Le passant frémissait en longeant cette ruine ouverte à tous les vents. Qui se terrait dans les décombres ? Quels étaient ces bruits qui en montaient les soirs de pleine lune ? Que signifiaient ces lumières qui perçaient la nuit ? On imagina, on conjectura, on supputa. On parla d’un monstre – vert, bien sûr – avec une grande barbe blanche, moitié homme, moitié serpent… Vers 1270, Saint Louis offrit l’enclos aux Chartreux, à charge pour eux d’en chasser le mauvais esprit. Les moines, qui n’avaient peur de rien, s’installèrent sur place, et le diablotin olivâtre disparut pour ne plus jamais réapparaître. Mais le diable Vauvert ne fut jamais oublié… Au moment d’entreprendre un voyage lointain et incertain, ne craint-on pas de partir pour ce diable Vauvert ?
    Lorànt Deutsch — Métronome
  • La confusion est ancienne entre ces deux formes. On lit déjà, dans une lettre de Louis XII « […] que à son grand desplaisir il ait été naguaires mal disposé d’une maladie nommée la petite verolle, dont à présent, graces à Dieu, il est recouvert ». Le souverain aurait dû écrire recouvré, c’est-à-dire « délivré, guéri ». On s’efforcera de ne pas suivre ce funeste et royal exemple.
    Académie française — Dire
  • SCAPIN.- Cachez-vous. Voici un spadassin qui vous cherche. (En contrefaisant sa voix.) "Quoi ? Jé n'aurai pas l'abantage dé tuer cé Geronte, et quelqu'un par charité né m'enseignera pas où il est ?" (À Géronte avec sa voix ordinaire.) Ne branlez pas. (Reprenant son ton contrefait.) "Cadédis, jé lé trouberai, sé cachât-il au centre dé la terre." (A Géronte avec son ton naturel.) Ne vous montrez pas. (Tout le langage gascon est supposé de celui qu'il contrefait, et le reste de lui.) "Oh, l'homme au sac !" Monsieur. "Jé té vaille un louis, et m'enseigne où put être Géronte." Vous cherchez le seigneur Géronte ? "Oui, mordi ! Jé lé cherche." Et pour quelle affaire, Monsieur ? "Pour quelle affaire ?" Oui. "Jé beux, cadédis, lé faire mourir sous les coups de vaton." Oh ! Monsieur, les coups de bâton ne se donnent point à des gens comme lui, et ce n'est pas un homme à être traité de la sorte. "Qui, cé fat dé Geronte, cé maraut, cé velître ?" Le seigneur Géronte, Monsieur, n'est ni fat, ni maraud, ni belître, et vous devriez, s'il vous plaît, parler d'autre façon. "Comment, tu mé traites, à moi, avec cette hautur ?" Je défends, comme je dois, un homme d'honneur qu'on offense. "Est-ce que tu es des amis dé cé Geronte ?" Oui, Monsieur, j'en suis. "Ah ! Cadédis, tu es de ses amis, à la vonne hure." (Il donne plusieurs coups de bâton sur le sac.) "Tiens. Boilà cé que jé té vaille pour lui." Ah, ah, ah ! Ah, Monsieur ! Ah, ah, Monsieur ! Tout beau. Ah, doucement, ah, ah, ah ! "Va, porte-lui cela de ma part. Adiusias." Ah ! diable soit le Gascon ! Ah !En se plaignant et remuant le dos, comme s'il avait reçu les coups de bâton.
    Molière — Les fourberies de Scapin
  • Le ménage avait en poche dix louis d'or. Il avait gagné en un jour la paye d'un mois de travail.
    Sadoul — Cin.
  • Bon anniversaire, dit Louis. Oh, ça suffit. dit Odile. Et ça vous fait quel effet d'avoir trente-cinq ans? Elle le secoue par l'épaule. Ça suffit. Toi aussi, ce sera bientôt ton tour.
    Patrick Modiano — Une jeunesse
  • – Vous vous sentez mal ? demanda Louis.– Pas très bien… J'ai peur de tomber dans les pommes…
    Patrick Modiano — Une jeunesse

Traductions du mot « louis »

Langue Traduction
Anglais louis
Espagnol luis
Italien louis
Allemand louis
Chinois 路易斯
Arabe لويس
Portugais louis
Russe луис
Japonais ルイ
Basque louis
Corse louis
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.