La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « lange »

Lange

Variantes Singulier Pluriel
Masculin lange langes

Définitions de « lange »

Trésor de la Langue Française informatisé

LANGE, subst. masc.

A. − Pièce de tissu qui enveloppe le corps d'un nourrisson de la taille aux pieds.
1. [Sert de vêtement de dessus]
a) Pièce de tissu épais en laine, en coton, en molleton servant à tenir l'enfant au chaud. Elle allaita elle-même son enfant, lui fit des langes avec sa couverture, la seule qu'elle eût sur son lit (Hugo, N.-D. Paris,1832, p. 249):
1. Je suis la fille d'une femme qui, vingt fois désespérée de manquer d'argent pour autrui, courut sous la neige fouettée de vent crier de porte en porte, chez des riches, qu'un enfant, près d'un âtre indigent, venait de naître sans langes, nu sur de défaillantes mains nues... Colette, Naiss. jour,1928, p. 6.
b) Pièce de soie, de satin, souvent richement brodée, servant de parure. Le Pape envoyoit des langes bénis au Roi, à la naissance du Dauphin (Ac.1798).Dans un lange de fine batiste était enveloppé un enfant qui venait de naître (Dumas père, Monte-Cristo, t. 1, 1846, p. 641).
2. [Sert de vêtement de dessous] Couche, linge appliqué sur le corps d'un enfant. Le bruit de ferraille qu'on faisait à passer réveillait la marmaille sans langes derrière les palissades de fortune (Aragon, Beaux quart.,1936, p. 73):
2. Dans l'ombre, le garçon, sournois, barbote à deux mains dans le seau où trempent les langes sales. Et, au fond du berceau, pour rappeler l'attention sur lui, le bébé fait une colère, en frappant l'air de ses petits poings. Martin du G., Vieille Fr.,1933, p. 1101.
(Être) dans les langes. (Être) en bas âge. Elle eut, de son mariage, deux filles et deux garçons qui moururent tous quatre, dans les langes, d'un épanchement au cerveau (France, Génie lat.,1909, p. 265).
3. P. anal.
a) Molleton d'une table à repasser. Le linge empesé se repasse toujours sur le lange de laine, de même que les broderies et dentelles (Lar. mén.1926, p. 1046).
b) GRAV. [Dans la taille douce] Drap de laine ou de flanelle que l'on met sur la planche à graver recouverte du papier à imprimer pour assouplir et uniformiser l'action de la presse (d'apr. Bég. Estampe 1977). Lorsqu'on passera cette planche, couverte de son papier humide, sous une presse, celle-ci transmettra sa pression par l'intermédiaire de langes de laine (Arts et litt.,1935, p. 2813).Le graveur (...) la recouvre [la plaque gravée] d'une feuille de papier humide, d'un lange de laine ou de feutre destiné à égaliser le foulage, et la fait passer entre deux cylindres, comme dans un laminoir (Dacier1944, p. 6).
B. − Au plur. et au fig.
1. Commencements, débuts. Je suis un parvenu, mon cher, je le sais. Je ne veux pas laisser voir mes langes! (Balzac, Rabouill.,1842, p. 569).
(Être) dans les/ses langes. (Être) à ses débuts, dans ses balbutiements. Tant que la physique est restée dans les langes, et que nous n'avions aucun moyen de constater qu'il ne se fait (...) aucune déperdition réelle de substance (Cournot, Fond. connaiss.,1851, p. 211).Voici la terre à fin d'usage, l'heure nouvelle dans ses langes, et mon cœur visité d'une étrange voyelle (Saint-John Perse, Exil,1942, p. 236).
Sortir des langes. Sortir de l'enfance. On a pu remarquer avec quelle difficulté (...) elle [la musique] est sortie des langes de la diaphonie (Coussemaker, Hist. harm. Moy.-Âge,1852, p. 40).
2. Obstacles, liens qui entravent et contraignent. Nous déchirerons, s'il se peut, ces langes de police dont il est honteux que le théâtre soit encore emmaillotté au dix-neuvième siècle (Hugo, Hernani,1830, p. v).Il faut y sentir l'effort de la tendre doctrine chrétienne pour faire éclater les étroits langes du sémitisme qui l'enserrent (Gide, Journal,1916, p. 589).
Prononc. et Orth. : [lɑ ̃:ʒ]. Att. ds Ac. dep. 1694. Étymol. et Hist. 1. Ca 1170 « vêtement de laine » (Béroul, Tristan, éd. E. Muret, 3568); 2. 1538 « morceau d'étoffe de laine dont on enveloppe les enfants au maillot » (Est., s.v. incunabula). Substantivation de l'anc. adj. lange « de laine » (xiiies. ds Gdf. et T.-L.), du lat. laneus, de même sens. Fréq. abs. littér. : 214. Fréq. rel. littér. : xixes. : a) 348, b) 325; xxes. : a) 325, b) 242.

Wiktionnaire

Nom commun - français

lange \lɑ̃ʒ\ masculin

  1. (Habillement) (Puériculture) Morceau d’étoffe de laine ou de coton dont on enveloppait les enfants au berceau.
    • Un lange de molleton, de piqué.
    • Cet enfant est trop serré dans ses langes.
    • « Mais, d’abord, il faut te dire que tu n’avais pas de langes ; si je t’ai parlé quelquefois de langes, c’est par habitude et parce que les enfants de chez nous sont emmaillotés. Toi, tu n’étais pas emmailloté ; au contraire tu étais habillé. — (Hector Malot, Sans famille, 1878)
    • (Figuré) (Poétique) Ils se penchèrent ensemble pour voir un de ces majestueux paysages pleins de neige, de glaciers, d'ombres grises qui teignent les flancs de montagnes fantastiques ; […]; magnifiques langes dans lesquels renaît le soleil, beau linceul où il expire. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)
  2. (Suisse) (Belgique) (Puériculture) Couche. (Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants.)
  3. (Papeterie) Dans les anciennes usines de papier, pièce de serge ou de drap sur lesquelles on versait la pâte à papier.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935)

LANGE. n. m.
Morceau d'étoffe de laine ou de coton dont on enveloppe les enfants au berceau. Un lange de molleton, de piqué. Cet enfant est trop serré dans ses langes.

Littré (1872-1877)

LANGE (lan-j') s. m.
  • 1Morceau d'étoffe en laine, dont on enveloppe les enfants au maillot. Aimable enfant [Jésus], heureux ceux qui vous ont vu hors de vos langes développer vos bras, étendre vos petites mains, caresser votre sainte mère…, Bossuet, Élévat. sur myst. XX, 1. Le pape s'était engagé à l'envoyer nonce extraordinaire à Vienne porter les langes bénits au prince dont l'impératrice accoucherait, Saint-Simon, 457, 196. Il [l'enfant] était moins comprimé dans l'amnios qu'il n'est dans ses langes, Rousseau, Ém. I. Il n'y a pas longtemps qu'une femme de mon voisinage venant d'acheter des langes à Genève, et en ayant enveloppé son enfant, les employés des fermes, sous la conduite d'un nommé Moreau, saisirent ces langes sous prétexte qu'ils étaient neufs, Voltaire, Lett. Mme de Saint-Julien, 3 oct. 1775. Il [le christianisme] respecte jusque dans les langes la dignité de l'homme, Chateaubriand, Mart. IV.

    Fig. Cette déité [la liberté] Qui laisse en de vieux langes Le monde emmaillotté, Béranger, Liberté. Le temps d'Hérodote fut l'aurore de cette lumière, et, comme il a peint le monde encore dans les langes, s'il faut ainsi parler, d'où lui-même il sortait…, Courier, Hérodote, préface du traducteur.

  • 2Il se dit, abusivement, des couches ou pièces de toile dont on enveloppe l'enfant.
  • 3 Terme de cartonnier. Morceau de drap taillé en carré qu'on met sur les formes à carton.

    Les imprimeurs en taille-douce se servent aussi de langes.

HISTORIQUE

XIIIe s. …n'ai Robe de lange ne de lin, à grant provreté sui remese [restée], Ren. 30318. Les toisons por faire dras langes, la Rose, 20189. Assez sovent lessa le linge, Et si frotta le dos au lange [elle n'avait pas de chemise], Rutebeuf, II, 157. Tel cuide on qu'au lange se froie [se frotte] Qu'autre chose a souz la corroie, Si com je cuit, Rutebeuf, 206. Et lors je me parti de Joinville sanz rentrer au chastel jusques à ma revenue, à pié, deschaus et en lange [sans chemise], Joinville, 209.

XIVe s. Et de draps y avoit mainte pile empilée Et de lange et de linge mainte huche comblée, Guesclin, V. 20398.

XVIe s. Elles nourrissent leurs enfans, sans les emmailloter, ny lier de bandes ny de langes, Amyot, Lyc. 33.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Étymologie de « lange »

Du latin laneus (« de laine »). Le sens de "vêtement pour enfant" n’est apparu que vers le XVIème siècle.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Wallon, lanië ; du lat. laneus, fait de laine, qui vient de lana, laine. Le lange est l'étoffe de laine, par opposition à linge, l'étoffe de lin. En lange, se disait d'une sorte de mortification, quand on allait avec le vêtement de laine sur le corps sans chemise.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Phonétique du mot « lange »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
lange lɑ̃ʒ

Fréquence d'apparition du mot « lange » dans le journal Le Monde

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Évolution historique de l’usage du mot « lange »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « lange »

  • Le lange l’apporte Le linceul l’emportera.
    Proverbe français
  • Vivre, c'est naître sans cesse. La mort n'est qu'une ultime naissance, le linceul notre dernier lange.
    Marcel Jouhandeau — Réflexions sur la vieillesse et la mort
  • L'histoire est, dit-on, le bréviaire des rois ; à la manière dont les rois gouvernent, on voit bien que leur bréviaire ne vaut rien ; l'histoire, en effet sous son rapport scientifique, n'est pas encore sortie des langes de l'enfance.
    Comte de Saint-Simon — Mémoire sur la science de l'homme
  • Notre âme est emmaillotée dans notre corps, comme un enfant dans ses langes : on ne lui voit que la figure.
    Le curé d'Ars
  • Jupe de femme est lange du diable.
    Proverbe roumain
  • L’enfant partit avec l’ange et le chien suivit derrière. Cette phrase convient merveilleusement à François d’Assise. On sait de lui peu de choses et c’est tant mieux. Ce qu’on sait de quelqu’un empêche de le connaître. Ce qu’on en dit, en croyant savoir ce qu’on dit, rend difficile de le voir. On dit par exemple : Saint-François-d’Assise. On le dit en somnambule, sans sortir du sommeil de la langue. On ne dit pas, on laisse dire. On laisse les mots venir, ils viennent dans un ordre qui n’est pas le nôtre, qui est l’ordre du mensonge, de la mort, de la vie en société. Très peu de vraie paroles s’échangent chaque jour, vraiment très peu. Peut-être ne tombe-t-on amoureux que pour enfin commencer à parler. Peut-être n’ouvre-t-on un livre que pour enfin commencer à entendre. L’enfant partit avec l’ange et le chien suivit derrière. Dans cette phrase vous ne voyez ni l’ange ni l’enfant. Vous voyez le chien seulement, vous devinez son humeur joyeuse, vous le regardez suivre les deux invisibles : l’enfant – rendu invisible par son insouciance -, l’ange – rendu invisible par sa simplicité. Le chien, oui, on le voit. Derrière. À la traîne. Il suit les deux autres. Il les suit à la trace et parfois il flâne, il s’égare dans un pré, il se fige devant une poule d’eau ou un renard, puis en deux bonds il rejoint les autres, il recolle aux basques de l’enfant et de l’ange. Vagabond, folâtre. L’enfant et l’ange sont sur la même ligne. Peut-être l’enfant tient-il la main de l’ange, pour le conduire, pour que l’ange ne soit pas trop gêné, lui qui va dans le monde visible comme un aveugle en plein jour. Et l’enfant chantonne, raconte ce qui lui passe par la tête, et l’ange sourit, acquiesce – et le chien toujours derrière ces deux-là, tantôt à droite, tantôt à gauche. Ce chien est dans la Bible. Il n’y a pas beaucoup de chiens dans la Bible. Il y a des baleines, des brebis, des oiseaux et des serpents, mais très peu de chiens. Vous ne connaissez même que celui-là, traînant les chemins, suivant ses deux maîtres : l’enfant et l’ange, le rire et le silence, le jeu et la grâce. Chien François d’Assise.
    Christian Bobin — Le Très-Bas

Traductions du mot « lange »

Langue Traduction
Anglais swaddle
Espagnol envolver
Italien fasciare
Allemand wickeln
Chinois add
Arabe قماط
Portugais enfaixar
Russe пеленать
Japonais おくるみ
Basque swaddle
Corse balla
Source : Google Translate API

Synonymes de « lange »

Source : synonymes de lange sur lebonsynonyme.fr

Combien de points fait le mot lange au Scrabble ?

Nombre de points du mot lange au scrabble : 6 points

Lange

Retour au sommaire ➦