Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « froidir »
Froidir
Sommaire
Définitions de « froidir »
Trésor de la Langue Française informatisé
FROIDIR, verbe trans.
Vieilli et région.Wiktionnaire
Verbe - ancien français
froidir \Prononciation ?\
-
Refroidir, froidir.
-
Mais quant trova la char freidie
Dont sot trés bien que il est morz — (Le Roman de Thèbes, édition de Constans, p. 463, tome I)
-
Mais quant trova la char freidie
Verbe - français
froidir \fʁwa.diʁ\ intransitif 2e groupe (voir la conjugaison)
-
(Désuet) ou (Régional) Devenir froid après avoir été chaud, refroidir.
- Puis je n’habite pas la splendide villa des Vilquin, il n’y a pas, Dieu merci, dans mes veines la dix-millionième partie d’une goutte de ce sang froidi dans les comptoirs. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1855)
- Et tandis qu’ils s’éteignaient, sous la brise crépusculaire, comme un fer rouge qui froidit, du fond de la vallée, montait par les sentiers de la montagne, avec l’ombre, une étrange procession. — (Le Correspondant, volume 278, 1920, page 349)
- Comme si la fraîcheur montée du sol m’eût dégrisé, je demeurai un moment le front collé à la vitre froidie et, pour la première fois, je sentis dans mon exaltation se glisser un sentiment d’alarme. — (Julien Gracq, Le Rivage des Syrtes, José Corti, 1951)
- On eût dit parfois que le regard de Marino souriait pour un autre, et il était de fait que ce sourire un peu cruel ne lui ressemblait pas ; comme si quelque chose d’infiniment plus dur et d’infiniment plus vieux que lui eût substitué à son clignement complice, dans la fente de cette paupière soudain sans âge, le reflet coupant et glacial comme un éclat de rire qui me froidissait le sang. — (Julien Gracq, Le Rivage des Syrtes, José Corti, 1951)
Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935)
Devenir froid après avoir été chaud. Ne laissez pas froidir le dîner. Votre bouillon froidit. Ce mot a vieilli, on dit plutôt aujourd'hui REFROIDIR, SE REFROIDIR.
Littré (1872-1877)
- Devenir froid, cesser d'être chaud. Ne laissez pas froidir le dîner.
Se froidir, v. réfl. Le dîner se froidit.
On dit de préférence refroidir, se refroidir.
HISTORIQUE
XIIIe s. Amors li a gité un dart, Froidir lui fait et eschaufer, Sovent le fait color muer
, Fabliaux mss. St Germain, f° 62, dans LACURNE.
XVIe s. Et ne se faisoit plus de nouveaux huguenots, les vieux se froidissants, et s'ennuyants de la longueur
, Sat. Mén. p. 132.
Étymologie de « froidir »
Froid ; Berry, frédir, ferdir, frédezir.
- De froid.
Phonétique du mot « froidir »
Mot | Phonétique (Alphabet Phonétique International) | Prononciation |
---|---|---|
froidir | frwadir |
Évolution historique de l’usage du mot « froidir »
Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.
Citations contenant le mot « froidir »
-
Laisser froidir. Couper la truffe en fines lamelles. Avec un couteau pointu, pratiquer des incisions dans la peau de la poularde pour glisser la truffe entre peau et chair. Emballer la volaille hermétiquement dans du film étirable et la placer au frais pour la nuit (au moins 12 h). Filtrer le bouillon et le réserver aussi au frais pour au moins 12h. Franceinfo, L'histoire à la carte. Musique et cuisine
-
Placer un saladier vide dans le congélateur et laisser le bien froidir. Pendant ce temps, préparer la crème anglaise. Franceinfo, L'histoire à la carte. Le musée Escoffier
-
Assaisonner la betterave avec la vinaigrette. Décorer avec des lamelles de betterave jaune (faites à la mandoline) et déguster. Le mélange cuit et tiède de la betterave rouge et cru de la betterave jaune crée une expérience particulière. On peut aussi laisser froidir la betterave rouge. Franceinfo, À la carte. Oser la betterave chez Loiseau
-
Mettre la confiture dans des pots, les refermer les retourner pour les laisser froidir. Franceinfo, A la carte. Les confitures d'exception de Christine Ferber
-
Laisser froidir, et verser dans des pots. Franceinfo, Histoires gourmandes. La groseille
-
La veille, réunir dans un robot la farine, le sucre, la levure délayée dans l'eau tiède, 2 œufs et le sel ; mixer à petite vitesse , ajouter les œufs restants un par un, jusqu'à obtention d'un mélange homogène (la pâte doit se décoller des parois du bol). Ajouter le beurre et tourner jusqu'à incorporation totale. Sortir la pâte et la recouvrir d'un torchon pour la laisser reposer toute une nuit au réfrigérateur. Cuire la saucisse 30 minutes dans de l'eau frémissante. Laisser froidir et envelopper de film alimentaire, réserver au frais. Le lendemain, préparer une dorure en battant les jaunes d’œufs avec quelques gouttes d'eau et une pincée de sel. Étaler la pâte au rouleau. Badigeonner de dorure la pâte et la saucisse, déposer la Morteau dans la pâte et l'envelopper. Badigeonner à nouveau. Laisser reposer une heure à température ambiante. Mettre au four (préchauffé 10 minutes) à 210 degrés pour 30 à 40 minutes de cuisson. Servir. Franceinfo, L'histoire à la carte. La saucisse de Morteau et son goût fumé
-
Panade. Dans une casserole, faire bouillir le lait avec le beurre ; dans une autre casserole, verser la farine, mélanger les jaunes d’œufs, y verser le lait plus beurre chaud, saler, poivrer, et râper un peu de muscade. Porter à ébullition, dès que le mélange est épaissi, baisser le feu et sécher la panade sans cesser de remuer ; laisser refroidir. Franceinfo, L'histoire à la carte. La quenelle de brochet, spécialité de Lyon
Images d'illustration du mot « froidir »
⚠️ Ces images proviennent de Unsplash et n'illustrent pas toujours parfaitement le mot en question.-
Photo de Ethan Hoover via Unsplash
-
Photo de Rémi Bertogliati via Unsplash
-
Photo de Avi Naim via Unsplash
-
Photo de Drew Coffman via Unsplash
-
Photo de frankie cordoba via Unsplash
-
Photo de Jakob Owens via Unsplash
-
Photo de Aidan Formigoni via Unsplash
-
Photo de Štefan Štefančík via Unsplash
-
Photo de Simon Zhu via Unsplash
-
Photo de alan King via Unsplash
Traductions du mot « froidir »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | chill |
Espagnol | frío |
Italien | freddo |
Allemand | ausruhen |
Chinois | 寒意 |
Arabe | قشعريرة |
Portugais | calafrio |
Russe | простуда |
Japonais | 落ち着く |
Basque | chill |
Corse | chillu |