La langue française

Éclanche

Sommaire

  • Définitions du mot éclanche
  • Étymologie de « éclanche »
  • Phonétique de « éclanche »
  • Évolution historique de l’usage du mot « éclanche »
  • Citations contenant le mot « éclanche »
  • Traductions du mot « éclanche »

Définitions du mot éclanche

Trésor de la Langue Française informatisé

ÉCLANCHE, subst. fém.

BOUCH. Épaule de mouton détachée du corps de l'animal. Éclanche tendre, jus d'éclanche, éclanche en daube. Je ne me sentais pas des dents d'acier pour déchirer l'éclanche : ce menu était fait exprès pour me désoler (Brillat-Sav., Physiol. goût,1825, p. 376).D'énormes éclanches de mouton (Balzac, Physiol. mar.,1826, p. 124).
Prononc. et Orth. : [eklɑ ̃:ʃ]. Ds Ac. 1694-1932. Étymol. et Hist. 1. Ca 1190 (main) esclanche adj. fém. « gauche » (Renart, éd. M. Roques, 7754) − 1547, Cartulaire de Flines ds Gdf.; 2. xiiies. [var. ms.] esclence subst. « bras, épaule gauche » (Partonopeus de Blois, éd. J. Gildea, t. 1, p. 542), attest. isolée; 1548 esclange art culin. (Rabelais, Quart Livre, VII, éd. R. Marichal, p. 59), graphie isolée; 1552 esclanche (Id., ibid., LIX, p. 240). De l'a. b. frq. *slink « gauche », cf. a. h. all. slinc « id. » (Graff t. 6, col. 796), m. néerl. slinc « id. » (Verdam), slinke « main gauche » (ibid.). Fréq. abs. littér. : 3. Bbg. Sain. Sources t. 1 1972 [1925], p. 16.

Wiktionnaire

Nom commun

éclanche \e.klɑ̃ʃ\ féminin

  1. (Boucherie) (Cuisine) Épaule de mouton séparée du corps de l’animal.
      • Puis l'Homme, très content, s'endormit devant le feu ; mais la Femme resta éveillée, à peigner ses cheveux. Elle prit l'épaule du mouton — la grande éclanche plate — et elle en observa les marques merveilleuses ; puis elle jeta plus de bois sur le feu et fit un Sortilège. Ce fut le premier Sort qu'on eût fait sur la terre. (Rudyard Kipling; Le Chat qui s’en va tout seul, 1902. Traduction de Robert d’Humières et Louis Fabulet, 1903)

Forme de verbe

éclanche \e.klɑ̃ʃ\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de éclancher.
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de éclancher.
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de éclancher.
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de éclancher.
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de éclancher.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935)

ÉCLANCHE. n. f.
T. de Boucherie et de Cuisine. Épaule de mouton séparée du corps de l'animal. Éclanche en daube.

Littré (1872-1877)

ÉCLANCHE (é-klan-ch') s. f.
  • Épaule de mouton séparée du corps de l'animal.

REMARQUE

Jusqu'en 1835 l'Académie déclarait, après Furetière, que l'éclanche était la cuisse du mouton séparée de l'animal, autrement le gigot. C'est le sens qu'a ce mot dans les passages suivants : Est-il un plus grand plaisir au monde que de commander dans son petit empire, d'y être maître de son plat et d'y recevoir, au sortir de la broche, une éclanche de mouton encore toute brûlante ? Dassoucy, Aventur. ch. V, cité par Ch. Nisard, Curiosités de l'étym. franç. p. 227. Éclanche de moi tant chérie, Près de qui jamais étourneau Au sage humain ne fit envie, Auprès d'une perdrix rôtie, Gigot, que tu me sembles beau ! ID. ib.

HISTORIQUE

XVIe s. Panade, gelée, jus d'eclanche de mouton, Paré, XV, 27. Les espaules, les esclanges, les gigots, Rabelais, t. IV, p. 27, dans LACURNE.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Étymologie de « éclanche »

De l’ancien français esclenche (« épaule gauche »), féminin substantivé de esclenc, esclanc (« gauche »).
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Picard, éclainche, épaule ; wallon, clinche di vai, longe de veau. Origine inconnue et sens mal déterminé, puisque Rabelais semble distinguer de l'épaule aussi bien que du gigot l'éclanche. On a proposé l'ancien haut allemand hlancha, flanc. On a proposé aussi, dans le même idiome, l'ancien haut allemand scinca, jambe ; suédois, skanka ; allem. Schinken, jambon ; mais l'l manque ici. Enfin Génin, Récréat. t. II, p. 139, rattache l'éclanche à l'ancien adjectif esclanche, gauche (voy. l'historique d'ÉCLAMÉ), disant que le cavalier qui monte à cheval a la main gauche du côté de l'épaule du cheval, qu'ainsi le côté antérieur de l'animal a été dit son côté gauche, et que éclanche doit signifier épaule.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Phonétique du mot « éclanche »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
éclanche eklɑ̃ʃ

Évolution historique de l’usage du mot « éclanche »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « éclanche »

  • et surtout d'éclanche des polémiques et prêtent n'y être pour rien ensuite tourne sa veste le trouillard le tout ponctuer de mots arabe dons nous n'avons aucune utilités vu que notre langue je crois et encore et le français midilibre.fr, Entretien exclusif : Hanouna propose à Macron de "faire face à un panel de Français" - midilibre.fr
  • Faut plus aller dans les discothèque!!! La s'est des coup de feu ou bien on vous attend a la sortie ou une personne d'éclanche une bagarre et des bons samaritains essaye de calmé le vous enlaçant fortement et vous vole vos téléphones portable!!!!! Se sont ends incidents récurent a Toulouse surtout rue Saint Rome ou il y a pas grand monde ladepeche.fr, Toulouse. Coups de feu sur le Barnum : une vengeance et de la chance - ladepeche.fr
  • Je trouve les combats vraiment trop lents ! Aion, Gw2 ou encore Black desert ça c'est du combat nerveux ! mais alors Tera les coups se éclanche lentement avec généralement 1/2sec d'animation ... bref Jeuxvideo.com, TERA Online est passé MMORPG le plus peuplé sur Steam - Actualités du 21/05/2015 - jeuxvideo.com

Traductions du mot « éclanche »

Langue Traduction
Anglais eclipse
Espagnol eclipse
Italien eclisse
Allemand finsternis
Chinois
Arabe كسوف
Portugais eclipse
Russe затмение
Japonais 日食
Basque eklipse
Corse eclissi
Source : Google Translate API
Partager