La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « dû »

[dy]
Ecouter

Définitions de « dû »

Dû - Adjectif

  • Exprime la cause ou le facteur déterminant d'un événement ou d'une situation.

    […] je finis par lui dire que j’écrivais.— À quoi c’est dû ? m’a-t-il demandé, exactement comme s’il s’agissait d’une maladie, voire d’une punition, ou d’une malédiction. — (Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011)
  • Signale une obligation financière envers quelqu'un.

    Selon le rapport financier annuel, un montant substantiel reste à nos principaux fournisseurs.
    (Citation fictive)
  • Indique une obligation morale ou ce qui est estimé nécessaire selon les principes éthiques.

    Dans la poursuite de la vérité et de la justice, chaque journaliste a un inaliénable envers sa société.
    (Citation fictive)

Dû - Nom commun

  • Somme d'argent ou prestation que l'on est en droit de réclamer en vertu d'un accord ou d'une obligation.

    Je vous demande mon dû.

Étymologie de « dû »

Du participe passé barbare latin debūtus, dérivé de debere (voir DEVOIR, verbe). Formé de manière similaire à bevutus, bu, anciennement beü, de bibere, boire. L'accent circonflexe a été ajouté pour éviter la confusion avec du.

Usage du mot « dû »

Évolution historique de l’usage du mot « dû » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « dû » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Antonymes de « dû »

Citations contenant le mot « dû »

  • Ces mots ont dépassé ma pensée... Ils n'ont pas aller bien loin.
    Antoine de Rivarol
  • Adam et Eve furent punis d'être végétariens. Ils auraient manger le serpent.
    Robert Sabatier — Le Livre de la déraison souriante
  • Les femmes, de nos jours, considèrent comme un ce qui, pendant des siècles, fut une corvée pour elles.
    Georges Wolinski
  • La femme est la dernière chose que Dieu a faite. Il a la faire le samedi soir. On sent la fatigue.
    Alexandre Dumas, fils
  • Pour surmonter les interdictions, on a inventer des mots « masques », cacher les faits derrière des euphémismes.
    François d’Orcival — Le Figaro Magazine, 16 janvier 2015
  • J'ai faire suffisamment de navets pour en faire un vrai potager.
    Jean Lefebvre
  • Tu comptes les chances qu'il te reste, Un peu de son parfum sur ta veste, Tu avais confondre les lumières D'une étoile et d'un réverbère. Mais ça continue encore et encore.
    Francis Cabrel — "Encore et encore"
  • Une rupture est toujours douloureuse, au moins permet-elle de sauvegarder l’essentiel : conserver l’estime de l’autre, éviter le pourrissement à l’exaspération, raviver le désir qu’on éprouve pour le monde.
    Roland Topor — Journal in Time

Traductions du mot « dû »

Langue Traduction
Anglais of
Espagnol de
Italien di
Allemand von
Chinois
Arabe ال
Portugais de
Russe из
Japonais
Basque de
Corse di
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.