Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « avoir une pierre à la place du cœur »
Avoir une pierre à la place du cœur
Sommaire
- Définitions de « avoir une pierre à la place du cœur »
- Étymologie de « avoir une pierre à la place du cœur »
- Phonétique de « avoir une pierre à la place du cœur »
- Images d'illustration du mot « avoir une pierre à la place du cœur »
- Traductions du mot « avoir une pierre à la place du cœur »
- Combien de points fait le mot avoir une pierre à la place du cœur au Scrabble ?
Définitions de « avoir une pierre à la place du cœur »
Wiktionnaire
Locution verbale - français
avoir une pierre à la place du cœur \a.vwa.ʁ‿yn pjɛ.ʁ‿a la plas dy kœʁ\ (se conjugue → voir la conjugaison de avoir)
-
(Proverbial) Être froid et inhumain.
- Quelque jour, comme il m’arrivait de louer Poincaré devant lui : « Mon petit Caillaux, me dit-il, vous avez bien tort de vous emballer sur cet homme-là. Il a une pierre à la place du cœur. » — (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942)
Étymologie de « avoir une pierre à la place du cœur »
- Composé de avoir, pierre, à la place de et cœur.
Phonétique du mot « avoir une pierre à la place du cœur »
Mot | Phonétique (Alphabet Phonétique International) | Prononciation |
---|---|---|
avoir une pierre à la place du cœur |
Traductions du mot « avoir une pierre à la place du cœur »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | to have a stone in place of the heart |
Espagnol | tener una piedra en lugar del corazón |
Italien | avere una pietra al posto del cuore |
Allemand | einen stein anstelle des herzens haben |
Chinois | 用石头代替心 |
Arabe | ليكون لها حجر في مكان القلب |
Portugais | ter uma pedra no lugar do coração |
Russe | иметь камень вместо сердца |
Japonais | 心の代わりに石を持っている |
Basque | bihotzaren ordez harri bat izatea |
Corse | per avè una petra in u locu di u core |
Combien de points fait le mot avoir une pierre à la place du cœur au Scrabble ?
Nombre de points du mot avoir une pierre à la place du cœur au scrabble : 38 points