Accueil > Dictionnaire > Dictionnaire Français-Anglais > « Vitaliser » en anglais
Vitaliser en anglais : vitalize
Traductions de « vitaliser » en anglais
Traduction la plus commune : vitalize
Exemples d'usage du mot « vitaliser » en français / anglais
-
Soulignant Ă©galement quâ « un service dâarchives est un vrai service. Il aurait Ă©tĂ© judicieux de vitaliser cet Ă©quipement qui est Ă notre disposition ».
He also stressed that "an archive is a real service. It would have been judicious to vitalise this equipment which is at our disposal". , Au conseil municipal de L'Aigle : des mesures pour aider les commerçants et camelots | Le Réveil Normand -
Si vous voulez vitaliser votre mĂ©moire, arrĂȘtez de broyer du noir : chassez les pensĂ©es nĂ©gatives et adoptez une attitude rĂ©solument positive !
If you want to revitalise your memory, stop brooding: banish negative thoughts and adopt a resolutely positive attitude! , Voici 7 astuces pour booster votre mémoire -
Il repart avec la ferme intention de convaincre les Leersois que son projet est le bon pour « vitaliser Leers ».
He leaves with the firm intention of convincing the people of Leers that his project is the right one to "vitalise Leers". La Voix du Nord, Avec sa candidature, Mathieu Johnston veut « vitaliser Leers » -
Câest pourquoi nous avons choisi, comme fondement de notre communautĂ© dâentreprises, de restaurer et vitaliser les liens sociaux en portant des valeurs citoyennes.
This is why we have chosen, as the foundation of our business community, to restore and vitalise social links by promoting civic values. midilibre.fr, Laurent Darty : "Le club de tennis est le sanctuaire du lien social" - midilibre.fr -
Il me semble que, dans les romans, la poĂ©sie se charge dâune fonction supplĂ©mentaire qui est celle de vitaliser le texte romanesque chaque fois quâil atteint ses limites gĂ©nĂ©riques, en lui apportant cette touche dâirrationnel qui lui manque, cet «autre chose» â comme le dit Guillevic citĂ© par Dib lui-mĂȘme â qui rĂ©vĂšle lâenvers de la poĂ©tique romanesque au moment mĂȘme oĂč elle se construit.
It seems to me that, in the novels, poetry takes on an additional function, which is to vitalise the novelistic text each time it reaches its generic limits, by providing it with that touch of irrationality that it lacks, that "other thing" - as Guillevic quoted Dib himself as saying - that reveals the reverse side of the poetics of the novel at the very moment it is being constructed. El Watan, Ali Chibani, linguiste et poĂšte : «Mohammed Dib est toujours lĂ oĂč on ne lâattend pas, jouant avec les limites des genres et des registres littĂ©raires» | El Watan