La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « reboucher »

Reboucher

[rǝbuʃe]
Ecouter

Définitions de « reboucher »

Reboucher - Verbe

  • Fermer à nouveau un espace ou une ouverture précédemment bouchés.

    Sa spécialité consistait à scier les dés et à les piper. Il m'expliqua l'opération, car achetant lui-même l'ivoire, il le débitait en petits cubes dont il forait certains côtés pour les bourrer de plomb, en ayant soin de reboucher ensuite les trous à l'aide d'un mélange de poudre d'os et de sécotine.
    — Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai

Expressions liées

  • Reboucher une bouteille, une fiole
  • À reboucher après usage

Étymologie de « reboucher »

Composé du préfixe re- et du verbe boucher.

Usage du mot « reboucher »

Évolution historique de l’usage du mot « reboucher » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « reboucher » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « reboucher »

Citations contenant le mot « reboucher »

  • On peut même emmagasiner des confettis pour réparer les dégâts causés par les origuerriers, pour obtenir des pièces ou encore ouvrir de nouveaux chemins. Non seulement c’est très agréable visuellement parlant, mais c’est également très prenant, à tel point que l’on a envie de reboucher chaque petit trou à l’écran. En effet, utiliser les confettis dans Paper Mario: The Origami King peut vite devenir (très) addictif !
    THM Magazine — Test Paper Mario The Origami King : attention, ce jeu n’est pas un RPG ! – THM Magazine
  • Mais pour enregistrer et conserver cette image projetée, il faut placer sur la paroi interne de la boîte un papier photosensible, c’est-à-dire qui se modifie au contact de la lumière. Le chlorure d’argent permet par exemple de rendre photosensible le papier. Pour imprimer l’image, il faut laisser la lumière entrer par le petit trou pendant un certain temps, puis reboucher le trou. Une fois l’image inscrite sur le papier photosensible, il faut la révéler et la fixer à l’aide de produits chimiques. On obtient alors un négatif.
    ladepeche.fr — Cinéma : la rubrique de Denys - ladepeche.fr
  • Lâchons l’orge et l’Ecosse, disais-je, et traversons les vergers du Pays d’Auge. En 1960, Christian Drouin acquiert un premier domaine près de Honfleur, des arpents plantés de pommiers qu’il se verrait bien distiller. A l’époque, il n’est pas une ferme dans les environs qui ne produise son propre calva dans la grange, un petit miracle pour pousser le café dans le gosier ou reboucher les trous normands.
    Slate.fr — Le monde entier nous envie ce calvados... et les Français ne le connaissent pas | Slate.fr
  • Les choucas des tours font des dégâts sur les plastiques des fourrages conservés. Bruno Demeuré, du Gaec Demeuré au Cloître-Pleyben (29), en a fait les frais. En 2018, sur une coupe d’enrubannage, 90 % de ses 40 bottes se sont retrouvées percées, voire littéralement lacérées. Un vrai carnage. « On a beau reboucher au scotch, il reste toujours des micro-trous… », déplore-t-il. Des perforations impliquant des pertes de fourrage durant la campagne, dues à une mauvaise conservation de cette marchandise de valeur à près de 1 UFL, d’après les dernières analyses réalisées dans l’exploitation de 85 laitières à plus de 7 000 kg de lait par an.
    Journal Paysan Breton - Hebdomadaire technique agricole — Déjouer les attaques des choucas | Journal Paysan Breton
  • La Confrérie des Tire Douzils est née en 1953 à l'initiative d'une dizaine de vignerons désireux de redonner aux vins de Marigny-Brizay leur renommée d'antan et d'en développer la promotion. La confrérie, dont le père spirituel est François Rabelais, a fait sienne la devise « En gousier sec, jamais joie n'habite ». Le douzil est un petit cône en bois de 5 centimètres destiné à reboucher les tonneaux. Les dignitaires portent les titres de grand maître, chancelier, historiographe, argentier, maître du protocole, échanson, trouvère, entrecostier, écrivassier, conseillers. 
    Centre Presse — Centre Presse : Tire Douzils, la tradition au service du vin
  • Le 2 juillet 2000, sur les coups de dix heures moins le quart, DD, version short et brassard autour du bras, n'imaginait pas encore la suite. En revanche, il soupesait alors parfaitement ce qui était en train de lui passer sous le nez. Si Sylvain Wiltord n'était pas sorti de sa boite au moment opportun et n'avait pas invité l'Italie à reboucher le champagne, on ne célébrerait rien du tout et cette semaine de remémoration sur Eurosport.fr n'aurait jamais existé, sinon de l'autre côté des Alpes, chez nos amis d'Eurosport Italie.
    Eurosport — Euro 2000 : La meilleure équipe de France de l'histoire - Euro 2000 - Football - Eurosport
  • Qu’est-ce que je peux faire avec ce crayon ? se demande-t-il : le su- cer, le lancer en l’air... Dès les premiers gribouillages, il découvre que c’est un instrument de tracé et apprend à « bien » le tenir. Il découvre aussi qu’il faut gribouiller sur la feuille pas sur la table, que le papier se troue et la mine se casse si on appuie trop fort, qu’il faut reboucher le feutre, sinon il sèche, qu’il faut bien l’orienter sinon on se met de l’encre plein la bouche...
    Marie France, magazine féminin — Comment interpréter les dessins de votre enfant ? Nos conseils
  • Sa spécialité consistait à scier les dés et à les piper. Il m’expliqua l’opération, car achetant lui-même l’ivoire, il le débitait en petits cubes dont il forait certains côtés pour les bourrer de plomb, en ayant soin de reboucher ensuite les trous à l’aide d’un mélange de poudre d’os et de sécotine.
    Francis Carco — Messieurs les vrais de vrai

Traductions du mot « reboucher »

Langue Traduction
Anglais recap
Espagnol resumen
Italien ricapitolare
Allemand rekapitulieren
Chinois 回顾
Arabe خلاصة
Portugais recapitular
Russe резюмировать
Japonais 要約
Basque laburpena
Corse ricanusci
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.