Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « se laisser prendre à l'hameçon »
Se laisser prendre à l'hameçon
Définitions de « se laisser prendre à l'hameçon »
Se laisser prendre à l'hameçon - Locution verbale
- Se laisser prendre à l'hameçon — définition française (sens 1, locution verbale)
- (Figuré) (Familier) Se laisser tromper.
Étymologie de « se laisser prendre à l'hameçon »
Traductions du mot « se laisser prendre à l'hameçon »
| Langue | Traduction |
|---|---|
| Anglais | get caught in the bait |
| Espagnol | quedar atrapado en el cebo |
| Italien | farsi prendere nell'esca |
| Allemand | in den köder geraten |
| Chinois | 落入诱饵 |
| Arabe | الوقوع في الطعم |
| Portugais | ser pego na isca |
| Russe | попасться на удочку |
| Japonais | 餌に巻き込まれる |
| Basque | amuan harrapatu |
| Corse | catturà in l'esca |