Rudimentairement : définition de rudimentairement

chevron_left
chevron_right

Rudimentairement : définition du Trésor de la Langue Française informatisé

Rudimentairement, adv.D'une façon rudimentaire, sommaire. Ils vivent (...) de peu, à tous vents, finissant de vieux habits, rudimentairement logés (Pesquidoux, Livre raison, 1928, p. 239).Remontons le cours des temps, nous arriverons de proche en proche dans une sorte de no man's land historique − où tout ce qui sert à la caractériser [la société occidentale], au moins rudimentairement, disparaîtra (L. Febvre, De Spengler à Toynbee, [1936] ds Combats, 1953, p. 127).

Rudimentairement : définition du Trésor de la Langue Française informatisé

Rudimentairement, adv.D'une façon rudimentaire, sommaire. Ils vivent (...) de peu, à tous vents, finissant de vieux habits, rudimentairement logés (Pesquidoux, Livre raison, 1928, p. 239).Remontons le cours des temps, nous arriverons de proche en proche dans une sorte de no man's land historique − où tout ce qui sert à la caractériser [la société occidentale], au moins rudimentairement, disparaîtra (L. Febvre, De Spengler à Toynbee, [1936] ds Combats, 1953, p. 127).

Rudimentairement : définition du Wiktionnaire

Adverbe

rudimentairement invariable

  1. De façon rudimentaire, d'une manière rudimentaire.
    • A la campagne, les maisons très éloignées les unes des autres, et en général rudimentairement installées rendent difficile et souvent inefficaces les soins médicaux. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Rudimentairement : définition du Littré (1872-1877)

RUDIMENTAIREMENT (ru-di-man-tê-re-man) adv.
  • D'une manière rudimentaire, en ébauche. Qu'on vienne dire après cela que les animaux ne possèdent point, même virtuellement ou rudimentairement, la faculté du langage, Girard de Rialle, Rev. scientifique, n° 40, 3 avril 1875, p. 946.
Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Étymologie de « rudimentairement »

Étymologie de rudimentairement - Wiktionnaire

 Dérivé de rudimentaire avec le suffixe -ment.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « rudimentairement »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
rudimentairement rydɛ̃ɑ̃tɛrœmɑ̃ play_arrow

Citations contenant le mot « rudimentairement »

  • Je dois vous dire quelque chose. Je suis né en 1937. Je viens d'un village (Binsfeld, où il continue de cultiver avec ferveur toutes les semaines la terre de ses aïeux, c'est son vrai plaisir, ndlr) et j'ai commencé à apprendre le français à l'âge de 8 ou 9 ans. Car auparavant c'était l'occupation allemande. Et ce n'est qu'après la guerre que j'ai rudimentairement démarré l'apprentissage du français. Wort.lu, Paul-Henri Meyers: «La cohésion sociale ne se résout pas avec de grands mots. Ça doit se vivre»
  • Oui, nous devons résister, et farouchement comme nos ancêtres. Mais si nous cédons à l’irrationalité, elle ne fera que décupler notre douleur déjà énorme. Gardons la tête sur les épaules. Si nos braves militaires professionnels (qui, malgré tout, méritent amplement nos félicitations, nos encouragements et surtout notre reconnaissance et notre gratitude) essuient les revers que nous regrettons aujourd’hui, qu’en sera-t-il de notre jeunesse majoritairement illéttrée, hâtivement formée (par qui d’ailleurs ?), et rudimentairement armée (à moins qu’elle reçoive, de je ne sais où, les moyens sophistiqués qui manquent à notre armée) ? Elle pourrait bien surpasser nos FDS en nombre, mais tout juste pour multiplier le nombre de victimes à pleurer. Taisons donc nos divergences, rancunes et haines politiques ou religieuses, unissons-nous pour notre survie. Faisons toujours confiance à nos FDS, soutenons-les et collaborons avec elles par le renseignement entre autres. Sans aucun doute, nous gagnerons la guerre contre les terroristes. Nos revers d’aujourd’hui précèdent nos grandes victoires de demain. Patience donc. Par contre nous avons besoin D’URGENCE de l’élan de solidarité généreuse propre à la culture que nous ont léguée nos ancêtres. Que le Dieu tout-puissant combatte pour nous, avec ou sans nous ! Reconnaissons que nous avons besoin de lui. , Insécurité dans la province du Bam : Les populations préparent la résistance - leFaso.net, l'actualité au Burkina Faso
  • Reste que les diverses pagodes du pays sont en concurrence pour la dévotion des fidèles, et les dons qui l’accompagne, et qu’à Mandalay, c’est justement l’aspect très particulier de cette accumulation de feuilles d’or polies rudimentairement à la main par les croyants qui rend cette statue et cette pagode si particulière pour les touristes. Avant que l’épidémie Covid-19 ne perturbe la planète, la pagode de Mahamuni recevait de l’ordre d’un millier visiteurs étrangers par jour, chacun devant s’acquitter de 5 000 kyats de droit d’entrée. Avec l’absence des touristes chinois, le nombre a baissé en février, passant de 500 à 700. Mais au final, cette activité représente des sommes respectables auxquelles s’ajoutent celles des ventes de feuilles d’or et de tous les « à côté » dans la pagode. Un pactole que les responsables de la pagode ne veulent pas perdre en modifiant la statue ou les règles afférentes à son usage mais que les fissures mettent clairement en danger si les solutions choisies ne sont pas les bonnes. , A Mandalay, la statue dorée du Bouddha de Mahamuni est en danger | lepetitjournal.com
  • Une autre mise au jour a démontré l’exploitation du sel dans la commune. Celle de poteries très anciennes qui devaient servir à faire bouillir le sel. « Certaines très intéressantes de l’âge de bronze et d’autres de la fin de l’époque gauloise. Ce sont des morceaux façonnés rudimentairement avec les doigts. » L’archéologue se réjouit de cette découverte : , Journées de l’archéologie : à Ouistreham, des découvertes entre l'âge de bronze et le 6 juin 1944 | Liberté Caen
  • Ils ont élu domicile sur ce terrain, attenant à un rond-point et face à la mer, depuis le 8 octobre. A l’entrée du campement de fortune, un accueil construit rudimentairement en bois avec cette inscription : « Les gardiens de la dune ». C’est comme ça que les Zadistes de Brétignolles-sur-Mer se sont autoproclamés face au projet de construction d’un port de plaisance. Ils seraient une grosse dizaine en permanence et une quarantaine à aller et venir sur la ZAD (Zone à défendre). Des pancartes jaunes rappellent leur combat : « Port la Honte », « Le port de la mafia » ou encore « Non au puits du fou ». , VIDEO. Vendée : « Les gardiens de la dune », qui sont les zadistes de Brétignolles-sur-Mer ?
  • Une expansion des activités artisanales, pour apprêter la semoule Il y eut d’abord les moulins à bras, puis à eau et à vent, montes rudimentairement à partir de deux meules associées pour écraser entre elles les grains de céréales et les réduire en poudre. Ce fut une belle invention étant donné son utilité, réduire en semoule une quantité appréciable d’orge, de blé. Avant que ces moulins n’aient vu le jour, les gens utilisaient des pierres lisses pour le même travail, sinon des pilons dans les mortiers. Mais que de temps ils passaient pour avoir de quoi se nourrir au quotidien ! Le moulin à eau fut pour eux une belle délivrance. Ces moulins à eau fonctionnaient sans cesse au bord de l’oued El Harrach, d’après un livre d’histoire ! Ensuite on a vu apparaître des artisans en tamis dont les fils furent d’origine animale. On coupait des fils très fins de peaux bien tannées de chèvres ou de moutons. Quelle tâche délicate exigeant beaucoup de patience et de dextérité que celle qui consistait à tisser ces fils sur un support en bois pour obtenu des tamis de différents calibres et pouvant séparer la semoule du son. Et que de plats en bois, de diamètre variable pour me rouler, des bouches et des cuillers du même bois ; les ustensiles métalliques n’étaient pas connus. Les artisans de ces temps anciens taillaient dans un bois spécial tous les ustensiles nécessaires à ma préparation et à ma consommation, le bois du frêne d’un âge avancée mais intact. Pour ce faire, ils utilisaient le tour à pédale de fabrication locale. Nos anciens l’avaient inventé non pas seulement pour eux-mêmes, mais pour des dizaines de générations qui leur ont succédé en s’ingéniant au fil du temps à améliorer la qualité et la quantité dans cette production artisanale. Aujourd’hui, avec le métal, la porcelaine, certains font la comparaison avec les plats anciens qu’on dit lourds mais qui d’un point de vue hygiène et goût rendent les aliments meilleurs. N’oublions pas qu’on me fait cuire à la vapeur dans un couscoussier posé sur une marmite d’eau en ébullition. A l’origine, ces deux ustensiles en terre devaient sortir des mains d’un artisan potier. Des siècles, voire des millénaires plus tard, avec le progrès technique, le marché a été envahi par les produits industriels dont des ustensiles de cuisine en métal, de la marmite à la plus petite cuiller, en passant par les plats, les écuelles. La Nouvelle République Algérie, Le couscous par lui-même – La Nouvelle République Algérie

Traductions du mot « rudimentairement »

Langue Traduction
Corse rudimentale
Basque baldarra
Japonais 初歩的な
Russe зачаточный
Portugais rudimentar
Arabe بدائي
Chinois 初级的
Allemand rudimentär
Italien rudimentale
Espagnol rudimentario
Anglais rudimentary
Source : Google Translate API

Synonymes de « rudimentairement »

Source : synonymes de rudimentairement sur lebonsynonyme.fr


mots du mois

Mots similaires