La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « poissard »

Poissard

[pwasar]
Ecouter

Définitions de « poissard »

Poissard - Adjectif

  • Relatif à un style ou à des manières considérés comme appartenant au peuple, caractérisé par une certaine vulgarité ou grossièreté.

    C'est dans cette petite Église que M. Veuillot [1813-1893] pratique l'innovation d'introduire l'engueulement dans l'éloquence sacrée ; de jucher Vadé [1720-1757] dans la chaire de Bossuet, et de prêcher..., non pas le catéchisme du diocèse, mais le catéchisme poissard.
    — Alphonse Karr, De loin et de près (1862).

Poissard - Nom commun

  • Individu se distinguant par sa vulgarité et son manque de raffinement.

    On imagine l’air amusé des sénateurs, lorsqu’ils expédièrent le dernier-né des dieux sur le monticule étrusque, entre les poissardes et les putains !
    — Pierre Renucci, Claude
  • Personne habituellement malchanceuse ou constamment suivie par la malchance.

    Comme un éternel poissard, il semblait que chaque opportunité se transforme aussitôt en débâcle pour lui.
    (Citation fictive)

Expressions liées

  • Argot, style poissard

Étymologie de « poissard »

Du mot poix ou poisse avec le suffixe -ard. Le sens initial de poissard est celui de fripon ou voleur, dont les doigts semblent coller aux objets comme de la poix. Ce terme a ensuite évolué pour exprimer la grossièreté, notamment celle des halles. Le mot poisson, bien que semblant lié, n'a pas influencé l'origine de ce terme. Cependant, la croyance en cette relation a contribué à façonner le sens actuel de poissard.

Usage du mot « poissard »

Évolution historique de l’usage du mot « poissard » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « poissard » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « poissard »

Citations contenant le mot « poissard »

  • Mais Raven, qui porte beau et tempête haut, est aussi connu pour être… un poissard. S’il parvient jusqu’à présent à se sortir des pires chausse-trapes de l’existence, c’est bien trop souvent en solo. Aux bateaux qui l’ont compté dans son équipage, en revanche, sont réservés les pires coups du sort. Or, ça a fini par se savoir sur l’île de la Tortue, repère bien connu des écumeurs des mers au large de la Jamaïque. Plus personne ne veut battre pavillon avec Raven à son bord. Persona non grata, sur mer comme sur terre.
    Livres - BD | Raven, le pirate qui porte la poisse
  • Le défenseur ivoirien du FC Lugano Eloge Yao (24 ans) passe pour le grand poissard depuis la reprise post-Covid du championnat de Super League suisse. Si son équipe n'a en effet encaissé que cinq buts en autant de matches, trois d'entre eux sont des autogoals à porter au crédit de Yao.
    Eloge Yao, le grand poissard de Super League - Le Matin
  • Joris Kayembe (25 ans) est un poissard. À trois reprises dans sa carrière, l'encore jeune latéral belge s'est "fait les croisés", comme le veut l'expression consacrée ; résultat, un passage au FC Nantes que, malheureusement, peu de gens retiendront. "Assez tristement, et ce n'est pas sa faute, c'est comme s'il n'était jamais venu pour les suiveurs et les supporters du club", regrette David Phelippeau, qui couvre le FC Nantes pour 20 Minutes et RMC et avait révélé cette semaine que Kayembe était proche du Sporting Charleroi. 
    Walfoot.be — Joris Kayembe, le poissard qui espère renaître à Charleroi après un passage fantôme à Nantes - Tout le foot | Walfoot.be
  • Vuillet était la bête noire d’Aristide. Il ne se passait pas de semaine sans que les deux journalistes échangeassent les plus grossières injures. En province, où l’on cultive encore la périphrase, la polémique met le catéchisme poissard en beau langage : Aristide appelait son adversaire « frère Judas », ou encore « serviteur de saint Antoine », et Vuillet répondait galamment en traitant le républicain de « monstre gorgé de sang dont la guillotine était l’ignoble pourvoyeuse. »
    Émile Zola — La Fortune des Rougon
  • Vuillet était la bête noire d’Aristide. Il ne se passait pas de semaine sans que les deux journalistes échangeassent les plus grossières injures. En province, où l’on cultive encore la périphrase, la polémique met le catéchisme poissard en beau langage : Aristide appelait son adversaire « frère Judas », ou encore « serviteur de saint Antoine », et Vuillet répondait galamment en traitant le républicain de « monstre gorgé de sang dont la guillotine était l’ignoble pourvoyeuse. »
    Émile Zola — La Fortune des Rougon
  • Vuillet était la bête noire d’Aristide. Il ne se passait pas de semaine sans que les deux journalistes échangeassent les plus grossières injures. En province, où l’on cultive encore la périphrase, la polémique met le catéchisme poissard en beau langage : Aristide appelait son adversaire « frère Judas », ou encore « serviteur de saint Antoine », et Vuillet répondait galamment en traitant le républicain de « monstre gorgé de sang dont la guillotine était l’ignoble pourvoyeuse. »
    Émile Zola — La Fortune des Rougon
  • Il y a des jours où tout semble se goupiller de guingois, et il y en a d'autres où, au contraire, tout roule comme sur des roulettes. Si vous appartenez à ceux pour qui tout va de travers, il y a peut-être une explication, vous avez la poisse ! Avoir la poisse, c'est jouer de malchance. Sauf qu'au 18e siècle, un poissard ou une poissarde est une personne vulgaire et ayant des mœurs attribués au bas peuple. Cela vient de la marchande de poisson, qui, en plus de ne pas avoir des manières très distinguées, pouvait aussi chercher à vous arnaquer quant à la qualité des produits proposés et aux montants des transactions commerçantes.
    Europe 1 — "Être poissard", une expression pleine de malchance qui nous vient des poissonnières
  • À l'issue d'un terne derby de la Méditerranée, l'OGC Nice a pris le dessus sur un Olympique de Marseille poissard ce samedi soir.
    Foot National — Poissard, l'OM laisse filer Nice en tête du championnat

Traductions du mot « poissard »

Langue Traduction
Anglais fish
Espagnol pez
Italien pesce
Allemand fisch
Chinois
Arabe سمك
Portugais peixe
Russe рыбы
Japonais
Basque arrain
Corse u pesciu
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.