Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « pleige »
Pleige
Sommaire
Définitions de « pleige »
Trésor de la Langue Française informatisé
PLEIGE, subst. masc.
DR., vx. Personne qui sert de caution, de garant. Il s'est offert pour pleige et caution dans cette affaire (Ac.1798-1935).On ne voit plus les parents arrêtés en pleige de leur fils, les habitants des villages frappés solidairement des peines applicables à un réfractaire (Chateaubr.,Mém.,t.2, 1848, p.502).Wiktionnaire
Nom commun - ancien français
pleige \Prononciation ?\ masculin
- Variante de plege.
Nom commun 2 - français
pleige \plɛʒ\ féminin
-
(Franche-Comté) (Suisse) Précipitation consistant en un mélange de pluie et de neige.
- — (Quand vient la pleige… vient la pleige. Ouais. ckagoun.wordpress.com)
Nom commun 1 - français
pleige \plɛʒ\ masculin et féminin identiques
-
(Droit, Histoire) Celui, celle qui sert de caution ou de garant dans une transaction.
- Dans le cas où l’enfant a fait une vente, sans la valider par serment, mais en donnant des pleiges, garants de l’acte, l’engagement des pleiges suivra la validité de l’engagement de l’enfant. — (Gabriel Lepointe, La Famille dans l’Ancien droit, Montchrestien, 1947 ; 5e éd., 1956, p. 245)
-
Monsieur, reposez-vous sur ma subtilité ;
Il faudra malgré lui qu'il donne dans le piège ;
Ma tête sur ce point vous servira de pleige. — (Pierre Corneille, Mélite)
Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935)
T. d'ancienne Jurisprudence. Celui qui sert de caution. Il s'est offert pour pleige et caution dans cette affaire.
Littré (1872-1877)
- Ancien terme de jurisprudence. Celui qui sert de garant, de caution.
Ma tête sur ce point vous servira de pleige
, Corneille, Mél. II, 5.Quant au profit et bonheur qui vous en reviendra, je vous en réponds, et me rends pleige pour la bonne mère [la sainte Vierge]
, Pascal, Prov. IX.Joignons-nous ensemble, mes frères, et faisons quelque chose à la décharge de ce pleige innocent et charitable [Jésus se chargeant des péchés du monde]
, Bossuet, 1er sermon, Passion, préambule.Ils [les pythagoriciens] poussaient si loin la charité, que l'un d'eux condamné au supplice par Denis le tyran trouva un pleige qui prit sa place dans la prison
, Diderot, Opin. des anc. philos. (juifs).
HISTORIQUE
XIe s. Dist l'empereres : bons pleges [j'] en demande
, Ch. de Rol. CCLXXX.
XIIe s. Le jugement li unt fait ainsi graanter [accorder], E de ces treis cens livres pleges al rei trover
, Th. le mart. 32.
XIIIe s. Dame, prometés la voie [le pèlerinage] à Monseigneur St Nicolas de Warangeville, et je vous sui plege pour li que Dieu vous remenra [ramènera] en France
, Joinville, 284.
XVIe s. De foi, fi ; de plege, plaid ; de gage, reconfort ; d'argent comptant, paix et accord
, Loysel, 670.
Encyclopédie, 1re édition (1751)
PLEIGE, s. f. (Jurisprud.) est un ancien terme de pratique, qui signifie caution ou fidejusseur. Ducange le derive de plegius, terme de la basse latinité, qui signifioit la même chose.
Dans quelques coutumes pleige s’entend singulierement de celui qui se porte caution judiciaire ; mais dans d’autres, plege se prend pour toute caution en général.
L’article des placites de Normandie porte que l’obligation du pleige est éteinte quand la dette est payée par le principal obligé, lequel néanmoins peut subroger celui qui fournit les deniers pour acquitter la dette à l’hypothèque d’icelles sur ses biens seulement, & non sur ceux du pleige. Voyez Caution, Fidejusseur, Obligation principale. (A)
Étymologie de « pleige »
Prov. pleiu ; vénet. plezo ; sicil. preggiu ; bas-lat. plegius, plegium, plivium, pluvium. Origine incertaine. Saumaise et après lui Ménage le tirent du latin praes, praedis, caution, pleige. Mais Diez objecte que l'u du provençal et le v du bas-latin exigent un mot ayant au radical b ou v, comme dans le provençal beu, de bibit, deu, de debet, escriu, de scribit, etc. Il y a dans le bas-latin pleblum qui signifie district, autorité, et qui vient de plebs ; mais, si la forme convient, le sens ne convient pas. Diez a proposé une autre conjecture : il pense que plevir (d'où pleige) représente le latin praebere, donner, fournir, justifiant le changement de r en l par temple, de tempora, Planchais, de Prancatius pour Pancratius. De praebere il forme un substantif praebium, gage, ôtage. Cette étymologie est ingénieuse ; mais il lui manque des intermédiaires de forme et de sens pour devenir certaine. Il semble que, provisoirement, praes ne peut être ni écarté à cause de son sens précis, ni admis à cause de la difficulté grammaticale.
- (Nom 1) De l’ancien français plege, cognat de l’allemand pflegen.
- (Nom 2) Mot-valise de pluie et de neige.
Phonétique du mot « pleige »
Mot | Phonétique (Alphabet Phonétique International) | Prononciation |
---|---|---|
pleige | plɛʒ |
Citations contenant le mot « pleige »
-
Plus de quatre cents propositions de néologismes sont arrivées dans la boîte à courriels (ou boîte à émiles) du festival. « J’espère que l’année prochaine, le festival tiendra des réunions un peu partout en France… car le principe est que ce sont lesgens physiquement présents qui votent à bulletin secret », ajoute Eric Donfu. Certains vocables bricolés se sont déjà détachés du peloton : ertéter (poser un jour de RTT), toque-model (star des fourneaux), landaudrome (endroit ombragé et calme où se retrouvent les mères promenant les bébés). Mais bankster (banquier-gangster), pontichiant (prétentieux et ennuyeux), pleige (neige et pluie mêlées), véloter (faire du vélo) nous seront peut-être un jour familiers. La matière est riche. Et, en bonne logique, « un dictionnaire buissonnier va prendre forme pour la 12 e édition », annonce Eric Donfu. , Le Mag | Bricoleurs de mots
Traductions du mot « pleige »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | pleige |
Espagnol | pleige |
Italien | pleige |
Allemand | pleige |
Chinois | 恳求 |
Arabe | بليه |
Portugais | pleige |
Russe | pleige |
Japonais | pleige |
Basque | pleige |
Corse | piacè |