Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « pâtiras »
Pâtiras
Sommaire
Définitions de « pâtiras »
Trésor de la Langue Française informatisé
PÂTIRA(S),(PÂTIRA, PÂTIRAS) subst. masc.
Fam., vx. Souffre-douleur. Vermut était le pâtiras du salon de madame Soudry. Aucune société n'est complète sans une victime, sans un être à plaindre, à railler, à mépriser, à protéger (Balzac, Paysans, 1850, p.284).Javelas (...) le patito de mademoiselle Gourganson, le pâtira, le souffre-douleur de l'atelier, un méridional naïf (...) était sculpteur (Goncourt, Man. Salomon, 1867, p.20).
Prononc. et Orth.: [pɑtiʀa], [pa-]. Ac. 1935: -as; Rob., Lar. Lang. fr.: -a ou -as. Étymol. et Hist. 1. 1765 «petit tapis de lisière sur lequel les tailleurs font porter les boutonnières de l'habit qu'ils repassent» patira (Encyclop. t.12); 2. 1783 «souffre-douleur» pâtira (Misères, 93); 1835 pâtiras (Balzac, Goriot, p.25). 2eet 3epers. du sing. de l'ind. fut. de pâtir*.
Wiktionnaire
Nom commun - français
pâtiras \pa.ti.ʁa\ masculin
-
Souffre-douleur.
- Vermut était le pâtiras du salon. Aucune société n'était complète sans une victime, sans un être à plaindre, à railler, à mépriser, à protéger.. — (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1844)
- Comme Gringalet était faible, il était peureux, et comme il était peureux, il était devenu la risée et le pâtiras des autres petits montreurs de bêtes, qui le battaient et lui faisaient tant et tant de misère qu’il en serait devenu méchant, si la force et le courage ne lui avaient pas manqué. — (Eugène Sue, Les Mystères de Paris, 1842-1843)
- Je n'étais de la sorte ni un pâtiras ni un pestiféré ; […]. — (Jules Vallès, L'Enfant, 1878)
Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935)
PÂTIR. v. intr.
Souffrir, être dans la misère. Les pauvres pâtissent beaucoup en hiver. Si le père vient à mourir, ces enfants pâtiront cruellement. Pâtir de quelque chose, En être puni, en souffrir, en éprouver du dommage. Il a fait la faute, et j'en ai pâti. Les petits ont toujours pâti des sottises des grands. Tel en pâtira qui n'en peut mais. Par extension, Votre bien pâtira de votre absence. Il a fait bien des excès et sa santé en a pâti. On dit aussi Pâtir pour quelqu'un. Il ne faut pas que l'innocent pâtisse pour le coupable. Souvent les bons pâtissent pour les méchants.
Souffrir, être dans la misère. Les pauvres pâtissent beaucoup en hiver. Si le père vient à mourir, ces enfants pâtiront cruellement. Pâtir de quelque chose, En être puni, en souffrir, en éprouver du dommage. Il a fait la faute, et j'en ai pâti. Les petits ont toujours pâti des sottises des grands. Tel en pâtira qui n'en peut mais. Par extension, Votre bien pâtira de votre absence. Il a fait bien des excès et sa santé en a pâti. On dit aussi Pâtir pour quelqu'un. Il ne faut pas que l'innocent pâtisse pour le coupable. Souvent les bons pâtissent pour les méchants.
Littré (1872-1877)
PÂTIRAS (pa-ti-râ) s. m.
-
1 Terme populaire. Homme, enfant ou animal servant de jouet ; souffre-douleurs.
Personne fort maigre ou malade.
-
2Petit tapis de lisière, sur lequel les tailleurs font porter les boutonnières de l'habit qu'ils repassent, afin qu'elles ne soient point aplaties par l'action du carreau.
On écrit aussi pâtira.
Étymologie de « pâtiras »
C'est la 2e personne du futur du verbe pâtir : tu pâtiras, ou, si l'on écrit pâtira, la 3e : il pâtira.
- Voir pâtira.
Phonétique du mot « pâtiras »
Mot | Phonétique (Alphabet Phonétique International) | Prononciation |
---|---|---|
pâtiras | patira |
Traductions du mot « pâtiras »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | will suffer |
Espagnol | sufrirá |
Italien | soffrirà |
Allemand | wird leiden |
Chinois | 会受苦 |
Arabe | سيعاني |
Portugais | sofrerá |
Russe | будет страдать |
Japonais | 苦しむでしょう |
Basque | sufrituko du |
Corse | suffrirà |