Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « on n'attrape pas des mouches avec du vinaigre »
On n'attrape pas des mouches avec du vinaigre
[ɔ̃ natrap pa de muʃ avɛk dy vinɛgr]
Définitions de « on n'attrape pas des mouches avec du vinaigre »
On n'attrape pas des mouches avec du vinaigre - Locution-phrase
- On n'attrape pas des mouches avec du vinaigre — définition française (sens 1, locution-phrase)
- Pour obtenir quelque chose de quelqu'un, il faut utiliser des moyens doux.
Étymologie de « on n'attrape pas des mouches avec du vinaigre »
Traductions du mot « on n'attrape pas des mouches avec du vinaigre »
| Langue | Traduction |
|---|---|
| Anglais | you don't catch flies with vinegar |
| Espagnol | no se cazan moscas con vinagre |
| Italien | non catturi le mosche con l'aceto |
| Allemand | fliegen fängt man nicht mit essig |
| Chinois | 你不会用醋捉苍蝇 |
| Arabe | لا تصطاد الذباب بالخل |
| Portugais | você não pega moscas com vinagre |
| Russe | мух уксусом не ловишь |
| Japonais | 酢でハエを捕まえない |
| Basque | ozpinarekin ez dituzu eulirik harrapatzen |
| Corse | ùn pigliate micca mosche cù l'acitu |