La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « isabelle »

Isabelle

[isabɛl]
Ecouter

Définitions de « isabelle »

Isabelle - Nom commun

  • Teinte jaune pâle tendant vers le beige.

    Si le Teinturier n’a pas le soin de désaviver les couleurs fines en saffrano, dans dans lesquelles il entre du jus de citron, comme dans le ponceau, le cerise, toute sorte de rose, nacarat, isabelle, chamois vif, jamais la moëre ne prendra bien, ainsi que sur le noir, si on ne recommande au Teinturier qu’il soit extrêmement lavé, plutôt à quatre Battures qu’à deux.
    — Joubert de l’Hiberderie, Le dessinateur
  • (Hippologie) Robe des équidés principalement jaune clair ou beige avec crins et extrémités noirs.

    L’isabelle : le jaune & le blanc composent cette robe ; mais la première couleur y domine. Les nuances sont telles qu’il en est de plus clair, de plus doré, de plus foncé. Quelquefois les crins & les extrémités sont noires.
    — François Rozier, Cours complet d’agriculture
  • (Entomologie) Lépidoptère nocturne d'Europe, appartenant à la famille des Saturniidae, caractérisé par les longues queues de ses ailes postérieures chez le mâle.

    Dans la douce chaleur du soir européen, l'Isabelle, ce lépidoptère nocturne de la famille des Saturniidae, déploie nonchalamment les longues queues de ses ailes postérieures, esquissant un ballet aérien à la lueur du crépuscule.
    (Citation fictive)
  • (Viticulture) Cépage d'origine américaine, 'isabella', francisé en 'isabelle', caractérisé par de gros grains noirs au goût distinct de foxé et framboise. Interdit en 1935, subsiste chez certains particuliers pour son attrait ornemental.

    Je remarque que les vignes françaises franches de pied (du reste il n’y en a pas d'autres, à l’exception de deux ou trois ceps d’Isabelle, cépage que l’on sait n’être pas résistant au phylloxéra et qui est vigoureux), à leur deuxième feuille sont aussi belles […] que les plus beaux greffés de deux ans […]
    — M. A. Bouchard, Une mission viticole

Isabelle - Adjectif

  • Se dit d'une robe de cheval de couleur jaune clair, beige, avec les extrémités et les crins noirs.

    Le galop puissant de l'animal fendait l'air frais, sa robe isabelle, d'un jaune clair presque beige, contrastant magnifiquement avec ses extrémités et crins noirs.
    (Citation fictive)
  • Qualifie une couleur jaune clair tendant vers le beige.

    La lumière isabelle du petit matin colorait le paysage d'une palette douce et chaleureuse, annonçant le début d'une journée ensoleillée.
    (Citation fictive)

Étymologie de « isabelle »

Le terme « isabelle » est attesté en français depuis 1595. Son étymologie est incertaine. Albert Dauzat propose une origine arabe, probablement du mot زَبَلَ (zabala), signifiant « fumer les champs avec du fumier », dans la forme إِزْبَلَّ (izballa), « être de couleur champ fumé ». Une anecdote, probablement fausse, attribue l'origine du mot à l'archiduchesse Isabelle d'Espagne qui aurait fait vœu de ne pas changer de chemise jusqu'à la victoire de son mari lors du siège d'Ostende (1601-1604), la chemise prenant alors une couleur jaune fauve. Le nom propre Isabelle pourrait aussi être lié à Jézabel (Isebel), femme d'Achab.

Usage du mot « isabelle »

Évolution historique de l’usage du mot « isabelle » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « isabelle » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « isabelle »

Citations contenant le mot « isabelle »

  • c'est sur qu'avec isabelle, faire une mêlée poussée bien droit, une jolie introduction, poussée, contre poussée, écroulée, à refaire et c'est reparti, ça fait aimer le rugby, non ?
    Le Rugbynistère — ''Je suis en admiration devant ce sport'' : Isabelle Ithurburu clame son amour pour le rugby - Le Rugbynistère
  • Papa, tu aurais pu sortir les beaux verres, tout de même! Qu’importe le flacon, pourvu qu’on ait, vous connaissez la suite, plaisanta Isabelle.
    Hervé Jaouen — Hôpital souterrain
  • Avant tout, il y a eu rencontre.Isabelle Leblanc et moi, assis chez Isabelle, dans la cuisine, autour d’une bouteille de champagne, parce que cela faisait trop longtemps que l’on ne s’était pas parlés. Pas vus. Pas regardés.Il y avait donc, avant tout, une fille un peu écoeurée, assise en face d’un type un peu perdu. Entre les deux (juste à côté de la bouteille maintenant à moitié vide), la soif des idées. C’est-à-dire le désir de se sortir, de s’extraire d’un monde qui cherchait trop à nous faire croire que l’intelligence était une perte de temps, la pensée un luxe, les idées une fausse route.Il y avait donc deux personnes, l’une en face de l’autre, qui avaient elles aussi une soif insatiable de l’infini, cette soif que les chiens de Lautréamont portent au fond de leurs gosiers.Puis il y a eut des comédiens et des concepteurs, des amis, des gens que nous aimions, qui nous bouleversaient, assis autour d’une table. Une question fut posée : « Nous voici arrivés à notre trentaine. De quoi avons-nous peur ? » Réfléchir autour de cette question, tenter, chacun son tour, d’élaborer un discours, une pensée pour nommer ce qui se trame au fond de notre âme, nous a permis de mettre le doigt sur certaines choses essentielles. Invariablement, nous avons parlé de l’amour, de la joie, de la peine, de la douleur, de la mort. Aussi, nous avons réalisé que, si nous avions peur d’aimer, nous n’avions pas peur de mourir, car la peur, en ce qui concerne la mort, tournait autour de nos parents, en ce sens que nous n’avions pas tant peur de notre propre mort que de la mort de ceux qui nous ont conduits à la vie, et dans la vie ; cela ne concernait pas uniquement nos parents naturel, mais aussi nos parents dans la création.
    Wajdi Mouawad — Littoral – Éditions Actes Sud 1999
  • Chère Isabelle, chère Ghislaine, mille mercis de m'avoir fait une nouvelle fois confiance dans l'écriture de ce livre... Chère Marie, mille mercis pour votre vigilance, vos précieux conseils et votre sympathie...
    Élise Delprat —  Range ta vie !

Traductions du mot « isabelle »

Langue Traduction
Anglais isabelle
Espagnol isabelle
Italien isabelle
Allemand isabelle
Chinois 伊莎贝尔
Arabe إيزابيل
Portugais isabelle
Russe isabelle
Japonais イザベル
Basque isabelle
Corse isabelle
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.